NEDERL ANDS digiboard Cycling computer Notice d’utilisation B CP-51W B CP-51WH B CP-52WA B CP-52WAH
ELÉMENTS À L’ÉCRAN ELÉMENTS À L’ÉCRAN » B C P-5 2 WA / BCP-52 WAH ALTITUDE FRÉQUENCE CARDIAQUE (option) RÉTRO ÉCLAIRAGE SÉLECTION DU VÉLO COMPARATEUR DE VITESSE BATTERIE FAIBLE POURCENTAGE DE PENTE CADENCE (option) VITESSE INDICATEUR DE FONCTION VALEUR DE LA FONCTION » B C P-51 W / B CP-51 W H HEURE FRÉQUENCE CARDIAQUE (option) RÉTRO ÉCLAIRAGE SÉLECTION DU VÉLO COMPARATEUR DE VITESSE BATTERIE FAIBLE CADENCE (option) VITESSE INDICATEUR DE FONCTION VALEUR DE LA FONCTION 1
DÉTAIL DE BOUTONS DÉT AIL DE BOUTONS CHANGER CHANGER MENU FONCTION 2
TABLE DES MATIÈRES SECTION 1: INSTALLATION A. Matériel: Support de compteur, aimant de roue, capteur de vitesse 5 B. Fréquence cardiaque: Capteur de fréquence cardiaque 6 C. Cadence: Aimant de cadencemètre et capteur de cadence. 7 SEC TION 2: PREMIERE MISE EN ROUTE A. Installation de la pile. 9 B.
SECT I ON 1 I N ST ALLAT I O N
SECTION 1A : INSTALL ATION - M ATERIEL I NSTA L L AT IO N D E L’AI M AN T D E ROUE ET DU C AP TEUR DE VITESSE 1. Monter l’aim ant de roue sur un rayon, en vous servant d’un tournevis plat. 2. Positionner le capteur de vitesse sur la fourche de façon à obtenir l’alignement correct avec l’aimant de roue. Si nécessaire, déplacer l’aimant. Lorsque l’alignement est correct, pas ser deux colliers de ser rage à travers le capteur de vitesse et autour de la fourche. 3.
SECTION 1B : INSTALL ATION - FREQUENCE C ARDIAQUE I NSTA L L AT IO N D U C APT E UR C ARD IAQUE Les capteurs cardiaques sont intégrés dans la sangle élastique souple. Pour un fonctionnement correct, la ceinture doit être positionnée lég èrement en dessous e votre poitrine et directe ment en contact avec la peau. 1. Humecter les deux zones de contact avant de démarrer votre effort. 2. La ceinture doit être bien ajuster afin de rester en place.
SECTION 1C : INSTALL ATION - Cadence I NSTA L L AT IO N D E L’AI M AN T D E C A DENCE ET DU C AP TEUR DE C ADENCE 1. Installer l’aimant de cadence sur la manivelle coté opposé au plateaux. 2. Installer le capteur de cadence sur le hauban arrière. 3. Positionner le capteur de cadence sur le hauban arrière de façon a obtenir un alignement avec l’aimant. Si nécessaire, déplacer l’aimant de cadence. La distance entre l’aimant et le capteur de cadence ne devrait pas dépasser 3mm.
SE CT I ON 2 P R E M IE R E M I S E E N RO UT E
SECTION 2A : PREMIERE MISE EN ROUTE : LA PILE I NSTA L L AT IO N D E L A PI LE DAN S LE COMPTEUR 1. Ouvrir le capot de pile en dévissant celui-ci. 2. Insérer la pile (CR 2032) face positive (+) vers le haut. Refermer le capot de pile en le vissant. Après la mise en place de la pile, le menu de première mise en route s’affichera automa tiquement. La procédure de première mise en route peut être redémarrée en appuyant sur le bouton “AC” à l’arrière du compteur.
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGLAGES R EG L AG E D E L’HE URE ( T I M E ) 1. Pour passer d’un affichage 24HR à un affichage 12HR, appuyer sur + ou - . 2. Pour valider, appuyer sur M . 1 2 3. Pour régler l’heure appuyer sur + ou - . 4. Pour valider, appuyer sur M .
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES R EG L AG E D E S VALE URS D E FRE Q UENCE C ARDIAQUE Limite haute / Limite basse Pour qu’un entrainement soit efficace et sain, votre fréquence cardiaque ne devrait pas être trop haute ni trop basse. Votre compteur vous avertira lorsque vous forcez trop ou pas as sez. L’affichage de la fréquence cardiaque se mettra à clignoter lorsque vous êtes au dessus ou en dessous de vos limites.
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES R EG L AG E D U SE X E 1. Pour sélectionner le sexe, appuyer sur + ou - . (M = homme, F = femme). 2. Pour valider, appuyer sur M .
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES R EG L AG E D U POI D S ( WE IGHT ) 1. Pour passer de KG à LB, appuyer sur + ou - . 2. Pour valider appuyer sur M . 1 2 3. Pour régler le poids (WEIGHT), appuyer sur + ou - . 4. Pour valider appuyer sur M .
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES REG L AG E D E L A TAI LLE D E RO UE Ce compteur intègre déjà différentes tailles de roues préinstallées pour plus de facilité dans la sélection de celle-ci. 1. Sélectionner la bonne taille de roue à l’aide de + ou - . Pour valider appuyer sur M . PRESET 700 - 23 700 - 25 700 - 28 700 - 32 700 - 35 700 - 38 26 - 1.5 26 - 1.9 26 - 1.95 26 - 2.0 26 - 2.1 26 - 2.
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES R EG L AG E K M/ H O U M/H 1. Pour sélectionner l’unité de mesure de la vitesse en KM/H ou M/H, appuyer sur + ou - . 2. Pour valider, appuyer sur M . 1 2 R EG L AG E D E L’OD O M E T RE 1 1. Il est possible de renseigner la valeur de l’odomètre sur votre nouveau compteur. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou - . 2. Pour valider, appuyer sur M . Répéter l’opération pour les autres chiffres.
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES R EG L AG E D U TE M PS TOTAL 1 1. Il est possible de renseigner la valeur temps total (TOTAL TIME) de votre nouveau compteur. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou - . 2. Pour valider, appuyer sur M. Répéter l’opération pour les autres chiffres. 2 1 AP PA IR AG E (PAI RI N G) 1. Pendant la procédure d’appairage (PAIRING), le compteur établie une connexion digitale sécurisée avec les capteurs.
SECTION 2C : PREMIERE MISE EN ROUTE : ALTITUDE DE REFERENCE REG L AG E D E L’ALT I T UD E (BCP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEMENT ) L’altitude dans ce compteur est mesurée par un baromètre sensible à la pression de l’air. L’altitude mais aussi le changement de météo peuvent influencer l’altitude affichée sur le compteur. Avant chaque sortie, il faut calibrer l’altitude afin de permettre au compteur de comparer l’altitude de référence avec la situation météorologique actuelle.
SECTION 3: AVANT CHAQUE SORTIE SE CT I ON 3 A V A N T C H AN QUE S O RT I E
SECTION 3: AVANT CHAQUE SORTIE : REMISE A ZERO DES INFOS TR AJET R E M ISE A Z E RO D E S I N FO S T R AJE T ( B CP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEMENT ) 1. Les infos trajet peuvent être remises à zéro à partir de n’importe quel menu en appuyant simultanément sur + et - pendant 3 secondes. Note: toutes les infos relatives au trajet seront réinitialisées, incluant les informations portant sur la CADENCE, la FREQUENCE CARDIAC et L’ALTITUDE.
SECTION 3: AVANT CHAQUE SORTIE : REMISE A ZERO DES INFOS TR AJET C A L IBR AG E D E L’ALT I T UD E D E RE FERENCE ( B CP -52WA / B CP -52WAH UNIQUEMEN T ) 1. Se mettre su r le menu ALTITUDE ( ALTI GAIN affiché à l’écran). Appuyer sur + pendant 3 secondes. 1 3s 2. Confirmer l’altitude de référence (HOME ALTI) en appuyant sur + . L’écran affiche maintenant votre ALTITUDE de référence et est calibré avec les conditions météorolog iques actuelles.
SECTION 4 : REGL AGES AVANCES SECT I O N 4 R E G L A GE S AVAN CE S 21
SECTION 4 : REGL AGES AVANCES : REGL AGES SECOND VELO R EG L AG E S SECO N D VE LO Monter le support sur votre second vélo, comme indiqué page 5. Monter l’aiman t de roue et le capteur de vitesse sur votre second vélo, comme indiqué par 5. Monter l’aiman t de cadence et le capteur sur le second vélo, comme indiqué page 7. 1. Commencer avec le menu DISTANCE (TRIP DIST affiché à l’écran). Appuyer sur + pendant 3 secondes. Le second vélo est sélectionné lorsque le 1 est changé en 2 sur l’écran 7. 1 3s 2.
SECTION 4B : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION HEURE REG L AG E H E URE L’heure est renseigné lors de la première mise en route, page 10. 1. Pour changer l’heure, se positionner sur le menu HEURE (TIME affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 2. Pour passer de 24HR à 12HR, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M . 3. Pour régler l’heure, appuyer sur + ou - . Pour valider appuyer sur M . Répéter l’opération pour les autres chiffres.
SECTION 4C : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION DISCTANCE TR AJET REG L AG E D E L’OD O M E T RE L’Odomètre est renseigné lors de la première mise en route, page 15. 1. Pour changer ces infos, se positionner sur le menu DISTANCE ( ODOMETER1 affiché à l’écran). 2. Pour changer l’unité de mesure en KM/H ou M/H, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M. 1 2 3s 3. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M .
SECTION 4D : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES FREQUENCE C ARDIAQUE REG L AG E S D ES LI M I T E S D E FRE Q UENCE C ARDIAQUE La limite haute et limite basse de l’utilisateur sont renseignées lors de la première mise en route, page 11. 1. Pour changer ces limites, commencer par se positionner sur le menu FREQUENCE CARDIAQUE (KCAL affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 2. Si l’écran affiche USER DATA, passer sur HR LIMIT en appuyant sur + ou - . Pour val ider appuyer sur M . 3.
SECTION 4E : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION C ADENCE REG L AG E S D U CO M PT E A RE BOURS DISTANCE OU TEMPS 1. Pour fixer la valeur du compte à rebours, commencer par se positionner sur le menu CADENCE (TIMER ou DIST.CD affiché sur l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 2. Pour naviguer entre COMPTE A REBOURS DISTANCE et COMPTE A REBOURS HEURE, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M . 2 1 3 3s 3. Pour renseigner le premier chiffre, appuyer sur + ou - .
SECTION 4F: REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION ALTITUDE A LT IT U D E D E R E FE RE N CE O U ALT I TUDE ACTUELLE ( B C P -5 2 WA / BCP-52WAH UN I QUE MENT ) La page 17 montre comment régler l’altitude de référence. L’altitude de référence peut être décrite comme l’altitude de départ prédéfini. Il est aussi possible de modifier l’altitude de départ sans changer l’altitude de référence.
SECTION 4F: REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A TEMPER ATURE PASSE R D E ° C A °F (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT ) 1. Pour passer de °C à °F, commencer par se positionner sur le menu ALTITUDE ( TEM P affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 1 3s R E T RO EC L A I R AGE 1. Le rétroéclairage peut être activé depuis n’importe quelle fonction en appuyant sur le bouton -. Il s’éteindra automatiquement après 3 secondes. 2.
SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE SECT I O N 5 I N F O R M A T I O N CO M PLE M E N T AI RE 29
SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE A . ST R U C T U R E D E S M E N US Pour défiler d’un menu à l’autre, appuyer sur M. Pour naviguer d’une fonction à l’autre dans un même menu, appuyer sur F.
SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE C .
SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE D. R E SO LU T I O N D E S PROBLE M E S Vérifier les points suivants avant de retourner votre Digiboard pour une réparation. PROBLÈME Pas de vitesse ou vitesse incorrect. CAUSES POSSIBLES SOLUTION • L'aimant n'est pas aligné ou la distance • Ajuster la position de l'aimant et du capteur. entre le capteur et l'aimant est trop important. • Appairer manuellement le capteur. • Le capteur de vitesse n'est pas appairé. • Remplacer la pile. • La pile est en fin de vie.
ROOSEVELTSTRAAT 46 2321 BM LEIDEN THE NETHERLANDS Tel: (31)71 - 57 91 580 Fax: (31)71 - 53 23 201 Email: information@bbbcycling.com B B B C Y C LIN G .