BHG400SS 38cm Single burner gas hob (wok) - BHG420SS 38cm Two burner gas hob INSTRUCTION MANUAL
PIANO DI COTTURA DOMINO ELETTROGAS FILOTOP TOUCH IT Installazione - Uso - Manutenzione DOMINO COOKING HOB ELECTROGAS FILOTOP TOUCH GB Installation - Use - Maintenance TABLES DE CUISSON DOMINO ÉLECTROGAZ FILOTOP TOUCH FR Installation - Emploi - Entretien EINBAUKOCHGERÄT DOMINO ELEKTRO FILOTOP TOUCH DE Installation - Gebrauch - Wartung PLACA DE COCCIÓN DOMINO ELECTROGAS FILOTOP TOUCH ES Instalación - Uso - Mantenimiento MESAS DE ENCASTRAR DOMINO ELECTROGÁS FILOTOP TOUCH Instalação - Uso - Manut
Caro Cliente, sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, è stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti risultati sin dalla prima utilizzazione. Con questo moderno apparecchio Le formuliamo i nostri più vivi auguri.
Istruzioni per l’utente I Installazione Spegnimento di un bruciatore Per ottenere lo spegnimento di un bruciatore è necessario premere contemporaneamente i rispettivi tasti + e - per un breve istante. Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento elettrico, allacciamento gas, adattamento al tipo di gas, conseguenti regolazioni, ecc.) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le norme vigenti.
sequenza di impulsi sonori per una durata di 30 secondi. Questa sequenza può essere interrotta selezionando il tasto PT. Lo spegnimento di un bruciatore da parte dell’utente determina la disattivazione del relativo timer. le impostazioni del timer, ma è possibile in ogni caso spegnere il piano premendo il tasto ON/OFF. Non è possibile sbloccare un bruciatore in blocco mentre il blocco della tastiera è attivo.
I Mod: CPH 402 G TC X BHG420SS PUNTI DECIMALI LED "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B ON OFF Fig. 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X PUNTI DECIMALI LED "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B Fig.
N.B. - si consiglia di usare pentole di diametro adatto ai bruciatori evitando che la fiamma al massimo fuoriesca dal fondo delle stesse (Fig. 3): - non lasciare pentole vuote sul fuoco acceso. Al termine della cottura è buona norma provvedere anche alla chiusura del rubinetto principale del condotto e/o della bombola. I GAS dual rapido ausiliario Ø 20-32 Ø 20-24 Ø 10-14 Fig. 3 Manutenzione Prima di ogni operazione disinserire elettricamente l’apparecchiatura.
Istruzioni per l’installatore I Installazione Questo apparecchio non è provvisto di un dispositivo di scarico del prodotti della combustione. Si raccomanda che sia installato in locali sufficientemente areati secondo le disposizioni di legge vigenti. La quantità d’aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2.0 m3/h per ogni kW di potenza installato. Vedi tabella potenze bruciatori. Posizionamento (Fig.
BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X I 73 1.5 1 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è necessario. 11 380 R R 12 381 +1 0 360 +1 0 +1 0 490 511 510 +1 0 2 1 1 - AUSILIARIO 2 - RAPIDO BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X Fig. 6 73 1.5 1 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è necessario. 380 360 +1 0 490 +1 0 +1 0 511 510 1 381 +1 0 12 11 R R 1 - DUAL 9 Fig.
I Collegamento gas (Fig. 8) quanto indicato sulla targa matricola applicata sul fondo del piano; • l’impianto sia munito di un efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore. La messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di relativa spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro.
Adattamento a diverso tipo di gas (Fig. 10) minimo agendo sui tasti + e – relativi al bruciatore stesso. Durante la procedura di regolazione i display di livello fiamma riporteranno l’indicazione - se il minimo impostato corrisponde con l’impostazione di fabbrica, e l’indicazione cambierà in ^ o v in modo lampeggiante indicando rispettivamente una portata superiore o inferiore rispetto a quella predefinita. La procedura termina premendo il tasto PT.
I Errore visualizzato B Tipo anomalia Singolo bruciatore in blocco F Fiamma parassita / anomalia circuito rilevazione fiamma sul singolo bruciatore Ft00 Anomalia circuito controllo valvola principale Ft01 Possibile causa Possibile soluzione Manca il gas Ripristinare il gas ed effettuare l’operazione di sblocco dei bruciatori Elettrodo di ionizzazione sporco o non investito dalla fiamma Pulire o riposizionare l’elettrodo ed effettuare l’operazione di sblocco dei bruciatori Mancata connessione
CARATTERISTICHE UTILIZZATORI I BRUCIATORI GAS G30/G31 Gas naturale 28-30/37 G25 G20 25 10 CONSUMO rapido 129 3000 ausiliario 77 1000 286 95 dual 71A-95B 4000 381 218 rapido 87 3000 ausiliario 50 1000 73 dual 46A-65B 4000 291 rapido 132 3000 332 ausiliario 80 1000 111 dual 71A-100B 4000 443 rapido 155 3000 286 ausiliario 92 1000 95 dual 80A-143B 4000 381 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 0331-723318 13 l/h 20 PORTATA TERMICA NOMINALE g/h Gas liquido
Dear customer, We thank you and congratulate you on your choice. This new carefully designed product, manufactured with the highest quality materials, has been carefully tested to satisfy all your cooking demands. We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain excellent results right from the start.
Instructions for use Installation GB Programming the burner switch-off time It is possible to independently programme each burner to switch off automatically after a specific length of time. To programme the timer of a burner, press the PT key. The word Time will appear on the time display. Now press the + or – key of the burner to be timed. The word Time will disappear and be replaced by the indication 0.00. The burner selected is identified by the relative Led.
Special slow cooking (Duty cycle) it is necessary to press the PT and KL keys at the same time, for at least 3 seconds. The flashing digit to the left of the dot indicates the hours, while those to the right indicate the minutes. It is possible to increase or decrease the hours using keys +A or -A and by keeping keys +A or -A pressed the change in the number of hours takes place continuously. To regulate the minutes, press the PT key again. The digits to the right of the dot will start flashing.
Mod: CPH 402 G TC X BHG420SS DECIMAL POINTS PUNTI DECIMALI GB LED "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B ON OFF Fig. 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X DECIMAL POINTS PUNTI DECIMALI LED "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B Fig.
N.B - We recommend the use of pots and pans with a diameter matching that of the burner, thus preventing the flame from escaping from the bottom part and surrounding the pot (Fig. 3); - do not leave any empty pots or pans on the fire; When cooking is finished, it is also a good norm to close the main gas pipe tap and/or cylinder. GB GAS dual fast auxiliary* Ø 20-32 Ø 20-24 Ø 10-14 Fig. 3 Maintenance Prior to any operation, disconnect the appliance from the electrical system.
Instructions for the installer GB Installation This appliance is not provided with a combustion product discharge. It is recommended that it be installed in sufficient aerated places, in terms of the laws in force. The quantity of air which is necessary for combustion must not be below 2.0 m3/h for each kW of installed power. See table of burner power. Positioning (Fig. 4) The cook top is designed to be built in to a work surface as shown in the figure.
1 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X 1.5 73 Diagram below shows both flush and proud mounting cut out dimensions. GB 380 +1 0 511 510 +1 0 360 +1 0 12 2 381 +1 0 490 11 R R 1 1 - AUXILIARY 2 - RAPID 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X 380 +1 0 1 - DUAL 360 +1 0 21 1.5 490 510 1 Fig. 7 381 +1 0 12 11 R R +1 0 73 Diagram below shows both flush and proud mounting cut out dimensions. 511 Fig.
Gas connection (Fig. 8) GB The earth connectionis compulsory in terms of the law. Should there be no cable and/or plug on the equipment, use suitable absorption material for the working temperature as well, as indicated on the matrix plate. Under no circumstance must the cable reach a temperature above 50°C of the ambient temperature.
Adaptation to varius types of gas (Fig. 10) will show the indication - if the minimum level programmed corresponds with the factory setting, and the indication will change ^ or v in flashing mode, indicating a higher or lower capacity than that programmed. The procedure ends by pressing the PT key. The minimum capacity levels will then be acquired and memorised by the device, and will be used in the normal use of the hob.
Error displayed GB B Problem type Single burner locked F Parasite flame/flame detection circuit anomaly on the single burner Flt00 Flt01 Possible cause Possible solution No gas Restore the gas and unlock the burners Ionization electrode dirty or not hit by the flame Clean or reposition the electrode and unlock the burners The cook top is not grounded Check the cables and unlock the burners Ionization electrode wired incorrectly Check the wiring Failure at the circuit Replace the device M
Table 1.
Chère cliente, merci et sincères félicitations pour le choix que vous avez fait. Ce nouveau produit, développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première qualité, a été soigneusement rodé pour satisfaire toutes Vos exigences d’une cuisson parfaite. Veuillez lire attentivement les instructions simples portées sur cette notice qui vous permettront d’obtenir d’excellents résultats dès la première utilisation.
Notice d’emploi Installation Extinction d’un brûleur Pour éteindre un brûleur, appuyer simultanément et brièvement sur les touches + et – respectives. Toutes les opérations relatives à l’installation (branchement électrique, raccordement gaz, adaptation au type de gaz, réglages nécessaires, etc...) doivent être effectuées par des spécialistes suivant les normes en vigueur.
détermine la correspondant. désactivation du temporisateur la touche ON/OFF. Il est impossible de bloquer un brûleur bloqué si le blocage du clavier est actif. Il faudra donc débloquer le clavier avant d'exécuter la procédure de déblocage des brûleurs.
Mod: CPH 402 G TC X BHG420SS POINTS PUNTIDECIMAUX DECIMALI "A" DISPLAY "A" VOYANT LED "A""A" AFFICHEUR AFFICHEUR DISPLAY "B""B" VOYANT LED "B" "B" AFFICHEUR TEMPORISATEUR DISPLAY TIMER FR PT KL -A +A -B +B ON OFF Fig. 1 Mod: CPH 401 G DWK TC X BHG400SS PUNTIDECIMAUX DECIMALI POINTS "A" DISPLAY "A" LED "A""A" AFFICHEUR VOYANT AFFICHEUR "B" DISPLAY "B" LED "B" "B" VOYANT AFFICHEUR TEMPORISATEUR DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B Fig.
N.B.: - On Vous conseille d’utiliser des casseroles avec un diamètre proportionné aux brûleurs évitant que la flamme au maximum déborde de leur fond (Fig. 3); - ne laissez jamais de casseroles vides sur le feu allumé; A la fin de la cuisson il faut fermer le robinet principal du conduit et/ou de la bouteille. GAZ dual rapide auxiliaire* Ø 20-32 Ø 20-24 Ø 10-14 FR Fig. 3 Entretien Avant de toute opèration, débrancher l’appareil du reseau électrique.
Modalités d’installation Installation Cet appareil n’est pas pourvu de dispositif d’évacuation des produits de la combustion. On doit donc l’installer dans des endroits suffisamment aerés suivant les dispositions des lois en vigueur. La quantitè d’air nécéssaire à la combustion ne doit pas etre inférieure à 2.0 m3/h pour chaque kW de puissance installer. Voir tableau puissances brûleurs. FR Positionnement (Fig.
1 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X 11 380 R R 12 381 1.5 73 N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. +1 0 FR 1 +1 0 490 511 510 +1 0 2 1 - AUXILIAIRE 2 - RAPIDE 360 1 Mod: CPH 401 G DWK TC X BHG400SS 380 +1 0 360 +1 0 490 510 1 +1 0 381 +1 0 12 11 1.5 73 N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. R R +1 0 511 Fig. 6 1 - DUAL Fig.
Raccordement au gaz (Fig. 8) FR • la tension de l’installation électrique correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique appliquée au fond du plan; • l’installation a une connexion de terre efficace suivant les normes et les dispositions de loi en vigueur. La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi.
Adaptation à un différent type de gaz (Fig 10) augmenter ou réduire la portée au niveau minimum en agissant sur les touches + et - relatives au brûleur. Durant la procédure de réglage, les afficheurs du niveau de la flamme indiqueront - si le minimum sélectionné correspond à la sélection d'usine ; cette indication changera en ^ ou v et clignotera, signalant respectivement une portée supérieure ou inférieure par rapport à la portée définie. La procédure se termine lorsqu'on appuie sur le bouton PT.
Erreur affichée B Type d’anomalie Un brûleur est bloqué F Flamme parasite / anomalie sur le circuit de détection de la flamme d’un brûleur Flt00 Cause possible Solution Absence de gaz Rétablir l’arrivée du gaz et débloquer les brûleurs Electrode d’ionisation encrassée ou pas atteinte par la flamme Nettoyer ou repositionner l’électrode et débloquer les brûleurs L’appareil n’est pas raccordé à la terre Contrôler les câblages et débloquer les brûleurs Câblage des électrodes d’ionisation erroné
CARACTERISTIQUES UTILISATEURS BRULEURES A GAZ Gaz naturel G30/G31 28-30/37 G25 G20 25 10 rapide 129 3000 auxiliaires 77 1000 286 95 dual 71A-95B 4000 381 rapide 87 3000 218 auxiliaires 50 1000 73 dual 46A-65B 4000 291 rapide 132 3000 332 auxiliaires 80 1000 111 dual 71A-100B 4000 443 rapide 155 3000 286 auxiliaires 92 1000 95 dual 80A-143B 4000 381 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 0331-723318 37 l/h 20 DEBIT THERMIQUE NOMINAL CONSOMMATION W FR g/h Gaz
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen und beglückwünschen uns für Ihre Wahl. Dieses neue Produkt, sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt, wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen. Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten, damit von der ersten Anwendung an ausgezeichnete Ergebnisse erreicht werden können. Mit diesem modernen Apparat wünschen wir Ihnen das Beste.
Anweisungen für den Benutzer Installation Einen Brenner ausschalten Bei funktionierendem Brenner Um einen Brenner auszuschalten, müssen gleichzeitig und kurzfristig die Tasten + und – gedrückt werden. Sämtliche Installationsarbeiten (Elektroanschluß, Gasanschluß, Anpassung an einen anderen Gastype, darauffolgende Einstellungen, usw.) müssen laut der geltenden Vorschriften durch Fachpersonal ausgeführt werden.
PT ausgeschaltet werden. Das Ausschalten eines Brenners durch den Anwender schaltet auch die entsprechende Zeitschaltuhr aus. und auch nicht die Einstellungen der Zeitschaltuhr verändert werden. Die Kochmulde kann in jedem Fall durch Drücken der EIN/AUS-Taste ausgeschaltet werden. Ein blockierter Brenner kann nicht freigegeben werden, wenn die Tastensperre aktiv ist. Es muss also erst die Tastatur freigegeben werden, um die Brenner freigeben zu können.
BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X DECIMALI KOMMAS PUNTI (DEZIMALPUNKTE) LED "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" PT KL -A +A -B +B DE DISPLAY DISPLAY ZEITSCHALTUHR TIMER ON OFF Abb. 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X KOMMAS (DEZIMALPUNKTE) PUNTI DECIMALI LED "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" DISPLAY DISPLAY ZEITSCHALTUHR TIMER PT KL -A +A -B +B Abb.
Es wird empfohlen, Töpfe mit dem richtigen Durchmesser im Verhältnis zur Größe der Brennstelle zu verwenden, um zu vermeiden, daß die Flammen um den Topf herum züngeln (Abb. 3). Lassen Sie die Kochstellen nicht mit leeren Töpfen eingeschaltet; Es wird empfohlen, den Haupthahan der Gasleitung und/oder der Gasflasche nach dem Kochen immer zu schließen. GAS dual schnell hilfbrenner* Ø 20-32 Ø 20-24 Ø 10-14 DE Abb. 3 Wartung Vor jeder Wartungsarbeit das Gerät ausschalten.
Anleitungen für den Installateur Installation Dieses Gerät ist mit einer Vorrichtung zur Beseitigung der Verbrennungsgase nicht angeschlossen. Installation und Anschluß müssen laut den geltenden Vorschriften ausgefürt werden. Gerät nur in ausreichend belüfteten Räumen und nach den gesetzlichen Vorschriften aufstellen. Die Menge der benötigten Verbrennungsluft darf nicht unter 2,0 m3/h pro installierte kW-Leistungseinheit liegen. Siehe Heizleistungstabelle. Aufstellung (Abb.
1 Mod: CPH 402 G TC X BHG420SS 380 +1 0 490 510 +1 0 511 12 2 381 +1 0 11 R R 1.5 73 Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich. 1 1 - SPARBRENNER 2 - STARKBRENNER Abb. 6 360 +1 0 380 360 +1 0 490 +1 0 +1 0 511 510 1 Abb. 7 381 +1 0 12 11 R R Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich.a 1.
Gasanschluss (Abb. 8) Kenndatenschilds an der Unterseite der Kochfläche entsprechen; • ob die Anlage selbst nach den gesetz! ichen Vorschriften geerdet ist. Die Erdung ist bindend vorgeschrieben. Falls das Gerät kein Kabel und/oder keinen Stecker besitzt, verwenden Sie den Kenndaten und der Betriebstemperatur entsprechendes Material. Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen, die mehr als 50°C über der Raumtemperatur liegt.
Anpassung an einen anderen Gastyp (Abb. 10) der Tasten schaltet sich der ausgewählte Brenner auf dem Minimum ein und die Durchsatzmenge kann mit den entsprechenden Tasten + und – des Brenners auf das Minimum eingestellt werden. Während des Einstellverfahrens zeigen die Flammenzustandsanzeiger die Anzeige – wenn das eingestellt Minimum den Werkseinstellungen entspricht und die Anzeige wechselt auf ^ oder v (blinkend), um eine höhere oder niedrigere Durchsatzmenge als den vorgegebenen Wert anzuzeigen.
Angezeigter Fehler Störung Mögliche Ursache Falscher Anschluss der Zündelektroden Schaltkreis defekt Das Gerät auswechseln Schaltkreis defekt Das Gerät auswechseln Schaltkreis defekt Das Gerät auswechseln Schaltkreis defekt Schaltkreis defekt Schaltkreis defekt Das Gerät auswechseln Das Gerät auswechseln Das Gerät auswechseln Kein Gas B Einzelner Brenner blockiert Zündelektroden verschmutzt oder nicht von der Flamme berührt Das Gerät wurde nicht geerdet F Flt00 Flt01 DE Flt02 Flt03 Flt04 Fl
TECHNISCHE DATEN GASBRENNSTELLEN Naturgas G30/G31 28-30/37 G25 G20 25 10 schnell 129 3000 hilfsbrenner 77 1000 286 95 dual 71A-95B 4000 381 218 schnell 87 3000 hilfsbrenner 50 1000 73 dual 46A-65B 4000 291 schnell 132 3000 332 hilfsbrenner 80 1000 111 dual 71A-100B 4000 443 schnell 155 3000 286 hilfsbrenner 92 1000 95 dual 80A-143B 4000 381 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 0331-723318 49 l/h 20 WÄRMEBELASTUNG NOMINAL VERBRAUCH W g/h Naturgas G20 Ø DÜ
Estimado Cliente, le agradecemos mucho y le felicitamos por su elección. Este nuevo producto, cuidadosamente estudiado y construido con materiales de primera calidad, ha sido probado esmeradamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto le rogamos lea y respete las fáciles instrucciones que le permitirán llegar a resultados excelentes desde la primera utilización. Con este moderno aparato le expresamos nuestras mejores felicitaciones.
Instrucciones para el usuario Instalación Apagar un quemador Para obtener el apagado de un quemador es necesario pulsar de forma contemporánea las respectivas teclas + y - durante un breve instante. Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión eléctrica, conexión de gas, adaptación al tipo de gas, regulaciones correspondientes, etc.) tienen que ser efectuadas por personal cualificado según las normas vigentes.
emite una secuencia de impulsos sonoros durante 30 segundos. Esta secuencia se puede interrumpir seleccionando la tecla PT. El apagado de un quemador por parte del usuario determina la desactivación del temporizador correspondiente. puntos decimales en el display del nivel de capacidad correspondiente a cada quemador.
BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X PUNTOS PUNTIDECIMALES DECIMALI LED "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" DISPLAY TEMPORIZADOR DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B ON OFF Fig. 1 ES BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X PUNTOS PUNTIDECIMALES DECIMALI LED "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" DISPLAY TEMPORIZADOR DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B Fig.
N.B.: - Ze aconseja utilicen sartenes de diámetro apto a los quemadores evitando que la llama al máximo salga del fondo de las mismas (Fig. 3); - no dejar ollas vacías con el fuego encendido Al final de la cocción se aconseja cierren el grifo principal del tubo y/o de la bombona. GAS dual rápido auxiliar Ø 20-32 Ø 20-24 Ø 10-14 ES Fig. 3 Mantenimiento Antes de cualqui er operación desconectar eléctricamente el aparato.
Instruccionespara el instalador Instalación Este aparato no tiene un dispositivo de descarga de los productos de la combustión. Se aconseja instalarlo en locales suficientemente aireados según las disposiciones de ley vigentes. La cantidad de aire necesaria a la combustión no tiene que ser menos que 2.0 m3/h por cada kW de potencia instalado. Véase tabla potencias quemadores. Colocación (Fig.
1 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X 380 +1 0 490 510 +1 0 511 12 2 381 +1 0 11 R R 1.5 73 N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria. 1 ES 1 - AUXILIAR 2 - RÁPIDO 360 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X 380 381 +1 0 360 +1 0 1 1 - DUAL Fig. 7 57 1.5 490 510 +1 0 12 11 +1 0 73 N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria. R R +1 0 511 Fig.
Conexión gas (Fig. 8) indicado en la placa matrícula colocada sobre el fondo de la superficie de cocción; • que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las normas y las prescripciones de ley vigentes. La puesta a tierra es obligatoria por ley. En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o el relativo enchufe utilizar material apto para la absorción indicado en la placa matrícula y para la temperatura de trabajo.
Adaptación a un tipo diferente de gas (Fig. 10) respectivas teclas + y -. Tras la presión de una de las teclas, el quemador seleccionado se encenderá al mínimo y será posible aumentar o disminuir la capacidad al nivel mínimo accionando las teclas + y – correspondientes al quemador.
Error visualizado Tipo anomalía Posible causa Erróneo cableado electrodos de ionización Avería en el circuito Sustituir el dispositivo Avería en el circuito Sustituir el dispositivo Avería en el circuito Sustituir el dispositivo Avería en el circuito Sustituir el dispositivo Avería en el circuito Sustituir el dispositivo Avería en el circuito Sustituir el dispositivo Falta el gas B Un único quemador en bloqueo Electrodo de ionización sucio o no a contacto con la llama Ausencia de conexión
CARACTERISTICAS UTILIZADORES QUEMADORES DE GAS Gas natural G30/G31 28-30/37 G25 G20 25 10 CONSUMPTION ràpido 129 3000 auxiliar 77 1000 286 95 dual 71A-95B 4000 381 218 ràpido 87 3000 auxiliar 50 1000 73 dual 46A-65B 4000 291 ràpido 132 3000 332 auxiliar 80 1000 111 dual 71A-100B 4000 443 ràpido 155 3000 286 auxiliar 92 1000 95 dual 80A-143B 4000 381 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 0331-723318 61 l/h 20 CAPACIDAD TÉRMICA g/h Gas licuefacto G20 Ø INY
Ex.mo. Sr. Cliente, Agradecemos, muito sinceramente a sua escolha, e aproveitamos da ocasião para o felicitar. Este novo produto, que foi projectado com grande atenção e construído com os melhores materiais, foi verificado e aprovado, de maneira a dar-lhe imensa satisfação para um cozinhado perfeito. Por conseguinte, pedimos que leia e siga as fáceis instruções que lhe permitirão de alcançar excelentes resultados desde o início da sua utilização.
Instruções para o utilizador Instalação Apagamento de um queimador Para apagar um queimador é necessário premir simultaneamente as respectivas teclas “+” e “-“ por um breve instante. Todas as operações relativas à instalação (ligação eléctrica, ligação de gás, adaptação ao tipo de gás, regulações subsequentes, etc.) terão de ser efectuadas por pessoal qualificado, segundo as normas em vigor. Para instruções específicas, veja-se a parte reservada para o técnico instalador.
uma sequência de sinais sonoros, que dura 30 segundos. Esta sequência pode ser interrompida mediante a tecla PT. O desligamento de um queimador pelo utilizador determina a desactivação do relativo timer. decimais nos displays do nível de capacidade relativos a cada queimador. Durante o bloqueio do teclado não é mais possível modificar os níveis dos queimadores ou mudar as programações do timer, mas é possível, todavia, desligar o plano premindo a tecla ON/OFF.
Mod: CPH 402 G TC X BHG420SS PONTOS PUNTIDECIMAIS DECIMALI LED "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" DISPLAY TIMER DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B ON OFF Fig. 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X PT PONTOS PUNTIDECIMAIS DECIMALI LED "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" DISPLAY TIMER DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B Fig.
N.B. - Recomenda-se o uso de panelas com diâmetro igual ao dos queimadores evitando que a chama, quando estiver alta, saia por debaixo das ditas panelas (Fig. 3): - não deixar panelas vazias sobre o lume aceso; Quando terminou de cozinhar, siga a boa regra de fechar igualmente a torneira principal do conduto e/ou do balâo de gás. GAS dual rápido auxiliar* Ø 20-32 Ø 20-24 Ø 10-14 Fig. 3 Manutenção PT Antes de qualquer operação, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Modalités d’installation Instalação Este aparelho não possui um dispositivo de descarga do produto da combustâo. Recomenda-se por conseguinte, que venha instalado em lugares suficientemente arejados segundo as disposições das leis em vigor. A quantidade necessária de ar para a combustão, não deverá ser inferior a 2.0 m3/h por cada kW de força instalada. Veja a tabela relativa à força dos queimadores. Posicionamento (Fig.
1 380 12 +1 0 360 +1 0 511 510 +1 0 2 381 490 11 R R 1.5 73 NOTA: para a versão Semifilotop não é necessário realizar o abaixamento de 1,5 mm. +1 0 Mod: CPH 402 G TC X BHG420SS 1 1 - AUXILIAR 2 - RÁPIDO Fig. 6 PT 380 381 +1 0 360 +1 0 4 1 - DUAL Fig. 7 69 490 511 2 1 +1 0 2 +1 0 510 3 12 11 R R NOTA: para a versão Semifilotop não é necessário realizar o abaixamento de 1,5 mm. 1.
Ligação do gás (Fig. 8) da chapa de cozimento; • a instalação esteja munida de uma conexão à ter-ra eficaz, segundo as normas e disposições das leis em vigor. A conexão àterra é obrigatória nostermos da lei. No caso que o aparelho não esteja munido de cabo e/ou da relativa tomada, utilize o material apropriado para absorver o que está indicado na chapa da matriz, para uma devida temperatura de cozimento. O tubo não deverá nunca atingir a temperatura de 50°C acima da temperatura ambiente.
Adaptação a diversos tipos de gás (Fig. 10) possível aumentar ou diminuir a capacidade no nível mínimo actuando nas teclas “+” e “–” relativas ao próprio queimador. Durante o procedimento de regulação os displays de nível da chama indicarão “-“ se o mínimo programado corresponder com a programação de fábrica, e a indicação mudará para “^” ou “v” de modo intermitente, indicando respectivamente uma capacidade superior ou inferior em relação à pré-definida. O procedimento termina premindo a tecla PT.
Erro visualizado Tipo de anomalia Possível causa Único queimador em estado de bloqueio Eléctrodo de ionização sujo ou não alcançado pela chama Chama parasita / anomalia no circuito de detecção de chama no único queimador Anomalia no circuito de controlo da válvula principal Anomalia no circuito de tensão de referência Anomalia no circuito watchdog Anomalia nas portas microcontrolador Anomalia Eeprom Anomalia no circuito de pilotagem das válvulas Superação do limite máximo de 5 desbloqueios em 15 minuto
CARACTERÍSTICAS DAS PEÇAS A UTILIZAR QUEIMADORES DE GAS Gás natural G30/G31 28-30/37 G25 G20 25 10 CONSUMO ràpido 129 3000 auxiliar 77 1000 286 95 dual 71A-95B 4000 381 218 ràpido 87 3000 auxiliar 50 1000 73 dual 46A-65B 4000 291 ràpido 132 3000 332 auxiliar 80 1000 111 dual 71A-100B 4000 443 ràpido 155 3000 286 auxiliar 92 1000 95 dual 80A-143B 4000 381 l/h 20 CAPACIDADE TÉRMICA g/h Gás licuefeito G20 Ø BICOS 1/100 l/h Gás natural QUEIMADOR l
Cod. 1.006.96.
United Kingdom Baumatic Ltd., Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX United Kingdom Sales Telephone (0118) 933 6900 Sales Fax (0118) 931 0035 Customer Care Telephone (0118) 933 6911 Customer Care Fax (0118) 986 9124 Spares Telephone (01235) 437244 Advice Line Telephone (0118) 933 6933 E-mail: sales@baumatic.co.uk customercare@baumatic.co.uk spares@baumatic.co.uk technical@baumatic.co.uk Website: www.baumatic.co.uk Facebook: www.facebook.com/baumatic.
www.baumatic.