FIRE PUMP & FIRE CART operation manual
table of contents Introduction 4 Using the Operators Manual Product Identification 5 5 Fire Pump Engine Safety 6 6 Safety Rules Hazard Symbols and Meanings Assembly 11 Cart Assembly Diagrams 12 Fire Cart Parts Diagram 13 Fire Pump Parts Diagram Operation 14 What is “Head”? 14 Operating Location Starting The Fire Pump 17 Starting the Fire Pump Stopping The Fire Pump 19 Stopping the Fire Pump 3
introduction Attention: Read through the complete manual prior to the initial use of your fire cart. Using the Operator’s manual The operating manual is an important part of your fire cart/fire pump. It should be read thoroughly before initial use, and referred to often to make sure adequate safety and service concerns are being addressed. Reading the owner’s manual thoroughly will help avoid any personal injury or damage to your machine.
product identification Record Identification Numbers Fire Pump If you need to contact an Authorized Dealer or Customer Service line for information on servicing, always provide the product model and identification numbers. You will need to locate the model and serial number for the machine and record the information in the places provided below.
safety Save these Instructions Safety Rules This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
safety WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. • Operate water pump ONLY outdoors. • Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes, or other openings. • DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area, even if windows and doors are open.
safety WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. When Starting Equipment • Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place. • DO NOT crank engine with spark plug removed. When Operating Equipment • DO NOT pump flammable liquids, such as fuel or fuel oils. • This water pump is not for use in mobile equipment or marine applications. • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
safety WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. Keep hands and body clear from discharge of pump. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • Secure discharge hose before starting engine to avoid hose from whipping.
safety CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to water pump. Excessively low speeds impose a heavy load. • DO NOT tamper with the govenor speed. • DO NOT modify the water pump. • DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service water pump. NOTICE Improper treatment of water pump can damage it and shorten its life. • If you have questions about intended use, contact your nearest authorized dealer.
assembly Read this operator’s manual and safety rules before operating your fire cart. 1. 2. 3. Cart Assembly 1. Bolt on suction hose rack. 4, 5. 2. Bolt on fire hose rack. 3. Attach primer bottle holder. 4. To attach wheel, slide washer on first, then insert the wheel. 5. Slide second washer on & insert cotter pin into axle.
fire cart parts diagram PARTS IDENTIFICATION 9. 3. 4. 6. 1. 8. 2. 10. 7. 5. NO. PART # DESCRIPTION 1 50.015.007 REDUCING ADAPTER 2” X 1.5” 2 50.015.004 FIRE HOSE ADAPTER X 1.5” FNPSH 3 50.002.301 FOOT VALVE 4 85.400.079 SUCTION HOSE 12’ X 2” 5 50.015.003 FIRE HOSE ADAPTER X 1.5” MNPT 6 85.601.017 PRIMING BOTTLE HOLDER 7 50.015.002 FIRE NOZZLE 1.5” 8 50.015.001 FIRE HOSE 50’ X 1.5” 9 90.392.200 TYPE C CAMLOCK - MALE BARB X FEMALE COUPLER 10 90.390.
fire pump parts diagram PARTS IDENTIFICATION 1. 2. V 3.03 2 in. High Pressure Transfer Pump 5. PARTS IDENTIFICATION 7. 4. 3. 6. 8. 15. 10. 9. 11. 12. 13. PARTS LIST No. Name Description 1 Fuel Tank Fill tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. 2 Priming Plug Fill the pump with water here to prime the pump before starting. 3 Discharge Outlet Connect the discharge hose here. 4 Choke Lever Prepares a cold engine for starting.
operation What is Suction Head? Suction Head is the vertical distance between the center of the pump and the surface of the liquid on the suction side of the pump. May also be referred to as “suction lift”. The atmospheric pressure of 14.7 psi at sea level limits suction head to be less than approximately 26 feet for any pump.
operation WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. • This water pump is not for use in mobile equipment or marine applications • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • Secure water pump. Forces produced by hoses may cause unit to tip over. Prime the Water Pump 1. Remove priming plug from top of pump. 2. Fill pump with clean, clear water up to top of discharge outlet. 3. Replace priming plug.
operation Place Foot Valve Into Water Source Place foot valve into water to be pumped. Foot valve must be fully submerged. NOTICE Improper treatment of water pump can damage it and shorten its life. • NEVER operate pump without foot valve connected to end of suction hose. • Keep strainer out of sand or silt, place in bucket or on stones. • DO NOT let pump run dry or damage to seals may result.
start up instructions Use the following start instructions: 1. Push firecart close to water source. 2. Attach suction hose to pump. 3. While one end of suction hose is attached to the pump inlet, put the foot valve in the water source. 4. Slide all the fire hose off hose rack. 5. Attach fire hose to outlet. Twist to lock.
start up instructions 6. Attach fire nozzle to fire hose. Twist to lock. 7. Prime the pump with water. 8. Rotate choke to left if engine is cold. When engine starts, rotate choke to right. 9. Turn engine switch to “ON” 10. Pull recoil to start engine. IMPORTANT: It may take a few seconds for water pump to begin pumping water. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
shutdown instructions WARNING Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching. • Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of water pump including overhead. Pump output is controlled by adjusting engine speed.
1-866-850-6662
1-866-850-6662
arrêt de l’appareil ATTENTION Le contact avec le silencieux peut résulter en de sérieuses brûlures. La chaleur/gaz du pot d’échappement peut enflammer des combustibles, des structures ou endommager le réservoir d’essence et entrainer un feu. • NE touchez PAS des pièces chaudes et ÉVITER les gaz chaud du pot d’échappement. • Laissez la machine refroidir avant de lui toucher. • Gardez au moins 5 pieds (1.5 m) d’espace de tous les côtés de la pompe à eau incluant le dessus de la machine.
démarrage rapide de l’appareil 6. Fixez la buse incendie au boyau. Tourner pour verrouiller 7. Amorcer la pompe avec de l’eau. 8. Placez le levier d’étranglement à gauche si le motuer est froid. Lorsque le moteur démarre, poussez le levier d’étranglement vers la droite. 10. Placez l’interrupteur du moteur à la position “On” (Marche). 11. Tirez sur le lanceur à rappel. IMPORTANT: Cela peut prendre plusieurs secondes pour que la pompe commence à pomper l’eau.
démarrage rapide de l’appareil Démarrage de la pompe à eau 1. Placez le support à proximité de la source d’eau. 2. Fixez le boyau de prise d’eau à la pompe. 3. Tandis que l’une des extrémités du boyau d’aspiration est raccordée à l’entrée, mettez l’autre extrémité dans la source d’eau. 4. Faites glisser l’ensemble de la lance à incendie du support à tuyau. 5. Fixez le boyau d’incendie à la sortie. Tourner pour verrouiller.
mode d’emploi Amorcer la pompe à eau 1. Enlever le bouchon de remplissage du dessus de la pompe. 2. Remplissez la pompe d’eau propre, claire jusqu’au haut de la sortie de refoulement. 3. Remettre le bouchon de remplissage. AVIS Une mauvaise utilisation de la pompe à eau peut l’endommager et raccourcir sa durée de vie. • Soyez sur que le réservoir est rempli d’eau avant le démarrage du moteur. • NE JAMAIS utiliser la pompe sans l’amorcer.
mode d’emploi ATTENTION Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Un feu ou une explosion peut entraîner des brûlures sévères ou la mort. • Cette pompe à eau ne doit pas être utilisée sur des équipements mobile ou nautique. • NE PAS incliner le moteur ou la machine en angle ce qui pourrait faire renverser l’essence. • Arrimer la pompe correctement.
mode d’emploi Qu’est que la “pression de tête” La pression de tête de succion est la distance verticale entre la décharge de la pompe et la surface du liquide du côté de l’aspiration de la pompe. La pression atmosphérique de 14.7 PSI au niveau de la mer limite la pression de tête à moins de 26 pieds approximativement pour n’importe quelle pompe.
composantes de la pompe à incendie L’IDENTIFICATION DES PIÈCES 1. 2. 5. 7. 4. 6. 8. 11. 3. 9. 10. 15. 11. 12. 13. 14. 1. Réservoir d’essence Remplissez le réservoir d’essence sans plomb. Allouez de l’espace en cas d’expansion de l’essence. 2. Bouchon de remplissage Remplissez la pompe avec de l’eau pour amorcer la pompe avant le démarrage. 3. Sortie de décharge Connecter le tuyau de décharge ici. 4. Levier d’étrangleur Utiliser pour démarrer le moteur manuellement. 5.
composantes du charriot d’incendie L’IDENTIFICATION DES PIÈCES 9. 3. 4. 6. 8. 1. 2. 10. 7. 5. 90.390.200 10 90.392.200 9 50.015.001 8 50.015.002 7 85.601.017 6 50.015.003 5 85.400.079 4 50.002.301 3 50.015.004 2 50.015.007 1 PIÈCES NO. DESCRIPTION ADAPTATEUR, RÉDUCTION 2” X 1.5” ADAPTATEUR LE TUYAU D’INCENDIE X 1.5” FNPSH CLAPET À PIED TUYAU D’ASPIRATION 12’ X 2” ADAPTATEUR LE TUYAU D’INCENDIE X 1.5” MNPT PORTE-SAVONNETTE LANCE D’INCENDIE 1.5” TUYAU D’INCENDIE 50’ X 1.
assemblage Lisez le manuel d’instruction en entier avant l’utilisation initial de votre chariot incendie. 1. 2. Assemblage de l’appareil 3. 1. Vissez sur le support du boyau de prise d’eau. 4, 5. 2. Vissez sur le support du boyau d’arrosage. 3. Attacher porte-bouteille amorce. 5. Glissez la deuxième rondelle et insérer l’attache sur l’axe. 4. Afin d’installer la roue, glissez la rondelle en premier puis insérez la roue.
règles de sécurités AVERTISSEMENT Une vitesse d’opération excessivement haute de la pompe à eau augmente les risques de blessures et endommage la pompe. Une vitesse d’opération excessivement basse impose une charge lourde. • N’altérez pas la vitesse régulée. • Ne modifiez pas d’aucune manière la pompe à eau. • Ne laissez pas des gens non qualifié ou des enfants utiliser ou desservir la pompe à eau. AVIS Une mauvaise utilisation de la pompe à eau peut l’endommager et raccourcir sa durée de vie.
règles de sécurités ATTENTION Le contrecoup du cordon du démarreur (rétraction rapide) peut infliger des blessures corporelles. Le contrecoup tirera la main ou le bras de l’opérateur vers le moteur plus rapidement que l’on ne peut relâcher le cordon. Des os cassés, des fractures, des blessures, ou des foulures peuvent en résulter. Garder les mains et le corps éloignés du renvoi de la pompe.
règles de sécurités ATTENTION Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. Démarrage de l’équipement • S’assurer que la bougie d’allumage, le silencieux, bouchon de carburant et le filtre à air sont en place. • Ne démarrer pas le moteur si la bougie d’allumage n’est pas présente. Durant l’utilisation de l’équipement • Ne pompez pas de liquide inflammable tel que l’essence ou le mazout.
règles de sécurités ATTENTION Un moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz poison qui est inodore et incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut entrainer des maux de tête, de la fatigue, de l’étourdissement, des vomissements, de la confusion, une crise, la nausée, une perte de conscience ou la mort. • Utilisez la pompe à l’eau à l’extérieur seulement.
règles de sécurités Préserver ces instructions Règles de sécurité Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous prévenir de risques potentiels de blessure corporelle. Observer toutes les consignes de sécurité suivant ce symbole afin d’éviter des blessures éventuels ou la mort. Le symbole d’alerte de sécurité ( ) est utilisé avec un mot d’alerte (Danger, Avertissement, Attention), une illustration et/ou un message de sécurité pour vous avertir de danger.
identification du produit Enregistrement du numéro d’identification Enregistrement du numéro d’identification Si vous devez contacter un distributeur autorisé pour informations ou services, toujours fournir le numéro de model du produit et les numéros d’identifications. Vous devrez trouver le numéro de model et le numéro de série pour la machine et l’inscrire à l’endroit fourni ici-bas.
introduction Attention: Lisez le manuel d’instruction en entier avant l’utilisation initial de votre chariot incendie. Mode d’emploi du manuel d’utilisation Le manuel d’utilisation est une partie importante de votre chariot incendie et devrais être lu consciencieusement avant l’utilisation initial. User de cet outil de référence aussi souvent que nécessaire pour s’assurer d’une sécurité adéquate et d’une prise en compte de toutes vos préoccupations.
table de matières Introduction Règles de sécurité Compréhension des étiquettes de sécurité de la machine 6 6 Pompe à incendie Moteur 5 5 Mode d’emploi du manuel d’utilisation 4 Identification des Produits Règle de Sécurité Assemblage 11 Assemblage de l’appareil Diagramme 12 Composantes du charriot d’incendie 13 Composantes de la pompe à incendie Mode d’emploi 14 Qu’est que la “pression de tête”? 14 Lieu d’exploitation Démarrage de la pompe à incendie Arrêter votre pompe à incen
2
POMPE À INCENDIE & CHARIOT DE FEU mode d’emploi