Operation Manual

Lees de handLeiding aandachtig door aLvorens het product te gebruiken en bewaar deze
zorgvuLdig
NL WERKING
•Plaats de weegschaal op een vlakke en horizontale
ondergrond
•Druk op de knop
om de weegschaal in te
schakelen,na3secondenishetschermbedrijfsklaar
engeeft0weer
•Plaats het BABYCOOK
®
mandje of een andere
[overige]komleegopdeschaal
•Druk op de «tarra» knop voor de nulstelling (het
schermgeeft«tarra»envervolgens«0»weer)
• Selecteer de meeteenheid door op de hiernaast
afgebeeldeknoptedrukken.
•Gram (g) voor vaste stoffen, milliliter (ml) voor
vloeistoffen.
•Voor deEngelstaligelanden: ounces(oz)voorvaste
stoffenenuideonce(.Oz)voorvloeistoffen
•Doedetewegenlevensmiddeleninhetmandjeofdekom
•Druk, om meerdere wegingen achter elkaar uit te
voegen,opde«tarra»knopomdeweegschaalopnul
testellenzonderdelevensmiddelenuithetmandjeof
dekomteverwijderen.
•Bijv.:15gvlees+60gaardappels+60gcourgettes
Opmerking:hettotale gewichtvandelevensmiddelen
mag de totale capaciteit van de weegschaal, ofwel 5
kg,nietoverschrijden
•Druk4secondenopdeknop
omdeweegschaal
uitteschakelen.Deweegschaalschakeltautomatisch
naéénminuutuit.
foutbERIchtEN
« Err » Overbelasting van de weegschaal. Verwijder onmiddellijk
het overtollige gewicht
Vervang de batterijen
bAttERIJEN VERVANGEN
•Keer de weegschaal om
enopenhetbatterijenvakje
•Breng 2 (CR2032)
batterijenaanenlethierbij
op de in het schema
aangegevenpolariteit
•Sluithetbatterijenvakje,keerdeweegschaalomen
plaatshetopeenvlakkeenhorizontaleondergrond
AANWIJZINGEN
•Gebruikdeweegschaalopeenvlakkeenhorizontale
ondergrond
•Houddeweegschaalopafstandvanwarmtebronnen,
vochtenwater.
•Raakdeweegschaalnietaanmetvochtigehanden.
•Reinig de buitenzijde van de weegschaal met een
zachte doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen,
dompeldeweegschaalnietonder,doedeweegschaal
nietindevaatwasser.
•Bergdeweegschaalopeendrogeplaatsop.
•Vervang,vooreenoptimaleduurvandebatterijen,de
2batterijentegelijkertijd
•Overschrijd niet de maximale belasting van 5 kg,
omdatditdeweegschaalkanbeschadigen
•Houdhetschermvrijvanlevensmiddelen
•Probeernietdeweegschaaltedemonteren
VooRZoRGSMAAtREGELEN VooR GEbRuIK
Bepaalde producten geven krachtige
elektromagnetischegolvenafdiedenormalewerking
vandeweegschaalkunnenverstoren. Schakel,indien
dit het geval is, de weegschaal uit en houd het op
afstandvandezeapparaten.
béAbA coNfoRMItEItSGARANtIE
De onderneming BéABA biedt garantie tegen
conformiteits- of koopvernietigende gebreken tot op
eenjaarnaaankoopenbijaantoning[overleg]vaneen
geldigaankoopbewijsvan hetalsdefectbeschouwde
product.Tijdensdegarantieperiodewordthetproduct
binneneenredelijketijddoorBéABAofdienslandelijke
vertegenwoordigergratisvervangenofgerepareerd.Er
kanuitsluitendaanspraakgemaaktwordenopdedoor
BéABA verstrekte garantie indien de waargenomen
gebreken niet ontstaan zijn na schokken, stoten of
vallen, niet voortvloeien uit een oneigenlijk gebruik
en als er aan de overige voorwaarden wordt voldaan
(met name het aantonen [overleggen] van een geldig
aankoopbewijs).Dedefecte productenondergarantie
mogenuitsluitenddoordetechnici vandeAfter-Sales
service van BéABA of door een erkende reparateur
gerepareerdworden.Indiendezevoorwaardenietwordt
nageleefd,komtdegarantietevervallen[vervangen].
Wij raden u aan om ook na het verstrijken van de
wettelijke garantieperiode beroep te doen op de
technische vaardigheden van de After-Sales afdeling
vanBéABAofeenerkendereparateur,ophetgebied
van elektriciteit, elektronica en mechanica, om uw
productteonderhoudenofterepareren.
De levering van reserveonderdelen wordt gedurende
minimaaleenjaarnaaankoopoflangergegarandeerd,
naargelang de beschikbaarheid van de onderdelen in
dedoorBéABAofdeerkendereparateuraangelegde
voorraad. De After-Sales afdeling van BéABA
staat zowel tijdens als na het verstrijken van de
garantieperiodetot uwdienst.Debatterijenvallenniet
onderdegarantie.
Hetop ditproductaangebrachtelogo,dateen
doorgestreepte vuilnisbak op wielen voorstelt,
geeft aan dat het product niet als normaal
huisvuil mag worden weggedaan. [bij het normale
huisvuil mag worden weggeworpen]. Houd, om
schadelijke gevolgen voor het milieu of de
volksgezondheidtevoorkomen,ditproductgescheiden
van overig afval om er zeker van te zijn dat op
milieuvriendelijkewijzegerecycleerdwordt.Neemvoor
nadere inlichtingen, met betrekking tot de bestaande
inzamelpunten,contactopmetdelokaleoverhedenof
hetverkooppuntwaaruhetproductheeftaangeschaft.
Lea con atenciÓn Las presentes instrucciones antes de La priMera utiLizaciÓn Y consÉrveLas
con cuidado.
fR fuNcIoNAMIENto
•Instale la balanza sobre una supercie plana y
horizontal
•Pulseelbotón
paraponerloenmarcha,después
de3segundoslapantallaestarálistaeindicará0
•Ponga el recipiente BABYCOOK® u otro recipiente
vacíoenlabandeja
•Pulse el botón “tare” para ponerlo a 0 (la pantalla
indicaráprimero“tare”ydespués“0”)
•Elijasuunidaddemedidapulsandoelbotón.
•Gramos(g)parasólidos,mililitros(ml)paralíquidos.
•Paralospaísesanglosajones:onzas(oz)parasólidos
yuidosonza(.Oz)paralíquidos
•Pongaenelrecipienteloselementosapesar
•Paraencadenarlos pesajesdeforma aislada,pulse
elbotón “tare”para volvera ponerlo a 0 sin retirar
losalimentos.
Ej.:15gdecarne+60gdepatatas+60gdecalabacín
Nota:elpesototaldelosalimentosnopuedeexceder
lacapacidadtotaldelpeso,esdecir5kg
•Mantengapulsadoelbotón
durante4segundos
para apagar la balanza, teniendo en cuenta que se
pararáautomáticamentealcabodeunminuto.
otRAS INDIcAcIoNES
« Err » El peso está sobrecargado. Retire inmediatamente el peso
Cambie las pilas
cAMbIo DE PILAS
•Dé vuelta a la balanza y
abra el compartimento
parapilas
•Ponga las 2 pilas
(CR2032), respetando la
polaridad indicada en el
esquema
•Cierreel compartimento parapilasy vuelva aponer
labalanzaensusitiosobre
una supercie plana y
horizontal
REcoMENDAcIoNES
•Utilice la balanza en una supercie limpia, plana y
horizontal.
•Mantengalabalanzaalejadadelcalor,lahumedady
elagua.
•Nomanipulelabalanzaconlasmanosmojadas.
•Limpielasuperciedelabalanzaconuntraposuave.
Noutilicedetergente,nolasumerjaenaguanilameta
enellavavajillas.
•Guardelabalanzaenunlugarseco.
•Paraoptimizarladuracióndelaspilas,cambielas2
almismotiempo
•Nosobrepaselacargamáximade5kg,yaquepodría
dañarlabalanza
•Nopongalosalimentosencimadelapantalla
•Nodesmontelabalanza
PREcAucIoNES DE EMPLEo
Potentes ondas electromagnéticas producidas por
algunosaparatos pueden perturbar el funcionamiento
normal de la balanza. En tal caso, pare la balanza y
aléjeladetalesaparatos.
GARANtÍA DE coNfoRMIDAD béAbA
La sociedad BÉABA es responsable de las faltas de
conformidad del bien con el contrato y de los fallos
insalvables durante un período de 1 año a contar
a partir de la fecha de compra del producto y previa
presentacióndeunjusticantedecompradelproducto
en cuestión. En esas circunstancias, BÉABA o su
representante nacional se compromete a reparar o
sustituirelaparatoenunplazorazonable.
BÉABAsóloestá sujeta aesta obligación degarantía
en la medida en que el fallo detectado no sea
consecuenciadeunusoanormaldelproductoodeuna
caídaysiemprequesecumplanlasdemáscondiciones
(concretamentelapruebadecompra).
Losproductosdefectuososengarantíasebeneciarán
exclusivamentedeintervencionestécnicasdelservicio
postventa BÉABA o de un reparador certicado so
penadequeseleprivedelbeneciodelagarantíalegal.
Más allá de la garantía legal, le recomendamos
que solicite las competencias técnicas en materia
de electricidad, electrónica y mecánica del servicio
postventa BÉABA o de un reparador certicado para
cualesquiera intervenciones de mantenimiento y
reparaciónenelproducto.
El suministro de piezas sueltas se garantizará
durante un período mínimo de 1 año a partir de la
fechadecompradelbienymásalláenfuncióndela
disponibilidaddepiezasenlosstocksdeBÉABAodel
reparadorcerticado.Pilasnogarantizadas.
Ellogotipoqueapareceenesteproductoyque
representa una papelera con ruedas tachada
indicaquenosepuedetiraralabasuraconlos
desechos domésticos normales. Para evitar posibles
daños medioambientales o sobre la vida humana,
rogamossepareesteproductodelosdemásresiduos
paragarantizarqueserecicledeformaseguraanivel
medioambiental.Paramásdetallessobrelospuntosde
recogida existentes, póngase en contacto con la
administración local o el vendedor al que haya
compradoelproducto.
vi preghiaMo di Leggere attentaMente Le presenti istruzioni aL priMo utiLizzo e di conservarLe
geLosaMente.
fuNZIoNAMENto
•Sistemare la bilancia su una supercie piana e
orizzontale.
•Premereiltasto
perl’accensione,dopo3secondi
ildisplayèprontoeindica0.
•Mettere il cestello BABYCOOK® o altro recipiente
vuotosulpiatto.
•Premereil tasto « tare» per rimettere a0 (il display
indica«tare»poi«0»).
•Scegliere l’unità di misura desiderata premendo il
tasto.
•Grammi(g)perisolidi,millilitri(ml)periliquidi.
•PeriPaesianglosassoni:once(oz)perisolidieoncia
uida(.oz)periliquidi.
•Aggiungereglialimentidapesarenelrecipiente.
•Pereseguirelepesatesingolarmente,premereiltasto
«tare»perazzeraresenzatogliereglialimenti.
Es:15gdicarne+60gdipatate+60gdizucchine
Nota:ilpesototaledeglialimentinonpuòsuperarela
portatatotaledellabilancia,ossia5kg.
•Tenerpremutoiltasto
per4secondiperspegnere
la bilancia, tenendo presente che essa si spegne
automaticamenteentrounminuto.
SEGNALAZIoNI SPEcIALI
« Err » La bilancia è sovraccarica. Togliere il peso immediatamente
Sostituire le batterie
SoStItuZIoNE bAttERIE
•Capovolgere la bilancia e
aprire lo scomparto delle
batterie.
•Inserire le 2 batterie
(CR2032), rispettando
la polarità indicata sullo
schema.
•Richiudere lo scomparto delle batterie e rimettere
la bilancia in posizione su una supercie piana e
orizzontale.
RAccoMANDAZIoNI
•Usare la bilancia su una supercie pulita, piana e
orizzontale.
•Tenere la bilancia lontana dal calore, dall’umidità e
dall’acqua.
•Nonmaneggiarelabilanciaconlemaniumide.
•Pulire la supercie della bilancia con un panno
morbido.Nonusaredetergente,nonimmergere,non
mettereinlavastoviglie.
•Sistemarelabilanciainunluogoasciutto.
•Perottimizzareladuratadellebatterie,sostituirletutte
eduecontemporaneamente.
•Non superare il carico massimo di 5 kg, questo
danneggerebbelabilancia.
•Nonmettereglialimentisuldisplay.
•Nonsmontarelabilancia.
PREcAuZIoNI PER L’uSo
Potenti onde elettromagnetiche prodotte da
alcuni apparecchi possono disturbare il normale
funzionamento della bilancia. Se questo avviene,
spegnerelabilanciaeallontanarladaquestiapparecchi.
GARANZIA DI coNfoRMItÀ béAbA
La società BéABA è responsabile per i difetti di
conformità del bene al contratto e per i vizi redibitori
perunperiododi1annoapartiredalladatad’acquisto
di tale bene e su presentazione di un giusticativo
d’acquisto del bene in questione. In questo caso,
BéABAoilsuorappresentantenazionalesiimpegnano
alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio
entrounperiododitemporagionevole.
BéABAè vincolata a tale obbligodi garanziasoltanto
qualoraildifettoriscontratononsialaconseguenzadi
unusoimpropriodelprodottoodiunacadutaepurché
lealtrecondizionisianorispettate(inparticolarelaprova
d’acquisto).
I prodotti difettosi in garanzia usufruiranno
esclusivamentediinterventitecnicidapartedelServizio
AssistenzaBéABAodiunriparatoreautorizzato,pena
ladecadenzadelbeneciodellagaranzialegale.
Dopo il periodo di garanzia legale, vi consigliamo
vivamente di avvalervi della competenza tecnica in
materiadielettricità,elettronicaemeccanicadelServizio
Assistenza BéABA o di un riparatore autorizzato per
qualsiasiinterventodimanutenzioneodiriparazionesul
vostroprodotto.
Lafornituradeipezzidiricambiosaràgarantitaperun
periodominimodi1annoapartiredalladatad’acquisto
del bene e oltre, secondo la disponibilità dei ricambi
presenti negli stock costituiti da BéABA o presso il
riparatoreautorizzato.
BéABAgarantisceilServizioAssistenzaduranteedopo
ilperiododigaranzia.Batterienongarantite.
Illogo appostosu questoprodottoe rafgurante
una pattumiera su ruote barrata indica che il
prodottononpuòesseregettatoinsiemeainormali
riutidomestici.Perevitareeventualidanniall’ambienteo
allapersona,vipreghiamodiseparareilprodottodaglialtri
riutipergarantirneilricicloinmodosicuroperl’ambiente.
Per maggiori dettagli sui punti di raccolta esistenti, vi
preghiamo di contattare l’amministrazione locale o il
rivenditore presso il quale avete acquistato questo
prodotto.
Leia coM atenÇÃo o presente FoLheto antes da priMeira utiLizaÇÃo e guarde-o beM para Futura
consuLta.
fuNcIoNAMENto
•Instaleabalançanumasuperfícieplanaehorizontal.
•Primao botão
paraaligar.Após3segundos,o
visorcapronto,indicando0.
•Coloque o cesto BABYCOOK® ou outrorecipiente
vaziosobreopratodabalança.
•Prima o botão «tare» para a recolocar a 0 (o visor
apresentaaindicação«tare»e,emseguida,«0»).
•Seleccioneaunidadedemedidapremindoobotão.
•Gramas (g) para os sólidos, mililitros (ml) para os
líquidos.
•Nos países anglo-saxónicos: onças (oz) para os
sólidoseonçalíquida(.oz)paraoslíquidos.
•Adicione os alimentos que pretende pesar no
recipiente.
•Para pesar sucessivamente os alimentos de forma
isolada,primaobotão«tare»paraareporazerosem
retirarosalimentos.
Ex.:15gdecarne+60gdebatatas+60gdecurgetes
Observação: o peso total dos alimentos não pode
excederacapacidadetotaldabalança,ouseja,5kg.
•Mantenhapremidoobotão
durante4segundos
paradesligarabalança,sabendoqueestasedesliga
automaticamenteaomdeumminuto.
INDIcAÇÕES ESPEcIAIS
« Err » A balança está sobrecarregada. Reduzir o peso.
Substituir as pilhas.
SubStItuIÇÃo DAS PILhAS
•Volte a balança e abra o
compartimentodaspilhas.
•Coloque as 2 pilhas
(CR2032), respeitando a
polaridade indicada no
esquema.
•Feche novamente o compartimento das pilhas e
recoloquea balança no sítio, numa superfície plana
ehorizontal.
REcoMENDAÇÕES
•Utilize a balança numa superfície limpa, plana e
horizontal.
•Mantenhaabalançaafastadadocalor,dahumidade
edaágua.
•Nãomanuseieabalançacomasmãoshúmidas.
•Limpeasuperfíciedabalançacomumpanomacio.
Não utilize detergente, não mergulhe a balança em
águaenãoalavenamáquinadelavarloiça.
•Guardeabalançanumlocalseco.
•Para optimizar o tempo de vida útil das pilhas,
substituaas2aomesmotempo.
•Não exceda a carga máxima de 5 kg, para evitar
danicarabalança.
•Nãocoloqueosalimentosnovisor.
•Nãodesmonteabalança.
PREcAuÇÕES DE utILIZAÇÃo
Poderosas ondas electromagnéticas emitidas por
determinados equipamentos podem interferir com
o funcionamento normal da balança. Se for o caso,
desligue a balança e afaste-a do equipamento em
questão.
GARANtIA DE coNfoRMIDADE béAbA
A sociedade BÉABA responsabiliza-se por defeitos
deconformidadequepossamserdetectadosnobem
abrangido pelo contrato e por vícios redibitórios por
um período de 1 ano a contar da data de aquisição
dobem emquestãoemedianteapresentaçãodeum
comprovativodecompradomesmo.Nesteâmbito,a
BÉABAouoseurepresentantenacionalcompromete-
se a reparar ou a substituir o aparelho num prazo
razoável.
A BÉABA apenas se responsabiliza por defeitos
constatados que não sejam resultado de um uso
indevido do produto ou de uma queda, e desde
que as restantes condições sejam respeitadas
(nomeadamente,ocomprovativodecompra).
Os produtos com defeito cobertos pela garantia
deverão beneciar exclusivamente de intervenções
técnicas por parte do serviço pós-venda da BÉABA
oude um técnicoreparadorautorizado, sobpena de
anulaçãodagarantialegal.
Ultrapassadooprazodegarantialegal,aconselhamo-
lo a solicitar as competências técnicas em matéria
de electricidade, electrónica e mecânica do serviço
pós-venda da BÉABA ou de um técnico reparador
autorizadopara qualquer intervenção de manutenção
oudereparaçãonoseuproduto.
O fornecimento de peças sobressalentes será
assegurado durante um período mínimo de 1 ano a
partirdadatadeaquisiçãodobememais,consoantea
disponibilidadedaspeçasdosstocksconstituídospela
BÉABAoudotécnicoreparadorautorizado.
A BÉABA garante o serviço de pós-venda durante e
apósoperíododegarantia.Pilhasnãogarantidas.
O logótipo aposto neste produto representando
umcontentordelixocomrodasbarradocomuma
cruz indica que o produto não deve ser tratado
como lixo doméstico. Para evitar eventuais danos
ambientaisouhumanos,queirasepararesteprodutodos
outros resíduos para garantir uma reciclagem
ambientalmente segura do mesmo. Para mais
pormenores sobre os locais de recolha selectiva
existentes,contacteaadministraçãolocalouoretalhista
ondeadquiriuoproduto.
Notice d’utilisation
Instructions
Gebrauchsanweisung
Handleiding
Folleto de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Instruçoes de utilização
BEABA_NOTICE-BALANCE_V4.indd 1-5 29/11/12 09:36

Summary of content (2 pages)