BBQ-PRO Nothing Cooks Like A Pro, 160004T8AD OWNER'S MANUAL BBQ PRO 3 BURNER L.P. GAS GRILL WITH SIDE BURNER Product code: UPC code: 044376284503 BBQ PRO model number: 122.
Warranty 2 Safety Precautions: 3 Lighting Instructions 6 Package Content List 8 Hardware Contents 10 Preparation 10 Parts Diagram 1 Parts List 12 Assembly Instruction; 13 Cooking Instruction 28 Cooking Chart Cleaning and Maintenance Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new BBQ PRO product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time.
[EEE] /\ WARNING Failure to comply with these instructions could resulting a fire or explosion that could cause serious bodily injury, death, or property damage. 1\ WARNING Your grief will get very hot. Never lean over the cooking area white using your grill. Do not touch cooking surfaces, grill housing, lid or any other grill parts while the grill is in operation, or NFL! the gas girl has cooled down after use. Failure to comply with these instructions may result in serious bodily injury. A WARNING 1.
Have your LP gas tank filled by a reputable propane gas dealer and visually inspected and re-qualified at each filling. Da not store a spare LP gas tank under or near this appliance. Never fil the tank beyond 80 percent full . If this information is not followed exactly a fire causing death or serious injury may occur. Always keep LP gas tanks in an upright position. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids In the vicinity of this gas grill.
CAUTION: Beware of Flash-Back CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin hews or make nests in the grill burner tubes during transit and warehousing. These webs can Jed to gas flow obstruction which could result in fire in and around burner tubes.
Grill Lighting Instruction Grill Lighting Instructions for Main Burners 1. Do not smoke while lighting grill or checking gas supply connections, 2. Be sure that LP gas tank is sufficiently full. /\ WARNING Failure te open grill lid during the lighting procedure could result in a fire or explosion that could cause serious bodily injury, death, or property damage. 3. Be sure all gas connections are securely tightened. 4. Turn on gas supply. 5. Open the grill main {id. 6.
1\ WARNING Never lean over the grill cooking area while lighting your gas grill. Keep your face and body a safe distance (at least 18 inches) from the cooking grid surface when lighting your grit by match. Match light «If the burner will not light after several attempts then the burner can be match lit, before using the match allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate. «Clip a paper match on one end of the fighting rod. slight match.
Hardware Pack Contents Item Description Specification Quantity AA 1/4" x 12mm, black PCs BB 5/32" x 10mm, black Bps cc 5/32" x 10mm, 430 S88 Pacts DD 5/18" PCs Flat Washer EE Lon 5/16" PCs Flat Washer FS M4 PCs FE screw GG 5/32" x 8mm, black Apes HH 1/4" Bps Before beginning assembly, make sure all parts are present, Compare parts with package contents fist and diagram above, If any part is missing or damaged, do not attempt fo assemble the product, Contact Grill Information Center at 1-800-913-8999 for rep
If you are missing hardware or have damaged parts after unpacking girl, call 1-800-4-MY-HOME for replacements, To order replacement parts after using girl, call: 1-800-4-MY-HOME® To make sure you obtain the correct replacement pairs for your BBQ PRO gas grill, please refer to the part numbers in the part ist. RENT 1. Cart Caster and Cart Assembly Cart Caster Insert (A) into the Cart Leg, Back Left (D) and Cart Leg, Front Left (E). As shown in Fig. 1.
c) Attach the front and rear cart beam triangle bracket by using four black (AA) screws which are in the hardware pack. As shown in Fig. 3. d} Loosen, but do not remove the screws that are reassembled on the Cart Leg, Front Right {F Jan Carl Leg, Back Right {G}. Attach Cart Leg, Front Right (F) and Cart Leg, Back Right (G) to Cart Frame {Y}, by aligning the holes on the Cart Frame. Tighten the screws that were loosened above, As shown in Fig, 4.
2. Bottom Panel Assembly ’ a) Attach the tank bolt bracket under the bottom Panel (B) by using two black screws (AA) which are in the hardware pack. As shown in Fig. 6. by Loosen the fiat washer and screw from tank bolt (Z). As show in Fig. 7. Fig. 8. ¢) Then screw in the bottom panel bracket. As show In Fig 8.
d) Place upside down the bottom panel and attach to the Cart Leg, Back right {G) and cart leg, Front right (F} by using four black screws (AA) which are In the hardware pack. As show In Fig. 9. Fig. 9. e} Repeat step d to attach left legs to the bottom pans! making sure all screws are tight 3. Triangle Bracket Assembly a) Loosen, outdo not remove four screws per-assembled on Cart Leg, Back Left {D) and Cart Leg, Back Right (G).
4. Front Panel Assembly a) o) Note: Flat side of the front panel {U) should face out. Loosen, but do not remove the screws which are per-assembled on the cart legs, align the holes on the front panel (U) with the screw in the legs, then place the front panel {U} onto the screws in the cart legs. As shown in Fig. 11. Tighten the screws that were loosened in step 4a. 5. Wheel Assembly 8 Place the wheels (V} on the axle which stable in the Cart Leg, Front Right (F) and Cart Leg, Back Right {G) .
6. Firebox Assembly NOTE: We suggest two persons lift the firebox when assembling. Be sure to remove all packaging material during assembly. Remove the Firebox Assembly (C) from the carton and carefully place onto the grief cart id handle will face front and be above front panel. As shown in Fig. 13. Loosen the screw which is per-assembled in the cart leg front, right (F). Attach the gas hiss to the fixture and fix the straw which is loosen in above step.
d) Secure the firebox right to the cart beam by Fig. 16. using two 1/4"x 12mm black screws (AA) which are in the hardware pack. As shown in Fig. 16. e) Attach the side shelf control panel (L) to left side shelf (M) by using three black screws (GG), which are in the hardware pack. 7. Left Side Shelf Assembly a) Loosen but do not remove the screw which is per-assembled on the outside firebox, left. As shown in Fig.
by Almach the side shelf to the firebox, left. Secure from inside firebox by using three black screws (AA} and 4" flat washer (HH) which are in the hardware pack. As shown in Fig. 18, d) Align the hole on the side shelf bracket with the loosened screw located on the outside firebox and tighten. e) Secure the side shelf control panel and main control panel by using two 5/32" 10mm black screws (BB) which are in the hardware pack. As show In Fig. 19.
8. Side Burner Shelf Assembly a} Loosen but do not remove the screw which is per-assembled on the outside firebox, right. As shown in Fig. 20. b) Attach the side burner shelf to the firebox, right. Secure from inside of the firebox by using three 1/4"x 12mm black screws (AA) and Yi" flat washer) which are in the hardware pack. As shown in Fig. 21. cf Align the hole on the side boomer shelf bracket with the loosened screw located on the outside firebox and frighten. As shown in Fig. 22.
9. Side Burner Valve Installation Fig. 23. a) Insert the side burner valve into the Side Burner Shelf Control Panel {J}. Align the screws on the valve with the large side of the holes on the bezel. Slightly loosen the screws without removing the screws. Slide the screws down to the smaller holes and tighten the screws fo secure, As shown in Fig. 23, 10. Side Butler Installation a) Underneaths the side burner remove two screws which Fig. 24. are assembled on the bottom of the side tube burner (W).
Then with two screws removed in step 10a, secure the side boomer from underneath to the Side Burner Shelf (K). As shown in Fig. 26. Connect ignition wire from Firebox Assembly (C) control panel to the side burner ignite pin from underneath the Side Buber Shelf & Control Pans! J}. As shown in Fig. 26, [ Put the side bummer control knob back on. As shown in Fig.26. Fig. 27. ] Note: After completing side burner installation, ’ ! make sure here has no more than a 3 mm gap Sikh vt ree 21003. BM Side burner FI.
by Attach the grease cup baffle (0) to the grease cup bracket (N} by using two 43088 {CC) which are in the hardware pack. As shown in Fig. 28. cf Install the Grease Tray (P} from the rear of the grill by sliding the tray on the glides at the rear of the grill until centered under the cooking area. As shown in Fig. 29. d) Install Grease box (Q) under the grease fray.
12. Position Flame Tamers and Cooking Grids a) Place the flame tamer (8) in the firebox. Make sure the flame tamer in within the flame tamer bracket. As shown in Fig. 30. b} Place the Cooking Grids (T}) in the firebox. As shown in Fig. 31. a3) Place the Warming Rack {R) on brackets. As shown in Fig. 32. d) Place the Side Burner Cooking Grid (AA) in the side burner bow! assembly. As shown in Fig. 32.
13. Battery and Liquid Propane Tank Installation Unscrew the electronic ignition button and place the battery into the compartment with the positive terminal facing outward. Replace the ignition button after the battery has been installed. From the front of cart, place LP Tank into the hole in bottom panel. Secure the tank in place by turning the wing nut bolt to the right. Connecting Regulator To The LP Tank 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to assembly section.) 2.
5. Hold regulator and insert nipple into LP tank valve, Handwritten the coupling nut, holding regulator in a straight line with LP tank valve so as not to cross thread the connection. Nipple has ta be centered into the LP tank valve. Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection tank valve. 6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a full stop.
Cooking Instructions {\ WARNING Do not leave the grill unattended. Your grill will get very hot. Never lean over the cooking area while using your grill. Do not touch cooking surfaces, grill housing. Grill Lid or any other grill parts while the grill is in operation, or until the grill has cooled down after use. Failure to comply with these Instructions may result in serious bodily injury.
Grill Cooking Chart WARNING: To ensure that it is safe to eat, food must be cooked to the minimum internal temperatures listed in the table below.
Cleaning and Maintenance To ensure a proper working unit the following proper care and maintenance is suggested. Cleaning Cooking Grids We suggest you wash your cooking grids in a mild soap and warm water solution. You can use a wash cloth or soft brush to clean your cooking grids. Cleaning Heat diffuses Periodically you should wash the heat diffuses in a soap and warm water solution. Use a soft brush to remove stubborn burnt-on cooking residue. The heat diffuses should be dry before you reinstall them.
IN WARNING The location of the bummer tubs with respect fo the orifice is vital for safe operation. Check to ensure the orifice is inside the burner tube before using the gas grill. If the boomer tube does not fit aver the valve orifice, lighting the bummer may cause explosion and for fire. Regardless of which burner cleaning procedure you use, we recommend you lase complete the following steps fo help prolong burner life. 1.
Garantir 33 Precauciones de sugerida 34 Listado
/\ADVERTENCIA En caso de que estas instrucciones no se cumplieran, ello podría dar como resultado un incendio o una explosión que podría causar lesiones corporales graves, {a muerte o dacios a la protoplasma A ADVERTENCIA Su parrilla legara a tener una temperatura muy elevada. Nunca se incline sobre ef Área de cocción mientras use la parrilla.
=No obstruya el flujo de aire de la ventilación que se encuentra en la carcasa de la parrilla de gas. ~ No instale esta parrilla de gas para exteriores en o sobre vehículos recreativos o botes » Mantenga despejada y sin materiales combustibles, gasolina indexes vapores y líquidos inflamables el área donde se encuentra la parrilla de gas para exteriores « No obstruya el flujo de combustión y del aire de la adventicio. Controle esto con anterioridad cada vez que use la parificar.
NOTA: El flujo norma! de gas que va por ef ensamble del regulador y la manguen puede causar un zumbido. Un volumen bajo de ruido es perfectamente normal y no interferir con la operación de ta parola. 8 ef zumbido es fuerte y excesivo, gs posible que deba purre el aire dela linea de gas o reajustar ef dispositiva de flujo de gas en exceso del regulador, Este procedimiento de purga debe hacerse cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas LP a la parrilla.
Certificatorio para detectar fugas de gas LP Nunca haga pruebas para detectar fugas con una lama. Antes de usarla por primera vez, al comienza de cada estación o cada vez que se cambie el finque de gas LP, debe verificar el dispositivo para detectar fugas de gas. 1. Haga una solución de jabón suave en pares iguales (50% agua/ 50% ahonda. 2.
USO DEL MECHERO LATERAL: Inspeccionas la manguera del suministro de gas antes de abrir &l pase def gas (ON), Si hubiera evidencias de cortes, desgaste © abrasión, debe reemplazarla antes de usar la parificar. No use el mechero latera] si hubiera olor a gas, ADVERTENCIA: Siempre mantenga su rostió y su cuerpo tan alejado como pueda del mechero al encenderlo. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA EL MECHERO LATERAL 1.Abra por completo la tapa del mechero lateral.
Si no se puede encender la parrilla 1. Verifique el suministro v las conexiones de gas para detectar fugas. Verifique que la localidad de las conexiones de cables sean seguras. 2. Repita ef procedimiento de encendido balice. Si todavía la parrilla no funciona. apague la fuente de gas.
Lista de piezas del paquete Inserción de fa roldan: del carro 2 piezas Panes inferior 1 pieza Ensamble del fago 1 pieza Pata frasear izquierda del carro 1 | pieza D Otee £ Pata | delantera izquierda del carro raleza mgd] Pata Ir delante a derecha del carro 1 pieza Bo of Pata trasera derecha del carro 1 pieza G Abrazadera triangular derecha 1 plaza Abrazadera triangular izquierda 1 pieza Panel de control del estante def mechero lateral 1 pieza Estante del mechera lateral -raleza Panel de control izquierdo
Contenidos del equipo Cuticular Descripción Especificación Cantidad AA 1/4" x 12mm, blanca piezas BB 5/32" x 10mm, blanca piezas Tornillos ce 4) 5/32" x 10mm, 430 S88 Piezas oi Nut DD 5/16" piezas Arandela plana EE Sn 5/16" piezas Arandela plana Cs M4 piezas FF Tornillos GG SJ 5/32" x 8mm, blanca piezas Arandela plana HH 1/4" Piezas [EE ELT Antes de comenzar ef armado, asegúrese de tener todas las plazas. Compare las plazas con el listado de contenidos del equipo y el diagrama anterior.
Si le falta algún elemento del equipo o tiene piezas da fiadas luego de sacar el empaque de la parla, lame at 1-800-4-MU-HOME para solicitar los reemplazos, Para solicitar partes de repuestas luego de usar la parola, lame al: 1-800-4-MY-HOME® Para asegurarse de que le entregan las plazas de reemplazo correctas para su paritaria de gas Moren, consulte los mineros de pieza en la lista de partes, Instrucciones de ensamblaje 1.
Sujete la abrazadera triangular del balancín frontal y del balancín trasero del carro usando 4 tornillos negros de 1/4 pulgadas x 12mm (AR) en el paquete de equipos. Como se muestra en la figura 3, 46 Sin retirarlos, afloje los tonificaos pre ensamblados en la pata frontal derecha (F} vy 1a pata trasera derecha (G) del carro.
2. Armado del panel inferior ’ a) Sujete la abrazadera del perno del tangue debajo del panel inferior (B} usando 2 fornicios negros de 1/4 pulgadas x 12 mm (AA) en el paquete de equipos. Como se muestra en fa figura 6. Fig. 7. by Afloje la arandela plana y tornillo del perno del tanque (7). Como se muestra en fa figura 7. Figo. ¢) Lomillo la abrazadera del panel inferior.
d) Ponga el panel inferior boca abajo y estelo a fa Pata trasera derecha del carro {G) y pata delantera derecha del carro {F) del carro usando 4 tomillos negros de 1/4 pulgadas x 12 mm (AA} en el paquete de equipos. Como se muestra en la figura 8. e) Repita el paso d para sujetar las patas izquierda al panel inferior, asegúrese de que todos los tominejos estén apretados. 3.
4. Armado del panel delantero a) Itinerarios, afloje los tomillos pre ensamblados en las patas del carro, alinee los orificios en ef panel frontal (U) con los dornillos en fas patas, luego coligue ef panel delantero (U) sobre los tornillos en las patas det carro. Como se muestra en Ja figura 11. by Ruste los tornillos que aflojé en el paso 4a. Nota: La parte plana del panel delantero {U) debe apuntar hacia afuera. Fig. 12. 5.
6. Ensamblaje del fogón NOTA: Sugerimos que dos personas levanten ef fogón al armar. Asegúrese de remover todo el material de empegue durante ef ensamblaje. a) Quite el armada del fogón (A) dela caja y colóquelo con cuidado sobre el carro de fa parrilla. Ef mango de 1a tapa mirara hacia ef frente y estará por encima del panel delantero, Como se muestra en fa figura 13. Soltar ef tornillo que esta pre-ensamblado en el frente del carro pelma, derecho (F).
dd) Sujete la parte derecha del fogón al Fig. 16. batanan del carro usando 2 tornillos negros de 1/4 pulgadas x 12 mm {AA} def paquete de equipos. Como se muestra en Ia figura 16. e) Rife of panel del estante del mechero lateral (L) al estante def Panel izquierdo (M) usando 3 tornillos negros de 5/32 pulgadas x 8 mm (GG) del paquete de equipos, 7.
Fije el estante lateral a Ja parte izquierda del fogón. Sujete ef estante desdás el Interior del fogón usando tornillos negros de 1/4 pulgadas x 12 mm (AA) y Va"arandelas planas {HH) del paquete de equipos. Como se muestra en fa figura 18. Alinee los orificios del soporte del estante lateral con el monitorio flojo ubicado en fa parte exterior def fogón y ajuste. Sujete el panel de control del estante lateral usando 2 trifinios negros de 5/32 pulgadas x 10 mm (BB) del paquete de equipos.
8. Ensamble del estante del mechero lateral a) Afloje, pero no quite el tomillo pre ensamblado de la parte derecha exterior det fogón. Como se muestra en la figura 20. File el estante del mechero lateral a la parte derecha del esfoyan. Sujete dese el interior del fogón usando 3 tomillos negros de 1/4 pulgadas x 12 mm (AA) y Ye"arandelas planas (HH) del paquete de equipos. Cama se muestra en la figura 21.
2. Instalación de la válvula del mechero lateral Fig. 23. a) Inserte la valvular del mechero lateral en el panel de control det estante del mechero lateral {J). Alinee los tornillos de la válvula con el lado grande de los orificios del bisel. Afloje levemente los tornillos sin refractarios. Deslice los tornillos hacia abajo dentro de los orificios pequeñitos y apriételos para fallarlos. Como se muestra en la figura 23. 10.
Después, con los dos fornicios que quid en el paso 103, fije ef mechero lateral desde abajo del estante det mechero lateral (K). Como se muestra en la figura 26. Conecte ef cable de ignición del panel de control det conjunto del fogón {(C) al alfiler de ignición del mechero lateral desde abajo del estante del mechero lateral y of panel de control (J). Como se ¢ muestra en la figura 26. Poner la perilla de control del quemador lateral de nuevo. Como se muestra er fa figura 26. Fig. 27.
by Sujete la compuerta del recipiente para grasa {O) a la abrazadera del recipiente para grasa {N} con dos tornillos 43088 de 5/32" x 10 mm (CC) del paquete de equipos. Como se muescaren la figura 28. c} Instale ia bandeja para grasa (P) desde la parte trasera de la parola deslizando la bandeja sobre las fugas en la parte posterior de a parrilla hasta que quede centrada debajo del rea de cocción. Como se muestra en la figura 29.
12. Posición de los reguladores de llama y las rejitas de cocción a) Coloque el regulador de Ama (S} en el fogón. Asegúrese de que el regulador de Ama esta entre ef soporte del regulador de llama. Como se muestra en la figura 30. by Coloque las rejillas de cocción {T} en el fogón. Como se muestra en la figura 31. a Coligue ef plataforma de calentamiento (R) sobre las paritarias. Como se muestra en la figura 32.
Conecte ef regulador al tanque de gas LP. 1. El tanque de gas LP debe estar debidamente sujetado al asador. {Consulte la sección de ensamble.) 2. Gire todas fas perillas de control a la posición de apagado (OFITA. 3. Cierre el tanque LP girando la rueda de mano OPD en el sentido def real] hasta que dope por completo 4. Quite la tapa de protección de la válvula del tanque LP. Use siempre la fara y la correa que se suministran con la válvula. __ Rueda de mano CL) Salida fine 1 con rosca en el exterior I .
5. Sostenga ef regulada e inserte el empalme en la válvula del tanque LP. Apriete con la mano la tuerca del acoplador, sosteniendo el regular verticalmente con respecto del finque para que no se trasrosque la conexión. Ei niele tiene que estar centrado con fa válvula del tanque LP. \ Sostenga la tuerca del acoplador y el regulador como se muestra J para conectaros debidamente con la válvula del tangue. 6. Gire Ia tuerca del acoplador en elf sentido del role] y pariste hasta que tope por completo.
Instrucciones de cocción {\ ADVERTENCIA No deje la parrilla sin prestare atención. Su parrilla legara a tener una temperatura muy elevada. Nunca se incline sobre el rea de cocción mientras use fa parrilla. No toque las superficies de cocción ni la carcasa de fa parrilla. Tampoco toque la tapa de la parrilla oi cifras partes de la misma mientras la parola esté en funcionario o hasta que la parrilla se haya enfriado luego de su usc.
bia de cocción en la parrilla ADVERTENCIA: Para asegurarse de que lo que se prepara para comer no conlleve riesgos, los alimentos deben cocinarse a un mínimo de temperatura interna que se detalla en la tabla siguiente. Temperaturas seguras mínimas de cocción infernar de la USDA® [Pescado [62.78 C/145° F [Cerdo 71.11" C/160° F [Platos con huevos 71.11 C180” F [Filetes y asados de mace vacuna, de ternera o de cordero [62.78 C/145° F Carne vacuna, de ternera o de cordero picada 71.
Limpieza y Mantenimiento Para asegurarse de que la unidad funcione correctamente. se prestigie que se leven a rabo las siguientes pautas de asoldade y mantenimiento apropiada. Limpieza de las rejillas de cocción Sugerimos que lave las trefilas de cocción con Tina solución hecha con jabón suave y agua tibia.
Independientemente de qué procedimiento de limpieza emplee, Ie recomendamos también realizar los siguientes pasos para Paso 1. Reemplazar clip de R ayudar a prolongar ia utilidad del mechero Paso 2. Quite el ofidio R que fila of mechera en el lateral del extremo Paso 3. Ubique el nueve mechero en el orificio ta) insertar ef quemador sobre la válvula principal de gas del quemador. (b) Aseglares de que 8] peno del orificio (C1) esté dentro dela empresa grabadora (D1) como se muestra Paso 4.
Localización y resolución de problemas 64 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Rila parrilla no funciona adecuadamente, emplee la siguiente lista de verificación antes de llamar para solicitar servicios. Debe inspeccionar los mecheros una vez al afino o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones © PROBLEMAS allende cuando La parrilla no ef control ira la periferia de QUE HACER Verifique si el tanque LP esta vació.
sears Made inchoate en CHINA Distributed by Sears, Roebuck and Go., Hoffman Estates, IL 60179 See our extensive assortment of outdoor living products on-line at www.sears.com and www.kmart.