USER MANUAL FOR YOUR BHG112SS BHG770SS BHG630SS GAS HOB
PIANO DI COTTURA ELETTROGAS FILOTOP TOUCH Installazione - Uso - Manutenzione [3-14] COOKING HOB ELECTROGAS FILOTOP TOUCH Installation - Use - Maintenance ES [51-62] MESAS DE ENCASTRAR ELECTROGÁS FILOTOP TOUCH Instalação - Uso - Manutenção DE [39-50] PLACA DE COCCIÓN ELECTROGAS FILOTOP TOUCH Instalación - Uso - Mantenimiento FR [27-38] EINBAUKOCHGERÄT ELEKTRO FILOTOP TOUCH Installation - Gebrauch - Wartung GB [15-26] TABLES DE CUISSON ÉLECTROGAZ FILOTOP TOUCH Installation - Emploi - Entretien
Caro Cliente, sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, è stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti risultati sin dalla prima utilizzazione. Con questo moderno apparecchio Le formuliamo i nostri più vivi auguri.
Istruzioni per l’utente I Installazione Spegnimento di un bruciatore Per ottenere lo spegnimento di un bruciatore è necessario premere contemporaneamente i rispettivi tasti + e - per un breve istante. Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento elettrico, allacciamento gas, adattamento al tipo di gas, conseguenti regolazioni, ecc.) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le norme vigenti.
visualizzazione principale. Eventuali impostazioni in corso di modifica sul bruciatore selezionato non sono perse e il relativo timer risulterà attivo. Il timer può essere programmato sia a bruciatore spento che a bruciatore acceso, ed il conteggio partirà immediatamente dopo la conferma del tempo impostato. Allo scadere del conteggio il bruciatore temporizzato verrà spento e contemporaneamente verrà emessa una sequenza di impulsi sonori per una durata di 30 secondi.
Mod: 60 cm L'accensione di un led indica l'attivazione del fuoco corrispondente. Un led lampeggiante indica l'attivazione del timer su fuoco corrispondente. I Regolazine Fuoco A Regolazine Fuoco B Regolazine Fuoco C Fig. 1 Regolazine Fuoco D Attivazione timer Regolazine Timer Blocco Mod: 77 cm 90 cm L'accensione di un led indica l'attivazione del fuoco corrispondente. Un led lampeggiante indica l'attivazione del timer su fuoco corrispondente.
N.B. - si consiglia di usare pentole di diametro adatto ai bruciatori evitando che la fiamma al massimo fuoriesca dal fondo delle stesse (Fig. 4): - non lasciare pentole vuote sul fuoco acceso. Al termine della cottura è buona norma provvedere anche alla chiusura del rubinetto principale del condotto e/o della bombola. I GAS corona rapido semirapido ausiliario Ø 20-32 Ø 20-24 Ø 14-20 Ø 10-14 Fig. 4 Manutenzione Prima di ogni operazione disinserire elettricamente l’apparecchiatura.
Istruzioni per l’installatore I Installazione Questo apparecchio non è provvisto di un dispositivo di scarico del prodotti della combustione. Si raccomanda che sia installato in locali sufficientemente areati secondo le disposizioni di legge vigenti. La quantità d’aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2.0 m3/h per ogni kW di potenza installato. Vedi tabella potenze bruciatori. Posizionamento (Fig.
Mod: 60 cm I 560 +1 0 511 1 Fig. 6 +1 0 +1 0 2 510 3 591 +1 0 12 590 490 11 R R 1.5 74 1 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è necessario. 2 1 - AUSILIARIO 2 - SEMIRAPIDO 3 - RAPIDO 74 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è necessario. 4 1 Fig. 7 +1 0 750 +1 0 490 2 771 +1 0 510 3 12 +1 0 R 770 11 511 R 1.
Mod: 90 cm +1 0 840 +1 0 490 511 4 2 1 Fig. 8 861 +1 0 2 510 3 12 +1 0 R 860 11 1.5 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è necessario. 74 R 1 - AUSILIARIO 2 - SEMIRAPIDO 3 - RAPIDO 4 - TRIPLA CORONA Fig. 9 R 1120 11 12 1121 +1 0 1100 +1 0 2 1 3 1 - AUSILIARIO 2 - SEMIRAPIDO 3 - RAPIDO 4 - TRIPLA CORONA 10 365 4 385 +1 0 R +1 0 74 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è necessario. 1.
Collegamento gas (Fig. 10) quanto indicato sulla targa matricola applicata sul fondo del piano; • l’impianto sia munito di un efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore. La messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di relativa spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro.
I Adattamento a diverso tipo di gas (Fig. 12) selezionato si accenderà al minimo e sarà possibile aumentare o diminuire la portata al livello minimo agendo rispettivamente sui tasti + e - del bruciatore. Durante la procedura di regolazione i display di livello fiamma riporteranno l’indicazione - se il minimo impostato corrisponde con l’impostazione di fabbrica, e l’indicazione cambierà in ^ o v in modo lampeggiante indicando rispettivamente una portata superiore o inferiore rispetto a quella predefinita.
Errore visualizzato B Tipo anomalia Singolo bruciatore in blocco Possibile causa Possibile soluzione Manca il gas Ripristinare il gas ed effettuare l’operazione di sblocco dei bruciatori Elettrodo di ionizzazione sporco o non investito dalla fiamma Pulire o riposizionare l’elettrodo ed effettuare l’operazione di sblocco dei bruciatori Mancata connessione a terra del dispositivo Controllare i cablaggi ed effettuare l’operazione di sblocco dei bruciatori Errato cablaggio elettrodi di ionizzazione
CARATTERISTICHE UTILIZZATORI I BRUCIATORI GAS G30/G31 Gas naturale 28-30/37 G25 G20 25 10 CONSUMO rapido 129 3000 286 semirapido 101 1750 167 ausiliario 77 1000 95 corona 3 150 4000 381 rapido 87 3000 218 semirapido 66 1750 127 ausiliario 50 1000 73 corona 3 102 4000 291 rapido 132 3000 332 semirapido 102 1750 194 ausiliario 80 1000 111 corona 3 160 4000 443 rapido 155 3000 286 semirapido 117 1750 167 ausiliario 92 1000 95 corona 3 180
Dear customer, We thank you and congratulate you on your choice. This new carefully designed product, manufactured with the highest quality materials, has been carefully tested to satisfy all your cooking demands. We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain excellent results right from the start.
Instructions for use GB Installation Programming the amount of time after which the burner turns off All the operations concerned with the installation (electrical and gas connections, adaptation to type of gas, necessary adjustments, etc.) must be carried out by qualified technicians, in terms with the standards in force. For specific instructions, kindly read the part reserved for the installation technician. A time, after which a burner turns off, can be set independently for each burner.
to the right of the decimal point will flash and you can change the minutes in the same way described for the hours. When you press PT, the time setting will be saved. LEVEL SET. 1 2 3 4 5 TURN-OFF TIME 10 Sec. 20 Sec. 30 Sec. 40 Sec. 50 Sec. TURN-ON TIME 50 Sec. 40 Sec. 30 Sec. 20 Sec. 10 Sec. Unlocking the burners When a burner is locked, the relative display shows the letter “b”. To unlock, hold down the burner A key and the KL key for at least 2 seconds.
Mod: 60 cm The lighting of an LED means that the function is active for that burner. A flashing LED indicates that the timer of the relative burner has been activated. GB Setting burner A Setting burner B Setting burner C Fig. 1 Setting burner D Time activation Lock Setting burner A Setting burner B Setting burner C Setting burner D Setting burner E Timer setting Lock Time activation Mod: 112 cm Turning ON/OFF The lighting of an LED means that the function is active for that burner.
N.B - We recommend the use of pots and pans with a diameter matching that of the burner, thus preventing the flame from escaping from the bottom part and surrounding the pot (Fig. 4); - do not leave any empty pots or pans on the fire; When cooking is finished, it is also a good norm to close the main gas pipe tap and/or cylinder. GB GAS fish fast semifast auxiliary* 20x32 Ø 20-26 Ø 14-20 Ø 10-14 Fig. 4 Maintenance Prior to any operation, disconnect the appliance from the electrical system.
Instructions for the installer Installation GB This appliance is not provided with a combustion product discharge. It is recommended that it be installed insufficiently aerated places, in terms of the laws in force. The quantity of air which is necessary for combustion must not be below 2.0 m3/h for each kW of installed power. See table of burner power. Positioning (Fig. 5) The cook top is designed to be built in to a work surface as shown in the figure.
Mod: 60 cm 1.5 74 1 Note: Semifilotop models do not need to be lowered by 1.5 mm. GB 560 +1 0 511 1 Fig. 6 +1 0 +1 0 2 510 3 591 +1 0 12 590 490 11 R R 2 1 - AUXILIARY 2 - SEMI-RAPID 3 - RAPID 74 Note: Semifilotop models do not need to be lowered by 1.5 mm. 4 1 Fig. 7 +1 0 750 +1 0 490 2 771 +1 0 510 3 12 +1 0 R 770 11 511 R 1.
Mod: 90 cm 2 +1 0 840 +1 0 490 4 2 1 Fig. 8 861 511 510 3 12 +1 0 R 860 11 +1 0 R 1 - AUXILIARY 2 - SEMI-RAPID 3 - RAPID 4 - TRIPLE CROWN Fig. 9 R 1120 11 12 1121 +1 0 1100 +1 0 2 1 3 1 - AUXILIARY 2 - SEMI-RAPID 3 - RAPID 4 - TRIPLE CROWN 22 365 4 385 +1 0 R +1 0 74 Note: Semifilotop models do not need to be lowered by 1.5 mm. 1.5 Mod: 112 cm 384 GB 1.5 74 Note: Semifilotop models do not need to be lowered by 1.5 mm.
Gas connection (Fig. 10) The earth connectionis compulsory in terms of the law. Should there be no cable and/or plug on the equipment, use suitable absorption material for the working temperature as well, as indicated on the matrix plate. Under no circumstance must the cable reach a temperature above 50°C of the ambient temperature.
Adaptation to varius types of gas (Fig. 12) GB factory setting, and will display a flashing ^ or v to indicate, respectively, a higher or lower flow than the factory setting. To confirm the minimum flow desired, you must press the PT key. “MIN” will remain displayed and no LEDs will flash, so, at this point, you can press PT to exit the procedure or press the P+ or P- keys to select another burner and set the minimum flow.
Error displayed B Problem type Single burner locked F Parasite flame/flame detection circuit anomaly on the single burner Flt00 Main valve control circuit anomaly Flt01 Possible cause Possible solution No gas Restore the gas and unlock the burners Ionization electrode dirty or not hit by the flame Clean or reposition the electrode and unlock the burners The cook top is not grounded Check the cables and unlock the burners Ionization electrode wired incorrectly Check the wiring Failure at t
USER CHARACTERISTICS GAS BURNERS G30/G31 Natural gas 28-30/37 G25 G20 25 10 CONSUMPTION fast 129 3000 286 semifast 101 1750 167 auxiliary 77 1000 95 wok 3 150 4000 381 fast 87 3000 218 semifast 66 1750 127 auxiliary 50 1000 73 wok 3 102 4000 291 fast 132 3000 332 semifast 102 1750 194 auxiliary 80 1000 111 wok 3 160 4000 443 fast 155 3000 286 semifast 117 1750 167 auxiliary 92 1000 95 wok 3 180 4000 381 26 l/h 20 THERMAL CAPACITY g
Chère cliente, merci et sincères félicitations pour le choix que vous avez fait. Ce nouveau produit, développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première qualité, a été soigneusement rodé pour satisfaire toutes Vos exigences d’une cuisson parfaite. Veuillez lire attentivement les instructions simples portées sur cette notice qui vous permettront d’obtenir d’excellents résultats dès la première utilisation.
Notice d’emploi Installation Extinction d’un brûleur Pour éteindre un brûleur, appuyer simultanément et brièvement sur les touches + et – respectives. Toutes les opérations relatives à l’installation (branchement électrique, raccordement gaz, adaptation au type de gaz, réglages nécessaires, etc...) doivent être effectuées par des spécialistes suivant les normes en vigueur.
brûleur est éteint ou allumé, et le décompte démarre immédiatement après la confirmation du temps sélectionné. A la fin du calcul le brûleur temporisé s’éteindra et, au même moment, une série d’impulsions sonores se déclenchera pendant 30 secondes. Cette série pourra être interrompue en sélectionnant la touche PT. L’extinction d’un brûleur de la part de l’utilisateur détermine la désactivation du temporisateur correspondant.
Mod: 60 cm L'allumage d’un voyant indique l'activation du foyer correspondant. Un voyant clignotant indique l'activation du temporisateur au niveau du foyer correspondant. Réglage Foyer A FR Réglage Foyer B Réglage Réglage Foyer C Foyer D Activation temporisateur Fig. 1 Réglage Temporisateur Verrouillage Mod: 77 cm 90 cm L'allumage d’un voyant indique l'activation du foyer correspondant. Un voyant clignotant indique l'activation du temporisateur au niveau du foyer correspondant.
N.B.: - On Vous conseille d’utiliser des casseroles avec un diamètre proportionné aux brûleurs évitant que la flamme au maximum déborde de leur fond (Fig. 4); - ne laissez jamais de casseroles vides sur le feu allumé; A la fin de la cuisson il faut fermer le robinet principal du conduit et/ou de la bouteille. GAZ poisson rapide semirapide auxiliaire* 20x32 Ø 20-26 Ø 14-20 Ø 10-14 FR Fig. 4 Entretien Avant de toute opèration, débrancher l’appareil du reseau électrique.
Modalités d’installation Installation Cet appareil n’est pas pourvu de dispositif d’évacuation des produits de la combustion. On doit donc l’installer dans des endroits suffisamment aerés suivant les dispositions des lois en vigueur. La quantitè d’air nécéssaire à la combustion ne doit pas etre inférieure à 2.0 m3/h pour chaque kW de puissance installer. Voir tableau puissances brûleurs. FR Positionnement (Fig.
Mod: 60 cm 11 R R 12 590 591 1.5 74 1 N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. +1 0 511 1 Fig. 6 490 +1 0 2 510 3 +1 0 FR 2 1 - AUXILIAIRE 2 - SEMI-RAPIDE 3 - RAPIDE 560 +1 0 74 N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. 4 1 Fig. 7 +1 0 750 +1 0 490 2 771 +1 0 510 3 12 +1 0 R 770 11 511 R 1.
Mod: 90 cm 4 840 +1 0 2 1 Fig. 8 +1 0 490 510 2 861 511 3 FR 12 +1 0 R 860 11 +1 0 R 1.5 74 N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. 1 - AUXILIAIRE 2 - SEMI-RAPIDE 3 - RAPIDE 4 - TRIPLE COURONNE Fig. 9 R 1120 12 1121 +1 0 1100 +1 0 2 1 3 1 - AUXILIAIRE 2 - SEMI-RAPIDE 3 - RAPIDE 4 - TRIPLE COURONNE 34 365 4 385 +1 0 11 384 R +1 0 74 N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. 1.
Raccordement au gaz (Fig. 10) • la tension de l’installation électrique correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique appliquée au fond du plan; • l’installation a une connexion de terre efficace suivant les normes et les dispositions de loi en vigueur. La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi. Si l’appareil n’a pas de câble et/ou de prise correspondante, ne utiliser que des câbles et des prises, selon les données indiquées sur la plaque signalétique et à la température de travail.
Adaptation à un différent type de gaz (Fig 12) sélectionner le brûleur à régler en appuyant sur les touches P+ et P- ; après avoir confirmé avec la touche PT, le brûleur sélectionné s’allume au minimum et l’on peut augmenter ou diminuer le débit au niveau minimum en appuyant respectivement sur les touches + et - du brûleur.
Erreur affichée B Type d’anomalie Un brûleur est bloqué F Flamme parasite / anomalie sur le circuit de détection de la flamme d’un brûleur Flt00 Cause possible Solution Absence de gaz Rétablir l’arrivée du gaz et débloquer les brûleurs Electrode d’ionisation encrassée ou pas atteinte par la flamme Nettoyer ou repositionner l’électrode et débloquer les brûleurs L’appareil n’est pas raccordé à la terre Contrôler les câblages et débloquer les brûleurs Câblage des électrodes d’ionisation erroné
CARACTERISTIQUES UTILISATEURS BRULEURES A GAZ FR Gaz liquéfié G30/G31 Gaz naturel 28-30/37 G25 G20 25 10 rapide 129 3000 286 semirapide 101 1750 167 auxiliaires 77 1000 95 couronne 3 150 4000 381 rapide 87 3000 218 semirapide 66 1750 127 auxiliaires 50 1000 73 couronne 3 102 4000 291 rapide 132 3000 332 semirapid 102 1750 194 auxiliaires 80 1000 111 couronne 3 160 4000 443 rapide 155 3000 286 semirapide 117 1750 167 auxiliaires 92 1000 95
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen und beglückwünschen uns für Ihre Wahl. Dieses neue Produkt, sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt, wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen. Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten, damit von der ersten Anwendung an ausgezeichnete Ergebnisse erreicht werden können. Mit diesem modernen Apparat wünschen wir Ihnen das Beste.
Anweisungen für den Benutzer Installation auszuschalten, müssen gleichzeitig und kurzfristig die Tasten + und – gedrückt werden. Sämtliche Installationsarbeiten (Elektroanschluß, Gasanschluß, Anpassung an einen anderen Gastype, darauffolgende Einstellungen, usw.) müssen laut der geltenden Vorschriften durch Fachpersonal ausgeführt werden. Für die spezifischen Anleitungen verweisen wir Alle Brenner ausschalten Um gleichzeitig alle Brenner auszuschalten, muss nur kurz die EIN/AUS Taste gedrückt werden.
werden, gehen nicht verloren und die entsprechende Zeitschaltuhr ist aktiv. Die Zeitschaltuhr kann sowohl bei ausgeschaltetem als auch bei eingeschalteten Brenner programmiert werden und die Zeitzählung startet sofort nach der Bestätigung der eingestellten Zeit. Beim Ablauf der Zeit wird der Brenner mit Zeitschaltuhr ausgeschaltet und es werden 30 Sekunden lang eine Folge von Signaltönen ausgegeben. Diese Signaltonfolge kann mit der Taste PT ausgeschaltet werden.
Mod: 60 cm Das Leuchten einer LED weist auf die Aktivierung der entsprechenden Funktion hin. Eine blinkende LED zeigt die Aktivierung der Zeitschaltuhr bei der entsprechenden Kochmulde an. Einstellung Einstellung Kochstelle A Kochstelle B Abb. 1 Einstellung Einstellung Kochstelle C Kochstelle D Aktivierung der Zeitschaltuhr Einstellen der Zeitschaltuhr Sperre Das Leuchten einer LED weist auf die Aktivierung der entsprechenden Funktion hin.
Es wird empfohlen, Töpfe mit dem richtigen Durchmesser im Verhältnis zur Größe der Brennstelle zu verwenden, um zu vermeiden, daß die Flammen um den Topf herum züngeln (Abb. 4). Lassen Sie die Kochstellen nicht mit leeren Töpfen eingeschaltet; Es wird empfohlen, den Haupthahan der Gasleitung und/oder der Gasflasche nach dem Kochen immer zu schließen. GAS wok schnell halbschnell hilfbrenner* Ø 20-32 Ø 20-26 Ø 14-20 Ø 10-14 DE Abb. 4 Wartung Vor jeder Wartungsarbeit das Gerät ausschalten.
Anleitungen für den Installateur Installation Dieses Gerät ist mit einer Vorrichtung zur Beseitigung der Verbrennungsgase nicht angeschlossen. Installation und Anschluß müssen laut den geltenden Vorschriften ausgefürt werden. Gerät nur in ausreichend belüfteten Räumen und nach den gesetzlichen Vorschriften aufstellen. Die Menge der benötigten Verbrennungsluft darf nicht unter 2,0 m3/h pro installierte kW-Leistungseinheit liegen. Siehe Heizleistungstabelle. Aufstellung (Abb.
Mod: 60 cm 11 R 1 Abb. 6 +1 0 +1 0 490 2 510 3 591 +1 0 12 590 511 R 1.5 74 1 Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich. DE 2 1 - SPARBRENNER 2 - VARIO-BRENNER 3 - STARKBRENNER 560 +1 0 74 Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich.a +1 0 750 +1 0 490 4 1 Abb. 7 2 771 +1 0 510 3 12 +1 0 R 770 11 511 R 1.
Mod: 90 cm 2 Abb. 8 +1 0 840 +1 0 490 4 2 1 DE 861 511 510 3 12 +1 0 R 860 11 +1 0 R 1.5 74 Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich. 1 - SPARBRENNER 2 - VARIO-BRENNER 3 - STARKBRENNER 4 - DREIFACHKRANZ CORONA Abb. 9 R 1120 12 1121 +1 0 1100 +1 0 2 1 3 1 - SPARBRENNER 2 - VARIO-BRENNER 3 - STARKBRENNER 4 - DREIFACHKRANZ CORONA 46 365 4 385 +1 0 11 384 R +1 0 74 Bitte beachten.
Gasanschluss (Abb. 10) Kenndatenschilds an der Unterseite der Kochfläche entsprechen; • ob die Anlage selbst nach den gesetz! ichen Vorschriften geerdet ist. Die Erdung ist bindend vorgeschrieben. Falls das Gerät kein Kabel und/oder keinen Stecker besitzt, verwenden Sie den Kenndaten und der Betriebstemperatur entsprechendes Material. Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen, die mehr als 50°C über der Raumtemperatur liegt.
Anpassung an einen anderen Gastyp (Abb. 12) Wenn das Gerät für vorhandene ausgelegt durchzuführen: • die Düsen (s. Abb. Gastyp bestimmten Daten”) ersetzen; mit den Tasten + und – des Brenners E gedrückt werden. Die Aktivierung des Einstellverfahrens wird auf dem Display mit der Schrift “MIN” angezeigt. Jetzt kann der einzustellende Brenner ausgewählt werden durch Betätigen der Tasten P+ und P-.
Angezeigter Fehler B Störung Einzelner Brenner blockiert Mögliche Ursache Mögliche Behebung Kein Gas Gaszufuhr wieder herstellen und die Brenner freigeben Zündelektroden verschmutzt oder nicht von der Flamme berührt Elektroden reinigen oder neu positionieren und die Brenner freigeben Das Gerät wurde nicht geerdet Die Verkabelungen prüfen und die Brenner freigeben Falscher Anschluss der Zündelektroden Verkabelung prüfen Schaltkreis defekt Das Gerät auswechseln F Nebenflamme / Störung des Sch
TECHNISCHE DATEN GASBRENNSTELLEN G30/G31 28-30/37 DE Naturgas G25 G20 25 10 schnell 129 3000 286 halbschnell 101 1750 167 hilfsbrenner 77 1000 95 wok 3 150 4000 381 schnell 87 3000 218 halbschnell 66 1750 127 hilfsbrenner 50 1000 73 wok 3 102 4000 291 schnell 132 3000 332 halbschnell 102 1750 194 hilfsbrenner 80 1000 111 wok 3 160 4000 443 schnell 155 3000 286 halbschnell 117 1750 167 hilfsbrenner 92 1000 95 wok 3 180 4000 381 50 l/h
Estimado Cliente, le agradecemos mucho y le felicitamos por su elección. Este nuevo producto, cuidadosamente estudiado y construido con materiales de primera calidad, ha sido probado esmeradamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto le rogamos lea y respete las fáciles instrucciones que le permitirán llegar a resultados excelentes desde la primera utilización. Con este moderno aparato le expresamos nuestras mejores felicitaciones.
Instrucciones para el usuario Instalación Apagar un quemador Para obtener el apagado de un quemador es necesario pulsar de forma contemporánea las respectivas teclas + y - durante un breve instante. Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión eléctrica, conexión de gas, adaptación al tipo de gas, regulaciones correspondientes, etc.) tienen que ser efectuadas por personal cualificado según las normas vigentes.
a los 10 segundos, el procedimiento de configuración se interrumpe de forma automática y se vuelve a la visualización principal. Eventuales configuraciones durante la modificación en el quemador seleccionado no se pierden y el correspondiente temporizador resultará activo. El temporizador se puede programar tanto con el quemador apagado como con el quemador encendido, y el cómputo empezará justo después de la confirmación del tiempo configurado.
Mod: 60 cm Cuando se enciende un led indica la activación del fogón correspondiente. Un led con luz intermitente indica la activación del temporizador en el fogón correspondiente. Regulación fogón A Regulación fogón B Fig. 1 Regulación Regulación fogón C fogón D Activación temporizador Mod: 77 cm 90 cm Regulación temporizador Bloqueo Encendido/ apagado Cuando se enciende un led indica la activación del fogón correspondiente.
N.B.: - Ze aconseja utilicen sartenes de diámetro apto a los quemadores evitando que la llama al máximo salga del fondo de las mismas - no dejar ollas vacías con el fuego encendido Al final de la cocción se aconseja cierren el grifo principal del tubo y/o de la bombona. GAS corona rápido semirápido auxiliar Ø 20-32 Ø 20-24 Ø 14-20 Ø 10-14 ES Fig. 4 Mantenimiento Antes de cualqui er operación desconectar eléctricamente el aparato.
Instruccionespara el instalador Instalación Este aparato no tiene un dispositivo de descarga de los productos de la combustión. Se aconseja instalarlo en locales suficientemente aireados según las disposiciones de ley vigentes. La cantidad de aire necesaria a la combustión no tiene que ser menos que 2.0 m3/h por cada kW de potencia instalado. Véase tabla potencias quemadores. Colocación (Fig.
Mod: 60 cm +1 0 560 +1 0 +1 0 2 511 510 3 591 +1 0 12 590 1 490 11 R R 1.5 74 1 N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria. 2 ES Fig. 6 1 - AUXILIAR 2 - SEMIRÁPIDO 3 - RÁPIDO 74 N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria. 4 1 Fig. 7 +1 0 750 +1 0 490 2 771 +1 0 510 3 12 +1 0 R 770 11 511 R 1.
Mod: 90 cm 2 +1 0 840 +1 0 490 4 2 1 Fig. 8 861 511 510 3 12 +1 0 R 860 11 +1 0 R 1.5 74 N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria. 1 - AUXILIAR 2 - SEMIRÁPIDO 3 - RÁPIDO 4 - TRIPLE CORONA ES Fig. 9 R 1120 12 1121 +1 0 1100 +1 0 2 1 3 1 - AUXILIAR 2 - SEMIRÁPIDO 3 - RÁPIDO 4 - TRIPLE CORONA 58 365 4 385 +1 0 11 384 R +1 0 74 N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria. 1.
Conexión gas (Fig. 10) fondo de la superficie de cocción; • que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las normas y las prescripciones de ley vigentes. La puesta a tierra es obligatoria por ley. En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o el relativo enchufe utilizar material apto para la absorción indicado en la placa matrícula y para la temperatura de trabajo. El cable en ningún punto tendrá que llegar a una temperatura superior de 50°C a la temperatura ambiente.
Adaptación a un tipo diferente de gas (Fig. 12) quemador que se tiene que regular accionando las teclas P+ y P-, después de la confirmación con la tecla PT, el quemador seleccionado se encenderá al mínimo y será posible aumentar o disminuir el caudal al nivel mínimo accionando respectivamente las teclas + y - del quemador.
Error visualizado B Tipo anomalía Un único quemador en bloqueo Posible causa Posible solución Falta el gas Restablecer el gas y efectuar la operación de desbloqueo de los quemadores Electrodo de ionización sucio o no a contacto con la llama Limpiar o reposicionar el electrodo y efectuar la operación de desbloqueo de los quemadores Ausencia de conexión a tierra del dispositivo Controlar los cableados y efectuar la operación de desbloqueo de los quemadores Erróneo cableado electrodos de ionización
CARACTERISTICAS UTILIZADORES QUEMADORES DE GAS ES G30/G31 Gas natural 28-30/37 G25 G20 25 10 CONSUMPTION ràpido 129 3000 286 semiràpido 101 1750 167 auxiliar 77 1000 95 corona 3 150 4000 381 ràpido 87 3000 218 semiràpido 66 1750 127 auxiliar 50 1000 73 corona 3 102 4000 291 ràpido 132 3000 332 semiràpido 102 1750 194 auxiliar 80 1000 111 corona 3 160 4000 443 ràpido 155 3000 286 semiràpido 117 1750 167 auxiliar 92 1000 95 corona 3 180 4
Ex.mo. Sr. Cliente, Agradecemos, muito sinceramente a sua escolha, e aproveitamos da ocasião para o felicitar. Este novo produto, que foi projectado com grande atenção e construído com os melhores materiais, foi verificado e aprovado, de maneira a dar-lhe imensa satisfação para um cozinhado perfeito. Por conseguinte, pedimos que leia e siga as fáceis instruções que lhe permitirão de alcançar excelentes resultados desde o início da sua utilização.
Instruções para o utilizador Instalação Apagamento de um queimador Para apagar um queimador é necessário premir simultaneamente as respectivas teclas “+” e “-“ por um breve instante. Todas as operações relativas à instalação (ligação eléctrica, ligação de gás, adaptação ao tipo de gás, regulações subsequentes, etc.) terão de ser efectuadas por pessoal qualificado, segundo as normas em vigor. Para instruções específicas, veja-se a parte reservada para o técnico instalador.
se interrompe de modo automático e a visualização principal retorna. Eventuais programações, durante a modificação no queimador seleccionado, não se perdem e o relativo temporizador resultará activo. O temporizador pode ser programado tanto com o queimador apagado quanto com o queimador aceso, e a contagem partirá imediatamente após a confirmação do tempo programado.
Mod: 60 cm O acendimento de um led indica a activação do fogo correspondente. Um led intermitente indica a activação do timer no fogo correspondente. Regulação do fogo A Regulação do fogo B Fig. 1 Regulação Regulação do fogo C do fogo D Activação do temporizador Regulação do temporizador Bloqueio Mod: 77 cm 90 cm Acendimento/ apagamento O acendimento de um led indica a activação do fogo correspondente. Um led intermitente indica a activação do timer no fogo correspondente.
N.B. - Recomenda-se o uso de panelas com diâmetro igual ao dos queimadores evitando que a chama, quando estiver alta, saia por debaixo das ditas panelas; - não deixar panelas vazias sobre o lume aceso; Quando terminou de cozinhar, siga a boa regra de fechar igualmente a torneira principal do conduto e/ou do balâo de gás. GAS coroa rápido semi-rápido auxiliar* Ø 20-32 Ø 20-26 Ø 14-20 Ø 10-14 Fig. 4 PT Manutenção Antes de qualquer operação, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Modalités d’installation Instalação Este aparelho não possui um dispositivo de descarga do produto da combustâo. Recomenda-se por conseguinte, que venha instalado em lugares suficientemente arejados segundo as disposições das leis em vigor. A quantidade necessária de ar para a combustão, não deverá ser inferior a 2.0 m3/h por cada kW de força instalada. Veja a tabela relativa à força dos queimadores. Posicionamento (Fig.
Mod: 60 cm 560 +1 0 511 1 Fig. 6 +1 0 +1 0 2 510 3 591 +1 0 12 590 490 11 R R 1.5 74 1 NOTA: para a versão Semifilotop não é necessário realizar o abaixamento de 1,5 mm. 2 1 - AUXILIAR 2 - SEMI-RÁPIDO 3 - RÁPIDO PT 74 NOTA: para a versão Semifilotop não é necessário realizar o abaixamento de 1,5 mm. 4 1 Fig. 7 +1 0 750 +1 0 490 2 771 +1 0 510 3 12 +1 0 R 770 11 511 R 1.
Mod: 90 cm 2 +1 0 840 +1 0 490 4 2 1 Fig. 8 861 511 510 3 12 +1 0 R 860 11 +1 0 R 1.5 74 NOTA: para a versão Semifilotop não é necessário realizar o abaixamento de 1,5 mm. 1 - AUXILIAR 2 - SEMI-RÁPIDO 3 - RÁPIDO 4 - TRIPLA COROA Fig. 9 R 1120 11 12 1121 +1 0 2 1 3 1 - AUXILIAR 2 - SEMI-RÁPIDO 3 - RÁPIDO 4 - TRIPLA COROA 1100 +1 0 70 365 4 385 384 R +1 0 PT +1 0 74 NOTA: para a versão Semifilotop não é necessário realizar o abaixamento de 1,5 mm. 1.
Ligação do gás (Fig. 10) da chapa de cozimento; • a instalação esteja munida de uma conexão à ter-ra eficaz, segundo as normas e disposições das leis em vigor. A conexão àterra é obrigatória nostermos da lei. No caso que o aparelho não esteja munido de cabo e/ou da relativa tomada, utilize o material apropriado para absorver o que está indicado na chapa da matriz, para uma devida temperatura de cozimento. O tubo não deverá nunca atingir a temperatura de 50°C acima da temperatura ambiente.
Adaptação a diversos tipos de gás (Fig. 12) no display com a escrita “MIN”. A este ponto é possível seleccionar o queimador a ser regulado actuando nas teclas P+ e P-, após a confirmação com a tecla PT o queimador seleccionado acende-se no mínimo e será possível aumentar ou diminuir o caudal do nível mínimo actuando respectivamente nas teclas “+” e “-“ do queimador.
Erro visualizado B Tipo de anomalia Único queimador em estado de bloqueio Possível causa Possível solução Falta gás Restabelecer o gás e realizar a operação de desbloqueio dos queimadores Eléctrodo de ionização sujo ou não alcançado pela chama Limpar ou reposicionar o eléctrodo e realizar a operação de desbloqueio dos queimadores Falta de ligação à terra do dispositivo Controlar as cablagens e realizar a operação de desbloqueio dos queimadores Errada cablagem dos eléctrodos de ionização Control
CARACTERÍSTICAS DAS PEÇAS A UTILIZAR QUEIMADORES DE GAS G30/G31 Gás natural PT 28-30/37 G25 G20 25 10 CONSUMO ràpido 129 3000 286 semi-ràpido 101 1750 167 auxiliar 77 1000 95 coroa 3 150 4000 381 ràpido 87 3000 218 semi-ràpido 66 1750 127 auxiliar 50 1000 73 coroa 3 102 4000 291 ràpido 132 3000 332 semi-ràpido 102 1750 194 auxiliar 80 1000 111 coroa 3 160 4000 443 ràpido 155 3000 286 semi-ràpido 117 1750 167 auxiliar 92 1000 95 coroa 3 1
United Kingdom Baumatic Ltd., Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX United Kingdom Czech Republic Baumatic CR spol s.r.o. Lípovà 665 460 01 Liberec 4 Czech Republic +420 483 577 200 www.baumatic.cz Sales Telephone (0118) 933 6900 Sales Fax (0118) 931 0035 Customer Care Telephone (0118) 933 6911 Customer Care Fax (0118) 986 9124 Spares Telephone (01235) 437244 Advice Line Telephone (0118) 933 6933 Slovakia Baumatic Slovakia, s.r.o.
40