Manual del usuario Español Bea-fon SL205
Información General Enhorabuena por la compra de su Bea-fon SL205! Lea esta información antes de utilizar el teléfono para hacer un mejor uso de su teléfono. No nos hacemos responsables de cualquier daño debido a su mala interpretación de esta información o a su mala utilización. Estamos haciendo un esfuerzo para mejorar nuestros productos y servicios.
Información General La caja de su Bea-fon SL205 contiene: • • • • • • 1 teléfono móvil (SL205) 1 cargador de sobremesa (SL205) 1 cargador (SL205) 1 batería (SL205) 1 cable USB (SL205) Manuales de usuario (SL205) Si encuentra que el tamaño del texto no es fácilmente legible para usted, también puede encontrar este manual en nuestro sitio web, donde le será posible ajustar adecuadamente el tamaño del texto. Ir a: www.beafon.
Directorio Información General ............................................................ 1 Código del Dispositivo: ..................................................... 3 PIN-Code: ......................................................................... 3 Código PIN: ...................................................................... 3 Directorio ............................................................................ 4 Uw Telefoon .................................................................
Directorio Borrar un contacto .......................................................... 21 Borrar todos los contactos del teléfono o de la tarjeta SIM ....................................................................................... 21 Copiar todos los contactos del teléfono o de la tarjeta SIM ....................................................................................... 21 Añadir un contacto a marcación rápida (2-9) ................. 22 Mensajes ............................................
Directorio Configuratione de telefono: ............................................ 31 Número directo: .............................................................. 31 Llamadas de emergencia ................................................ 31 Descripción SOS: ............................................................ 32 SOS botón: ..................................................................... 34 Confifuratión de red: ......................................................
Uw Telefoon 1 2 3 4 5 Headset Bloqueo de teclado Tecla linterna Volumen Tecla de flecha (arriba) Para llegar al menú de mensajes 6 Menú (izquierda).
Uw Telefoon 8 Tecla* Pulse esta tecla para escribir: * /+ /P / W. 9 10 11 Linterna Altavoz Menú (derecha). Para llegar a la agenda 12 Tecla ON/OFF Tecla de colgar Termina o rechaza una llamada. 13 14 Números de marcación directa (M1,M2,M3) Tecla de flecha (abajo) Para llegar al menú Bluetooth 15 Tecla # En modo reposo: activar/desactivar el modo Silencioso manteniendo pulsada la tecla.
Para empezar Qué es una tarjeta SIM? Cada teléfono móvil tiene una tarjeta SIM (Subscriber Identity Module). Es un micro chip, que contiene su información personal, como nombres y números de teléfono. El teléfono no funcionará sin ella. Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños. La tarjeta SIM puede ser dañada o doblada fácilmente y, por lo tanto, debe manejarse con cuidado durante la instalación y/o extracción. Inserte las tarjetas SIM y Micro SD como sigue: 1.
Para empezar Insertar la batería: 1. Inserte la batería en el compartimiento para la batería del teléfono alineando los contactos dorados. 2. Empuje hacia abajo la parte superior de la batería hasta que encaje en su lugar. 3. Deslice la tapa y cierre el compartimento de la batería. Carga de la batería: Hay dos formas de cargar la batería del SL205: A. Carga de sobremesa B. Carga de viaje La batería de iones de litio no está cargada totalmente al entregar.
Para empezar 3. El teléfono puede necesitar varias horas para completar totalmente la carga.Cuando el teléfono está apagado, puede tardar unos segundos en mostrar la pantalla de carga y muestra la carga completa cuando termina. Cuando el teléfono está encendido, el icono de batería parpadea cuando está empezando a cargar y pasa a estar fijo y con todas las barras encendidas al finalizar. 4. La batería está totalmente cargada si puede ver “Carga terminada”.
Para empezar Si no ha insertado la tarjeta SIM, en su teléfono aparecerá Inserte SIM. No se podrán utilizar ninguna de las funciones relacionadas con la tarjeta SIM y sólo se podrán realizar llamadas de emergencia. Nota: Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces seguidas, el teléfono le pedirá que introduzca el código PUK que ha recibido junto con la tarjeta SIM. Bloqueo de teclado: En la pantalla de salida, pulse Bloquear teclado para bloquear el teclado.
Para empezar Pantalla (Modo de reposo): 1 2 3 4 5 7 6 8 1. Estado de señal 2. Pictogramas 3. Estado de batería 4. Operador de red 9 5. Hora 6. Fecha y día 7. Menú 8. SMS 9. Nombres Iconos de pantalla: Intensidad de la señal Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. Mensajes nuevos Este icono aparece cuando se recibe un mensaje nuevo.
Para empezar Auriculares Este icono aparece cuando se conecta el Auricular. Llamadas perdidas Este icono aparece cuando se está visualizando la llamada perdida. Señal de llamada Sólo sonido Modo silencioso y vibración Vibración, después sonido Desvío de llamadas Este icono aparece cuando todas las llamadas se desviarán. GPRS Este icono aparece cuando la conexión GPRS está disponible o activa. Despertador Este icono aparece cuando se enciende el despertador.
Para empezar Capacidad de la batería Este icono cambia según el estado de carga de la batería. , , , Menú Operación Las listas de menú se utilizan para el set up y las operaciones. Las teclas programables izquierda y derecha son inicialmente Menú ( ) y Agenda ( ). (Nota: Los símbolos no se muestran si el reloj de estilo analógico está en modo de espera.) Pulse Menú ( ) y la pantalla cambia y las teclas programables se ponen en OK y Back.
Para empezar Conectar auriculares opcionales Usted puede utilizar un auricular (no suministrado) con el tipo de 3,5 mm, conectado a la toma de auriculares en la parte superior del teléfono. Cuando utilice auriculares, incluidos los aprobados Binatone, preste atención a los niveles de volumen y lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles. Cuando se inserta correctamente, el icono de los auriculares se muestra.
Función llamada Hacer una llamada: 1. Para hacer una llamada, introduzca el número de teléfono con el prefijo y pulse la tecla verde. Para llamadas internacionales, introduzca „+“ pulsando * 2x. A continuación, introduzca el código del país seguido del número de teléfono, en el que el 0 del prefijo debe ser eliminado. 2. Si se ha equivocado al introducir un número, pulse la tecla derecha Borrar para eliminar el número a la izquierda del cursor parpadeante. 3. Pulse la tecla verde para llamar a ese número.
Función llamada Responder una llamada: Cuando hay una llamada entrante, el teléfono suena y / o vibra y muestra el número o el nombre correspondiente. 1. Pulse la tecla verde u OK si quiere responder una llamada. 2. Press the red key or silent if you would like to reject a call, or for ending the connection after the call. Pulse la tecla roja si prefiere rechazar la llamada o para poner fin a la conexión después de la llamada.
Menú Pulse la tecla de flecha arriba para ir al Menú. Desplácese por el menú usando las teclas de flecha. 1. Agenda 2. Mensajes 1. Escribir SMS 2. Bandeja de entrada 3. Borradores 4. Bandeja de salida 5. Mensajes enviados 6. Ajustes de SMS 7. Correo de voz 3. Llamada 1. Historial de llamadas 2. Configuraciones de llamadas 5. Configuraciones 1. .Configuracion de sondio 2. Configuracion de telefono 3. Número directo 4. SOS 5. Configuracion de red 6. Configuracion de seguridad 7. Bluetooth 8.
Agenda Puede guardar nombres y números de teléfono en la memoria del teléfono (hasta 300) y en la memoria de la tarjeta SIM (hasta 200). Acceder a la agenda: En la pantalla de salida pulse Tecla suave derecha. En la pantalla de salida pulse Tecla suave izquierda, Agenda y pulse OK Nota: Indica entradas en la agenda SIM, Indica entradas en la agenda del teléfono. Contacto nuevo: 1. Pulse el botón suave izquierda, después pulse Abajo para abrir la agenda y pulse Opcion y seleccione Añadir contacto nuevo.
Agenda Borrar un contacto Busque el contacto a editar, pulse el botón suave derecha, seleccione Borrar y pulse OK. Borrar todos los contactos del teléfono o de la tarjeta SIM 1. Seleccione Menú, Agenda y pulse el botón suave izquierda. 2. Seleccione Configurationes y pulse el botón suave izquierda. 3. Seleccione Borrar todos los contactos y pulse el botón suave izquierda. 4. Seleccione De teléfono o de SIM Borrar todo 5.
Agenda Añadir un contacto a marcación rápida (2-9) 1. Seleccione Menú, Agenda y pulse el botón suave izquierda. 2. Seleccione Configurationes y pulse el botón suave izquierda. 3. Seleccione Marcación rápida y pulse OK 4. Seleccione Encender para Estado, y pulse abajo para Editar números. 5. Pulse OK la pantalla muestra: 2-9 6. Pulse Arriba o Abajo para seleccionar el código a guardar 7. Pulse OK para confirmar Mensajes Puede recibir y enviar mensajes: SMS. También puede recibir Mensajes Broadcast.
Mensajes Escribir SMS 1. Pulse el botón suave izquierda para Escribir SMS. 2. Entre el contenido y pulse el botón suave izquierda para entrar a Opciones. (Puede seleccionar Enviar a, Metódo de entrada, Avanzado:Insertar nombre y número y Guardar en borradores. 3. Pulse el botón suave izquierda, seleccione Enviar a y pulse el botón suave izquierda de nuevo. 4. Elija Insertar número o Añadir de agenda. 5. Introduzca el número. 6.
Mensajes Nota: Si la memoria de mensajes está llena, el icono parpadea en el modo de espera. Borre algunos mensajes para poder recibir nuevos. Borradores: En Borradores puede ver los borradores de SMS guardados. Bandeja de salida: En la bandeja de salida puede ver los mensajes no enviados y guardados. Se pueden eligir las siguientes opciones: Ver, Reenviar, Borrar Borrar toto y Avanzado. Mensajes enviados Seleccione Mensajes enviados para aver los mensajes enviados.
Mensajes Preferencia de almacenamiento: Ajustar la memoria estandar para mensajes: SIM o teléfono. Mensajes Broadcast: Los mensajes de difusión son mensajes que su operador de red transmite a todos los usuarios dentro de un área en particular, como el pronóstico del tiempo y las condiciones de transporte. Los mensajes nuevos reemplazan los mensajes antiguos si son del mismo canal. Correo de voz: Correo de voz es un servicio proporcionado por su operador de red.
Llamadas Historial de llamadas Perdidas, Marcadas y Recibidas: El teléfono registra listas para llamadas perdidas, recibidas marcadas y Todas las llamadas. Si pulsa OK en Perdidas, Marcadas, Recibidas puede ver las llamadas perdidas, marcadas o recibidas. Si pulsa Opciones puede elegir entre las siguientes: Llamar, Ver, enviar SMS, Guardar en agenda telefonica, Borrar y Editar antes de llamar.
Llamadas en espera. La primera llamada se pone en espera o pulse la tecla roja para rechazar la llamada. Desvio de llamadas: Para desviar las llamadas entrantes a su buzón de voz o a otro número deteléfono (servicio de red). Seleccione la opción de desvío de llamadas que desea. Varias opciones de desvío pueden estar activas al mismo tiempo. Restricción de llamadas: este servicio de red permite restringir la realización y recepción de llamadas con su teléfono.
Organizador Despertador: Se puede establecer un máximo de 5 alarmas diferentes. Para establecer una alarma: 1. Seleccione una alarma y pulse Editar. 2. Editar alarma: Encender o apagar (con las teclas M1/M3), Hora, Repetición y el tipo de alerta. 3. Pulse Guardar para guardar la alarma. Cuando la alarma suene, puede detenerla pulsando Stop. Si pulsa Repetir, la alarma se detendrá y sonará de nuevo (el tiempo de pausa es de 10 minutos).
Organizador Calculadora: Con esta función puede usar su teléfono como calculadora. La calculadora tiene las funciones básicas de aritmética. Funciones: Entre los números (1 a 0 ). Pulse # para insertar un decimal. Pulse las teclas de flecha para +, Pulse las teclas M1, M2 y M3 para x, =, ÷. Para obtener el resultado, presione OK. Mantenga pulsada Borrar para borrar la pantalla para un nuevo cálculo. Calendario: Entre en el submenú de calendario y puede ver la pantalla de fechas.
Organizador 1. Pulse Dividir/Tiempo de vuelta para comprobar un intervalo. 2. Repita este paso según se desee. 3. Cuando termine, presione la tecla suave Stop. 4. Para poner a cero el cronómetro, pulse Opciones, Restablecer. Gestor de archivos: Pulse la tecla suave izquierda para entrar al Gestor de archivos. Después de haber introducido la tarjeta de memoria puede eligir entre dos opciones: Teléfono o tarjeta de memoria.
Configurationes Configuration de sonido: Tiene las opciones siguientes: Llamada entrante, Volumen Sonido, Sonido Mensajes, Volumen Mensajes, Sonido Despertador, Volumen despertador, Sonido teclado, Volumen teclado, Power on, Power off, Alerta de sistema, tipos alerta y Tipo Sonido. Configuratione de telefono: Hora y fecha: Idioma: Configure su ciudad y hora y fecha Seleccione el idioma que desea en su pantalla Método preferido de entrada: Aquí se puede elegir el método de entrada que desea para escribir.
Configurationes Estos números almacenados previamente en orden secuencial, se marcarán automáticamente pulsando el botón de SOS en la parte posterior del teléfono móvil. Durante la llamada SOS, suena un tono de aviso para que el que lo escuche sepa que es una emergencia!. Si el segundo número no contesta, automáticamente se llamará al tercer número etc.
Configurationes y luego empezará a marcar el número siguiente, hasta que cada número haya sido marcado 2 veces. Nota: Si quiere terminar o cancelar la llamada de emergencia tiene que pulsar la tecla de menú derecha. La llamada de emergencia no debe terminar sin ser escuchada en un móvil o buzón de voz. Para asegurar esto el tiempo de llamada está limitado a 30 segundos. Después de esto el próximo número se llamará automáticamente.
Configurationes SOS botón: SOS ajuste: Puede encender/apagar el botón SOS. Establecer los números SOS: Determine un máximo de 5 números de emergencia y su orden. SOS mensaje: El contenido del mensaje de emergencia se enviará automaticamente a los número de emergencia. Confifuratión de red: Este menú tiene relación con los proveedores de la red, así que por favor pongase en contacto con ellos cuando se utiliza esta función.
Configurationes Confifuratión de seguridad: Las funciones siguientes están a su disposición: Seguridad SIM: Acceder a la configuración de seguridad para realizar las siguientes operaciones: Seguridad SIM: Puede desactivar o cambiar el código PIN/PIN2 de la tarjeta SIM. Seguridad teléfono: Establecer una contraseña para el bloqueo del teléfono y la contraseña por defecto es 1234. Bluetooth: Puede conectarse sin necesidad de cables a otros dispositivos Bluetooth compatibles.
Configurationes Buscar dispositivo de Audio: En este menú puede establecer una conexión con accesorios audio compatibles con Bluetooth. Buscar dispositivo de Audio: 1. Pulse OK, su móvil empezará a buscar nuevos dispositivos Bluetooth. 2. Seleccione los dispositivos a los que se quiere conectar y pulse Emparejar. 3. Para conectarse con otro dispositivo Bluetooth, se necesita un código de acceso compartido. Introduzca el código y pulse OK. 4.
Preguntas frecuentes Si el teléfono aparece las preguntas más frecuentes, por favor, consulte las respuestas de la siguiente manera. Si después de ello, no puede resolver las preguntas, por favor comuníquese con los distribuidores de telefonía móvil o proveedor de servicios. No se puede encender el teléfono: Revise la instalación de la batería, por favor, instale la batería correctamente. Compruebe si el nivel de batería es bajo, cambie una batería o cargue la batería.
Preguntas frecuentes Puede intentar dar la vuelta ligeramente o acercarse a la ventana si se encuentra en una habitación. Póngase en contacto con su operador de red, si usted todavía tiene una señal débil o ninguna señal.Please contact your network operator, if you still have a weak signal or no signal. Mala calidad al hablar: ¿Señal débil? Ver: Señal débil o ninguna señal. Compruebe si la batería está baja. Cargue la batería o cambie la batería.
Preguntas frecuentes Compruebe si las pantallas no muestran ninguna señal, si es así, consulte: Señal débil o ninguna señal. Compruebe si ha establecido restricción de llamadas, en caso afirmativo, por favor cancélela. La pantalla está oscura: Compruebe si la batería está baja. Cargue la batería o cambie la batería. Ajuste el fondo de pantalla. El teléfono puede verse afectado por la humedad, manténgalo seco.
Batería Su teléfono se carga con una batería recargable. Tenga en cuenta que el rendimiento total de una nueva batería sólo se consigue después de dos o tres horas de ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces pero se deteriora ocasionalmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y tiempo en espera) es notablemente más cortos de lo normal, es el momento de adquirir una batería nueva.
Batería El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que produce la conexión. Dejar la batería en lugares calientes o fríos, como un coche cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la vida útil de la batería. Intente siempre mantener la batería entre 15ºC y 25ºC. Un teléfono con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada.
Teléfono Su teléfono es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de garantía y a disfrutar de este producto durante años. Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños. Mantenga el teléfono seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos eléctricos.
Teléfono No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto. Utilice sólo la antena de recambio facilitada o aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono e incumplir con las normativas sobre aparatos de radio. Todas las sugerencias anteriores se aplican de igual forma al teléfono, a la batería, al cargador o a cualquier accesorio.
Por su seguridad Lea estas sencillas pautas. Incumplir con las normas puede resultar peligroso o ilegal. Para más información detallada consulte este manual. No conecte el teléfono siempre que su uso esté prohibido o cuando pueda producir interferencias o situaciones de peligro. La seguridad en carretera es lo primero. No utilice el móvil mientras conduce. Desconectar en el avión Los dispositivos inalámbricos interferencias en el avión.
Por su seguridad Seguridad vial: No utilice el móvil mientras conduce un siempre el teléfono en su soporte; no asiento del copiloto ni en un lugar donde caso de colisión o parada repentina. seguridad vial es siempre lo primero. vehículo.
Por su seguridad están protegidos contra las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar protegidos contra las señales de radiofrecuencia de su teléfono móvil. Marcapasos: Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una separación de 20 cm (6 pulgadas) entre un teléfono inalámbrico móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias con éste.
Por su seguridad con su proveedor de servicios. Otros aparatos médicos: El funcionamiento de equipos de radiotransmisión, incluidos los móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están adecuadamente protegidos contra las señales externas de RF o si tiene alguna pregunta.
Por su seguridad con las restricciones en el uso del equipo de radio en reservas de combustible (zonas de almacenamiento y distribución de gasolina), plantas químicas o donde se lleven a cabo operaciones de demolición. Zonas con un ambiente potencialmente inflamable que suelan estar, aunque no siempre, claramente marcadas.
Para su seguridad Información sobre la Certificación (SAR): Este teléfono cumple con los requisitos de exposición a ondas de radio. El SAR (Specific Absorption Rate) regula un valor por defecto de 2,0 W / kg de media sobre 10 gramos de tejido corporal, y este tipo de teléfono tiene un valor probado: 0,240 W / kg, lo cual es consistente con la norma europea EN 62209-1. Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Si Ud.
Información Limitación de la responsabilidad Bea-fon Mobile GmbH no asume ninguna responsabilidad por lesiones indirectos, especiales, resultantes de un accidente o inevitables, incluyendo aquellas que se consideran previsibles o no se consideran previsibles.