Beam Central Vacuum Systems Beam q Power Team Owner’s Manual
ON-BOARD TOOLS AND TELESCOPIC WAND FEATURES • Handle release button •Bouton de dégagement de la poignée • “On-board” storage for dusting brush and crevice tool • El botón de liberación de la empuñadura • Rangement sur l’appareil pour la brosse à épousseter et le suceur plat • El compartimiento para guardar el cepillo para polvo y la herramienta de grieta • Telescopic wand slide adjustment • Boutons de réglage du tube télescopique • Ajuste de la varita telescopio • Depress foot pedal to release wand •
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your Powerbrush combines power cleaning with ease of maintenance and represents the very best design and manufacturing. However, as with any powerful appliance, caution must be exercised while using this Powerbrush. You will find the safety precautions and maintenance instructions outlined in this manual useful. When using an electrical appliance, the following basic precautions should always be followed: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS POWERBRUSH.
POWERBRUSH FEATURES 1. Poly-V Belt – The poly-v belt is designed for positive drive, and it will not stretch or slip. The long life of the sturdy poly-v belt also reduces the need for frequent replacement. 2. LED Lamp – The super bright light of the LED (Light Emitting Diode) lamp allows for better vision in poorly lit areas for more thorough cleaning. It is also much more durable than incandescent or halogen bulbs. 3.
ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE POWERBRUSH When using the powerbrush, the basic precautions outlined under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” should always be followed. 1. Push the wand into the powerbrush socket until it locks in place. The wand socket is designed with a positive stop. Therefore, the wand will not jam in the wand socket. (figure 3) Figure 3 (See page 2 for details) 2. Make sure the hose handle switch is in the OFF position.
General Cleaning The Powerbrush can be wiped with a cloth dampened with warm water and a mild detergent. 1. Do not use abrasive substances. 2. Do not use any solvents. 3. Do not immerse in water or allow water to enter the Powerbrush. Brush Roller Cleaning For top cleaning performance, it is recommended that the brush roller and the brush roller compartment be cleaned on an occasional basis.
POWERBRUSH MAINTENANCE How to Change Poly-V Belt WARNING: Always switch off the Powerbrush and disconnect plug from wall electrical outlet and disconnect the hose before servicing the Powerbrush. 1. Remove the brush cover as described in “Brush Roller Cleaning” steps 1 and 2. 2. Insert a string around the brush roller close to the poly-v belt. Pull both ends of the string upwards so that the brush roller disengages from the base. Similarly, disengage the other end. (as shown in Figure 8) 3.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Votre brosse motorisée électrique combine puissance de nettoyage et facilité d’entretien et elle représente ce qui se fait de mieux en termes de conception et de fabrication. Cependant, comme plusieurs appareils électriques, des précautions doivent être prises lorsque vous utilisez cette brosse. Vous trouverez pratiques les consignes de sécurité et la notice d’entretien contenues dans ce manuel.
CARACTÉRISTIQUES DE LA BROSSE MOTORISÉE ÉLECTRIQUE 1. 2. 3. 4. 5. Poly-V dentée - La poly-V dentée est conçue pour un entraînement forcé. Elle ne s’étirera pas et ne glissera pas. La durabilité de cette robuste Poly-V dentée réduit le besoin de la remplacer fréquemment. LED Lumière - La lumière super brillante de la lampe LED offre une meilleure visibilité dans les endroits peu éclairés permettant ainsi de faire un nettoyage plus en profondeur.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION POUR LA BROSSE MOTORISÉE ÉLECTRIQUE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lorsque vous utilisez la brosse motorisée électrique, les consignes de base indiquées à la section « IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ » devraient toujours être suivies. Insérez le tube dans l’embout de la brosse motorisée électrique jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Ainsi, le tube ne pourra pas se coincer dans l’embout.
Nettoyage général L’brosse motorisée électrique peut être essuyée avec un chiffon trempé dans de l’eau tiède et un détergent doux. 1. N’utilisez pas de substances abrasives. 2. N’utilisez pas de dissolvants. 3. N’immergez pas la brosse motorisée électrique et ne laissez pas d’eau y pénétrer. Nettoyage du rouleau-brosseur Pour maintenir une performance optimale de nettoyage, il est recommandé de nettoyer occasionnellement le rouleau-brosseur et le compartiment du rouleau-brosseur.
ENTRETIEN DE L’BROSSE MOTORISÉE ÉLECTRIQUE Comment changer la courroie dentée AVERTISSEMENT: Toujours éteindre la brosse motorisée électrique, débrancher la fiche de la prise de courant et débrancher le boyau avant de faire l’entretien de la brosse motorisée électrique. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Retirez le couvercle de la brosse comme décrit aux étapes 1 et 2 de la rubrique « Nettoyage du rouleau-brosseur ». Insérez une ficelle autour du rouleau-brosseur, près de la Poly-V dentée.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Su aspiradora eléctrica con cepillo combina una limpieza de gran potencia con un mantenimiento de gran facilidad, y representa lo mejor en diseño y fabricación. Sin embargo, como con cualquier otro aparato de alta potencia, debe tener sumo cuidado durante el uso de esta aspiradora. Encontrará que las precauciones de seguridad y las instrucciones de mantenimiento que aparecen en este manual son de gran utilidad.
CARACTERÍSTICAS DE LA ASPIRADORA CON CEPILLO DE ALTA POTENCIA 1. Poly-V dentada – La Poly-V dentada ha sido diseñada para un impulso positivo y no se estirará ni patinará. La larga duración de la Poly-V también reduce la necesidad de un cambio frecuente. 2. LED Luz – La luz extremadamente brillante de la LED permite una mejor visión en áreas de poca iluminación para una limpieza más minuciosa. También es mucho más duradera que las bombillas incandescentes. 3.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO & OPERANDO LA BOQUILLA MOTORIZADA Cuando se usa la boquilla motorizada, las precauciones básicas se resumen abajo de "LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD" 1. Empuje la varita en el enchufe de la boquilla motorizada hasta que se encierre. El enchufe de la varita está diseñado con una parada positiva. Por lo tanto, no se debe introducir con fuerza. (Figura 3) 2. Asegure que el interruptor del la empuñadura está en la posición OFF.
Limpieza general La aspiradora se puede limpiar con un paño humedecido con agua tibia y un detergente suave. 1. No use sustancias abrasivas. 2. No use ningún tipo de disolvente. 3. No sumerja la aspiradora en agua ni permita que le entre agua. Limpieza del cepillo Para una limpieza óptima, se recomienda que el cepillo y el compartimiento del cepillo se limpien regularmente.
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA CON CEPILLO DE ALTA POTENCIA Cómo cambiar la correa dentada ADVERTENCIA: Siempre apague la aspiradora, desconecte el enchufe del tomacorriente y desconecte la manguera antes de intervenir en la aspiradora. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Retire la cubierta del cepillo como se describe en los pasos 1 y 2 de “Limpieza del cepillo”. Inserte una cuerda alrededor del cepillo cerca de la poly-V dentada.
Notes / Notes / Notas
Notes / Notes / Notas
No.