Product Manual
Table Of Contents
- For In Vitro Diagnostic Use
- For In Vitro Diagnostic Use
- INTENDED USE
- INTENDED USE
- SUMMARY AND EXPLANATION OF THE TEST
- SUMMARY AND EXPLANATION OF THE TEST
- PRINCIPLES OF THE PROCEDURE
- PRINCIPLES OF THE PROCEDURE
- REAGENTS
- REAGENTS
- Materials Provided:
- Materials Provided:
- Optional Equipment:
- Optional Equipment:
- WARNINGS AND PRECAUTIONS
- WARNINGS AND PRECAUTIONS
- STORAGE
- STORAGE
- SPECIMEN COLLECTION AND HANDLING
- SPECIMEN COLLECTION AND HANDLING
- Specimen Transport and Storage
- Specimen Transport and Storage
- Nasal Swab Specimen Collection
- Nasal Swab Specimen Collection
- DOs and DON’Ts of Sample Collection
- DOs and DON’Ts of Sample Collection
- TEST PROCEDURE
- TEST PROCEDURE
- This BD Veritor System assay kit is only intended for nasal swab specimens that are collected and tested directly (i.e., swabs that have NOT been placed in transport media). The kit includes a pre-diluted processing reagent in a ready to use “unitized...
- This BD Veritor System assay kit is only intended for nasal swab specimens that are collected and tested directly (i.e., swabs that have NOT been placed in transport media). The kit includes a pre-diluted processing reagent in a ready to use “unitized...
- Step 4:
- Step 4:
- Step 5:
- Step 5:
- NOTE: Do not use tubes or tips from any other product, including other products from BD or other manufacturers.
- NOTE: Do not use tubes or tips from any other product, including other products from BD or other manufacturers.
- NOTE: Squeezing the tube too close to the tip may cause leakage.
- NOTE: Squeezing the tube too close to the tip may cause leakage.
- If a printer is not connected, record the result before removing the assay device.
- If a printer is not connected, record the result before removing the assay device.
- INTERPRETATION OF RESULTS
- INTERPRETATION OF RESULTS
- REPORTING OF RESULTS
- REPORTING OF RESULTS
- QUALITY CONTROL
- QUALITY CONTROL
- EXTERNAL POSITIVE AND NEGATIVE CONTROLS
- EXTERNAL POSITIVE AND NEGATIVE CONTROLS
- If the kit controls do not perform as expected, do not report patient results. Contact BD Technical Services at 1.800.638.8663.
- If the kit controls do not perform as expected, do not report patient results. Contact BD Technical Services at 1.800.638.8663.
- CONDITIONS OF AUTHORIZATION FOR THE LABORATORY
- CONDITIONS OF AUTHORIZATION FOR THE LABORATORY
- CLINICAL PERFORMANCE
- CLINICAL PERFORMANCE
- ANALYTICAL PERFORMANCE
- ANALYTICAL PERFORMANCE
- CROSS REACTIVITY (ANALYTICAL SPECIFICITY)
- CROSS REACTIVITY (ANALYTICAL SPECIFICITY)
- HIGH DOSE HOOK EFFECT
- HIGH DOSE HOOK EFFECT
- TECHNICAL SUPPORT
- TECHNICAL SUPPORT
- REFERENCES
- REFERENCES
14
Change History
Revision
Date
Change Summary
01
2020-06
Initial release.
US Customers only: For symbol glossary, refer to bd.com/symbols-glossary.
Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó /
Fabbricante / Атқарушы / 제조업체 / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač /
Tillverkare / Üretici / Виробник /
生产厂商
Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption /
사용 기한 / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes
for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi /
Використати до\line / 使用截止日期
YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month)
ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца)
RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce)
ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned)
JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende)
ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα)
AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes)
AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp)
AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois)
GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca)
ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja)
AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese)
ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы)
YYYY-MM-DD/YYYY-MM(MM = 월말)
MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga)
GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas)
JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand)
ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden)
RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca)
AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês)
AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii)
ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца)
RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca)
GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca)
ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden)
YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu)
РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця)
YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = 月末)
Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro
catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / 카탈로그 번호 / Katalogo / numeris / Kataloga numurs /
Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за
каталогом / 目录号
Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro
Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft /
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa
Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő
az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл /유럽 공동체의
위임 대표 / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese
Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na
Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе
/ Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska
gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС /
欧洲共同体授权代表
In Vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro
diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico
in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In Vitro Dijagnostiku / In vitro
diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы
/ In Vitro Diagnostic 의료 기기 / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro
diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro
/ Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro /
Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для
діагностики in vitro / 体外诊断医疗设备
Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί
θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ
/ Limiti di temperatura / Температураны шектеу /온도 제한 / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet /
Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie
teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури /
温度限制
Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote
(lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / 배치 코드(로트) / Partijos numeris (LOT)
/ Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série
(šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії / 批号(亚批)
Contains sufficient for <n> tests / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Dostatečné množství pro <n> testů / Indeholder tilstrækkeligt til <n>
tests / Ausreichend für <n> Tests / Περιέχει επαρκή ποσότητα για <n> εξετάσεις / Contenido suficiente para <n> pruebas / Küllaldane <n> testide
jaoks / Contenu suffisant pour <n> tests / Sadržaj za <n> testova / <n> teszthez elegendő / Contenuto sufficiente per <n> test / <п> тесттері үшін
жеткілікті / <n> 테스트가 충분히 포함됨 / Pakankamas kiekis atlikti <n> testų / Satur pietiekami <n> pārbaudēm / Inhoud voldoende voor “n” testen
/ Innholder tilstrekkelig til <n> tester / Zawiera ilość wystarczającą do <n> testów / Conteúdo suficiente para <n> testes / Conţinut suficient pentru
<n> teste / Достаточно для <n> тестов(а) / Obsah vystačí na <n> testov / Sadržaj dovoljan za <n> testova / Innehåller tillräckligt för <n> analyser /
<n> test için yeterli malzeme içerir / Вистачить для аналізів: <n> /
足够进行
<n>
次检测