Beatbox User Guide
Table of Contents EN Important Safety Information Features and Benefts Setting up your Beatbox Connecting Audio Devices Connecting Devices using 3.
PT Informações Importantes de Segurança Recursos e Benefícios Como confgurar seu Beatbox Conexão dos Dispositivos de Áudio Conexão dos Dispositivos utilizando mini conector de 3,5mm Volume Utilização do Controle Remoto Posicionamento do Alto-Falante Resolução de Problemas 57 61 62 63 66 67 67 70 71
English Important Safety Information • Read, follow, and keep these instructions. • Pay attention to all warnings. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifers) that produce heat. • Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
English • Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and the point where it exits from the apparatus. • Only use attachments/accessories speciåed by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. • Do not expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects ålled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
English WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC voltages listed on the back panel. Operation from voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the product’s warranty. The use of AC plug adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. Use only the type provided with your product.
English Front view LINE IN AC-IN 100-110V 50-60HZ Wireless Module Back view 6
English Features and Benefts Digital power amp For powerful, room ålling sound iPod®/iPhone® dock Just set your iPod or iPhone in the integrated dock and start listening 3.5 mm stereo mini jack input Connect any music player with a standard headphone output Advanced 5.
English Setting up your Beatbox Tilting Feet Beatbox is designed to rest level. However, Beatbox comes with two tilting feet if you’d rather it rest on a slightly back-tilting angle. This is ideal if you’re going to be placing Beatbox in a low position and you want sound to be projected upward. To install, simply push the pegs on the feet into the holes on the front corners of Beatbox. Power Plug the AC power cord into the back of Beatbox, as shown. Plug the twopronged plug end into a 120-volt power outlet.
English Connecting Audio Devices Connecting to iPod®/iPhone® Beatbox™ features a built-in dock for iPod and iPhone for an easy, direct connection. This will also give you the ability to control playback with the included remote control. Using iPod/iPhone Dock Adaptors Beatbox includes multiple Dock Adaptors that ft iPod Nano (4th and 5th generations), iPod touch (2nd generation), iPod classic (80GB and 120GB/160GB), iPod with video (30GB) and iPhone 3G and 3GS.
English NOTE: If a dock adaptor for your model of iPod® or iPhone® isn’t included with Beatbox, you can purchase one at www.apple.com/store. Apple’s dock adaptors do not come in black, but the Beatbox’s dock is made to be compatible with Apple Dock Adaptors. Docking iPod/iPhone After installing the proper dock adaptor, set your iPod or iPhone onto the dock on the top of Beatbox, being sure the dock port on your player and the dock plug are aligned properly.
English iPod/iPhone iPod/iPhone dock adaptor iPod/iPhone dock 11
English Connecting Devices using 3.5 mm (1/8-inch) mini jack input You can connect and listen to any music player that has a standard 3.5 mm headphone port using a mini-to-mini stereo cable (not included). To connect, plug one end of the cable into the 3.5 mm headphone output of your player and the other end into the 3.5 mm input on the back of Beatbox. Important: The iPod®/iPhone® dock will override and disable the 3.5 mm mini jack input when an iPod or iPhone is docked.
English Volume Volume can be controlled with the volume control on the right side of the top surface of Beatbox or with the remote control. Using the Remote Control to Control Beatbox Make sure the CR2025 battery used by the remote is installed correctly. If it is old, replace it. Power on and off: Push Volume: Push reached. Push is reached. Mute: Push and release. and hold to increase volume. Release when desired volume is and hold to decrease volume. Release when desired volume and release.
English Using the Remote Control to Control iPod®/iPhone® The included remote control can be used control playback of a docked iPod or iPhone. It cannot control playback of other connected devices. Using the Remote Control for iPod or iPhone Playback Play: Push Pause: Push and release. and release. Push again to resume play. Skip forward to next track: Push Skip back to previous track: Push and release. and release. Scan forward through a track: Push and resume normal play.
English Mute Volume down Power Volume up Skip back Skip forward Scan back Scan forward Play/pause 15
English Speaker Placement Some helpful guidelines that will help you achieve the best performance from your Beatbox. Your Beatbox is designed and engineered to sound great anywhere you place it. However, realizing that every space is different, there are placements that will maximize the performance of your Beatbox. The home environment can present a challenge in choosing the best location for your Beatbox.
English We encourage you to spend the time to experiment with the location of your Beatbox. Trial and error is the best way to hear how your Beatbox reacts in your environment. Take your time to fnd the ideal location to ensure you experience the best sound quality your Beatbox can offer. Troubleshooting The table can help solve most operating problems with your Beatbox. First, follow these precautions: • Remove your iPod®/iPhone® from the dock completely. • Reseat it in the dock årmly.
English Problem What to do I hear no sound coming from my Beatbox. • Make sure you have your iPod/iPhone docked securely. • Make sure your iPod/iPhone is turned on and music is playing. • Make sure you have the power cord properly connected on the back of your Beatbox and that it is plugged into a working AC outlet. • Make sure you press the power button and verify the power LED is lit.
English Problem What to do My Beatbox™ suddenly stopped working and the red LED is fashing. • Carefully check if the back plate of the ampliåer is hot. If the Beatbox has been running at it’s highest power output for an extended period, the ampliåer may have overheated and the protection circuitry has shut down the Beatbox temporarily. Your Beatbox provides maximum protection from, amplifer overdrive, and overheating. Switch off the Beatbox and wait 30 minutes to let the back plate cool down.
English Problem What to do My iPod/ iPhone does not respond to the remote control. • Make sure there’s a clear path between the remote and the system with no obstructions. • Wipe the small lens on the front end of the remote using a clean, dry cloth. • Bright room lights or sunlight can cause interference. Try using the remote from another location. • Remove your iPod/iPhone from the dock. Wait 5 seconds. Then reseat your iPod/iPhone. • Make certain the remote battery is installed correctly.
Français Renseignements de sécurité importants • Lisez, suivez et conservez ces instructions. • Portez attention à toutes les mises en garde. • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. • Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. • N’obstruez pas les oriåces de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Français • Protégez le câble d’alimentation pour éviter qu'on ne marche dessus, ou qu'il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises et au point où il sort de l'appareil. • Utilisez uniquement les accessoires autorisés par le fabricant. • Débranchez l’appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il est inutilisé pendant de longues périodes. • N’exposez pas l’appareil aux égouttements ou aux éclaboussures. Assurezvous qu’aucun objet rempli de liquide, comme un vase, n’est placé sur l’appareil.
Français AVERTISSEMENT : Ce produit doit être utilisé UNIQUEMENT avec les tensions c.a. indiquées sur le panneau arrière. Le fonctionnement avec une autre tension que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irrémédiable, ce qui annule aussi la garantie. L’utilisation d’adaptateurs de prise c.a. est déconseillée puisqu’elle permet de brancher l’appareil dans une prise de tension différente de celle pour laquelle le produit a été conçu.
Français Vue avant LINE IN AC-IN 100-110V 50-60HZ Wireless Module Vue arrière 24
Français Fonctionnalités et avantages Amplifcateur numérique Pour un son puissant qui remplit la pièce Station d’accueil pour iPodMD/iPhoneMD Pour votre plaisir musical, il sufft de déposer votre iPod ou iPhone dans la station d’accueil intégrée Port d'entrée stéréo pour mini-fche de 3,5 mm Connectez n’importe quel lecteur multimédia doté d’une sortie standard pour écouteurs Haut-parleurs de basses fréquences avancés de 5,25 pouces Reproduit des basses puissantes et profondes sans distorsion Deux haut-parle
Français Confguration de votre Beatbox Pieds inclinables La Beatbox est conçue pour être posée à niveau sur une surface plane. Toutefois, la Beatbox comprend deux pieds inclinables qui vous permettent d'incliner légèrement votre Beatbox vers l’arrière. Cette fonctionnalité est idéale si vous souhaitez placer votre Beatbox plus bas que votre position d’écoute et projeter le son vers le haut.
Français Connexion aux appareils audio Connexion d'un iPodMD/iPhoneMD La BeatboxMC comprend une station d’accueil pour iPod et iPhone, vous offrant ainsi une connexion directe et facile. La station d’accueil vous permet également de commander la lecture de l’appareil à l’aide de la télécommande (incluse).
Français REMARQUE : Si un adaptateur de station d’accueil n'est pas fourni pour votre modèle d’iPodMD ou d’iPhoneMD avec la Beatbox, vous pouvez en acheter un dans la boutique Apple à l'adresse suivante : www.apple.com/store. Les adaptateurs de station d’accueil fabriqués par Apple ne se déclinent pas en noir, mais la station d’accueil de la Beatbox est compatible avec les adaptateurs de station d’accueil d’Apple.
Français iPod/iPhone Adaptateur de station d’accueil pour iPod/iPhone Station d’accueil pour iPod/iPhone 29
Français Connexion d’un appareil à l’aide de la mini prise stéréo de 3,5 mm (1/8 po) Vous pouvez écouter de la musique provenant de n’importe quel lecteur multimédia doté d’une sortie d’écouteurs standard de 3,5 mm en le branchant à l’aide d’un câble équipé de mini prises stéréo (non fourni). Pour établir la connexion, insérez une extrémité du câble dans la sortie pour écouteurs 3,5 mm du lecteur et l’autre extrémité dans le port d’entrée de 3,5 mm situé à l'arrière de la Beatbox.
Français Volume Vous pouvez ajuster le volume en appuyant sur les commandes de volume, situées à droite, sur le dessus de la Beatbox, ou à l’aide de la télécommande. Utilisation de la télécommande de la Beatbox Assurez-vous que la pile CR2025 est correctement installée dans la télécommande. Si la pile est usée, remplacez-la. Mise en marche/arrêt : Appuyez sur le bouton et relâchez-le. Volume : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour augmenter le volume.
Français Utilisation de la télécommande avec le iPodMD/iPhoneMD Il est possible d'utiliser la télécommande fournie avec la Beatbox pour commander la lecture d’un iPod ou iPhone installé dans la station d’accueil. Il est toutefois impossible de commander la lecture de tout autre appareil branché. Utilisation de la télécommande pour commander la lecture d’un iPod ou iPhone Lecture : Appuyez sur le bouton et relâchez-le. Pause : Appuyez sur le bouton et relâchez-le.
Français Sourdine Réduction du volume Alimentation Augmentation du volume Piste précédente Piste suivante Balayage arrière Balayage en avance rapide Lecture/pause 33
Français Positionnement des haut-parleurs Voici quelques directives utiles pour vous aider à obtenir les meilleures performances possibles de votre Beatbox. Votre Beatbox est conçue et mise au point pour offrir une qualité audio exceptionnelle, peu importe où elle est installée. Toutefois, comme chaque espace est différent, certains emplacements vous permettront de maximiser les performances de votre Beatbox.
Français Nous vous encourageons à prendre le temps de tester le positionnement de votre Beatbox. Le meilleur moyen de découvrir comment votre Beatbox réagit à votre environnement d’écoute est la méthode d’essais et d’erreurs. Prenez le temps de trouver l’emplacement idéal pour vous assurer de la meilleure expérience d’écoute possible que votre Beatbox peut vous offrir. Dépannage Le tableau suivant peut vous aider à résoudre la plupart des problèmes de fonctionnement de votre Beatbox.
Français Problème Marche à suivre • Assurez-vous que votre iPod/iPhone est bien inséré dans la station Ma d’accueil. Beatbox ne produit • Assurez-vous que votre iPod/iPhone est allumé et que la musique aucun son. joue. • Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement inséré à l’arrière de votre Beatbox et qu’il est branché dans une prise murale fonctionnelle. • Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton d’alimentation, puis vériåez que le voyant d’alimentation est allumé.
Français Problème Marche à suivre Ma BeatboxMC a soudainement arrêté de fonctionner et le voyant DEL rouge clignote. • Vériåez si le panneau arrière de l’ampliåcateur est chaud. Si la Beatbox a fonctionné à pleine puissance pendant une période prolongée, l’amplifcateur peut avoir surchauffé et le circuit de protection a temporairement éteint la Beatbox par mesure de sécurité. Votre Beatbox vous offre une protection maximale contre la surcharge et la surchauffe de l’amplifcateur.
Français Problème Marche à suivre Mon iPod/ iPhone ne répond pas à la télécommande. • Assurez-vous que rien n'obstrue le signal entre la télécommande et le système. • Nettoyez la lentille située à l’avant de la télécommande à l’aide d’un linge sec. • Une lumière forte peut causer une interférence avec la télécommande. Essayez d’utiliser la télécommande d'un autre endroit. • Retirez votre iPod/iPhone de la station d’accueil. Attendez 5 secondes. Réinsérez votre iPod/iPhone dans la station d’accueil.
Español Información importante sobre la seguridad • Lea, cumpla y guarde estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie sólo con un paño seco. • No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluso ampliåcadores) que producen calor.
Español • Proteja el cable eléctrico de ser pisado o pinchado, en especial en los enchufes y el punto donde sale del aparato. • Sólo use ajustes y accesorios especiåcados por el fabricante. • Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utiliza durante largos períodos de tiempo. • No exponga este aparato a gotas o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquidos, como ýoreros, se coloquen en el aparato.
Español ADVERTENCIA: Este producto SÓLO debe funcionar con los voltajes CA enumerados en el panel posterior. El funcionamiento con los voltajes diferente a los indicados pueden ocasionar un daño irreversible al producto y anular la garantía de producto. El uso de adaptadores de enchufes CA está protegido porque puede permitir que el producto se enchufe en voltajes donde el producto no está diseñado para funcionar. Use sólo el tipo ofrecido con el producto.
Español Vista frontal LINE IN AC-IN 100-110V 50-60HZ Wireless Module Vista posterior 42
Español Características y Benefcios Amplifcador de potencia digital Para un sonido potente y envolvente Plataforma para iPod®/iPhone® Sólo confgure su iPod o iPhone en la plataforma integrada y empiece a escuchar Entrada de miniconector estéreo de 3,5 mm Conecte cualquier reproductor de música con una salida estándar para auriculares Controladores de graves de largo alcance avanzados de 5,25 pulgadas Presenta graves potentes, briosos y sin distorsión Dos unidades de alta frecuencia cóncavas optimizadas de 2
Español Confguración de su Beatbox Pies basculantes El Beatbox está diseñado a nivel de reposo. Sin embargo, el Beatbox se presenta con dos pies basculantes si prefere hacerlo reposar sobre un ángulo basculante posterior. Esto es ideal si va a colocar el Beatbox en una posición baja y desea que el sonido se proyecte hacia arriba. Para instalarlo, simplemente presione las clavijas en los pies en los agujeros en los extremos frontales del Beatbox.
Español Conexión de dispositivos de audio Conexión a iPod®/iPhone® Beatbox™ presenta una plataforma incorporada para iPod y iPhone para una conexión fácil y directa. Esto también le ofrecerá la posibilidad de controlar la reproducción con el control remoto incluido.
Español NOTA: Si no está incluido un adaptador de plataforma para su modelo de iPod® o iPhone® con Beatbox, puede adquirir uno en www.apple.com/ store. Los adaptadores de plataforma de Apple no vienen en negro, pero la plataforma de Beatbox está preparada para ser compatible con los adaptadores de la plataforma de Apple.
Español iPod/iPhone iPod/iPhone adaptador de plataforma Plataforma para iPod/iPhone 47
Español Conexión de dispositivos usando entrada de miniconector de 3,5 mm (1/8 pulgadas) Puede conectarse y escuchar cualquier reproductor de música que tenga un puerto para auricular estándar de 3,5 mm usando un cable mini estéreo (no incluido). Para conectarse, enchufe un extremo del cable en la salida del auricular de 3,5 mm de su reproductor y el otro extremo en la entrada de 3,5 mm en la parte posterior del Beatbox.
Español Volumen El volumen puede ser controlado con el control de volumen a la derecha en la superfcie superior del Beatbox o con el control remoto. Uso del control remoto para el Control de Beatbox Asegúrese de que la batería CR2025 usada por el remoto está instalada en forma correcta. Si es antigua, reemplácela. Encendido y apagado: Presione y suelte. Volumen: Presione y mantenga presionado para aumentar el volumen. Suelte cuando alcanza el volumen deseado.
Español Uso del control remoto para controlar iPod®/iPhone® El control remoto incluido puede usarse para controlar la reproducción de un iPod o iPhone acoplado. No se puede controlar la reproducción de los demás dispositivos conectados. Uso del control remoto para reproducción de iPod o iPhone Reproducción: Presione Pausa: Presione y suelte. y suelte. Presione de nuevo para reanudar la reproducción.
Español Silencio Bajar volumen Potencia Subir volumen Saltar hacia atrás Saltar hacia adelante Buscar hacia atrás Buscar hacia adelante Reproducir/pausar 51
Español Colocación del parlante Estas pautas útiles lo ayudarán a obtener el mejor rendimiento de su Beatbox. Su Beatbox está diseñado y preparado para tener mejor sonido donde sea lo coloque. Sin embargo, si se da cuenta de que cada espacio es diferente, hay colocaciones que optimizarán el desempeño de su Beatbox. El entorno en el hogar puede presentar un desafío al elegir la mejor ubicación para su Beatbox.
Español Lo alentamos a que invierta tiempo para probar la ubicación de su Beatbox. Prueba y error es la mejor manera de escuchar cómo reacciona su Beatbox en el ambiente. Tómese su tiempo para encontrar la ubicación ideal, a fn de garantizar que experimenta la mejor calidad de sonido que puede ofrecerle su Beatbox. Localización y solución de problemas El cuadro puede ayudarlo a resolver la mayoría de los problemas operativos con su Beatbox.
Español Problema No escucho sonidos de mi Beatbox. Qué hacer • Asegúrese de que su iPod/iPhone se acopla en forma segura. • Asegúrese de que su iPod/iPhone está encendido y que se reproduce música. • Asegúrese de tener el cable eléctrico adecuadamente conectado en la parte posterior de su Beatbox y que esté enchufado en un tomacorriente CA en funcionamiento. • Asegúrese de presionar el botón de encendido y veriåcar que el LED de potencia esté encendido.
Español Problema Qué hacer Mi Beatbox™ dejó de funcionar de repente y el LED rojo titila. • Revise con cuidado si la placa posterior del ampliåcador está caliente. Si Beatbox ha estado en funcionamiento a su máxima potencia de producción durante un período prolongado, el amplifcador se puede haber sobrecalentado y el circuito de protección puede haber cerrado el Beatbox de forma temporal. Su Beatbox provee la máxima protección de sobrecarga de amplifcador y sobrecalentamiento.
Español Problema Qué hacer Mi iPod/ iPhone no responde al control remoto. • Asegúrese de que existe un camino despejado entre el control remoto y el sistema sin obstrucciones. • Limpie los lentes pequeños en la parte frontal del control remoto con un paño seco y limpio. • Las luces brillantes de la habitación o la luz solar pueden causar interferencia. Intente utilizar el control remoto desde otra ubicación. • Retire su iPod/iPhone de la plataforma. Espere 5 segundos. Luego, restablezca su iPod/iPhone.
Português Informações Importantes de Segurança • Leia, siga e guarde estas instruções • Preste atenção a todos os avisos • Não utilize este equipamento próximo à água. • Limpe apenas com pano seco. • Não bloqueie aberturas para ventilação. Instale-o de acordo com as instruções do fabricante. • Não o instale perto de quaisquer fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo ampliåcadores) que produzam calor. • Não anule o objetivo de segurança do conector polarizado.
Português • Cuidado para não pisar ou apertar o cabo de alimentação, principalmente nos conectores, na parte em que sai do aparelho. • Utilize apenas conexões/acessórios especiåcados pelo fabricante. • Desconecte este dispositivo durante tempestades ou quando não estiver sendo utilizado por longos períodos de tempo. • Não exponha este aparelho a gotejamento ou respingos e certiåque-se de que nenhum objeto contendo líquidos, como vasos, seja colocado sobre o aparelho.
Português ALERTA: Este produto deve ser operado APENAS com as voltagens CA listadas no painel traseiro. Operação com voltagens diferentes daquelas indicadas pode causar danos irreversíveis ao produto e anular a sua garantia. O uso de adaptadores de conector CA deve ser advertido porque permite que o produto seja conectado em voltagens nas quais o produto não foi projetado para operar. Utilize apenas o tipo fornecido com seu produto.
Português Visão frontal LINE IN AC-IN 100-110V 50-60HZ Wireless Module Visão traseira 60
Português Recursos e Benefícios Amplifcador de Potência Digital Para um som potente e abrangente Dock para iPod®/iPhone® Basta conectar o seu iPod ou iPhone no dock integrado e começar a ouvir Entrada do mini conector estéreo de 3,5mm Conecte qualquer leitor de música a uma saída padrão do fone de ouvido Drivers avançados de grave de longo alcance de 5,25 polegadas Grave potente e impactante sem distorções Dois drivers de alta frequência côncavos otimizados de 2 polegadas Frequências médias e agudas e plata
Português Como confgurar seu Beatbox Suportes de inclinação O Beatbox foi desenvolvido para permanecer na posição de descanso. No entanto, o produto vem com dois suportes de inclinação caso queira que ele åque levemente inclinado para trás. Essa posição é ideal caso coloque o Beatbox em uma posição baixa e queira que o som seja projetado para cima. Para instalá-los, simplesmente empurre os pinos dos suportes nas aberturas dos cantos dianteiros do Beatbox.
Português Conexão dos Dispositivos de Áudio Conectando ao iPod®/iPhone® O Beatbox™ possui um dock integrado para iPod e iPhone para possibilitar uma conexão fácil e direta. Assim, você também poderá controlar a reprodução com o controle remoto incluso. Utilizando Adaptadores de Dock para iPod/iPhone O Beatbox inclui vários Adaptadores de Dock que se encaixam ao iPod Nano (4ª e 5ª geração), iPod touch (2ª geração), iPod classic (80GB e 120GB/160GB), iPod com vídeo (30GB) e iPhone 3G e 3GS.
Português OBSERVAÇÃO: Se um adaptador de dock para seu iPod® ou iPhone® não estiver incluso com o Beatbox, é possível adquiri-lo em www.apple.com/store. Adaptadores de dock da Apple não vêm em preto, mas o dock do Beatbox foi feito para ser compatível com os Adaptadores de Dock da Apple.
Português iPod/iPhone Adaptador de dock para iPod/iPhone Dock para iPod/iPhone 65
Português Conexão dos Dispositivos utilizando entrada de mini conector de 3,5 mm (1/8 polegada) É possível conectar e ouvir a qualquer leitor de música que possua uma entrada padrão de 3,5 mm no fone de ouvido utilizando um cabo estéreo mini-para-mini (não incluído). Para conectar, plugue uma extremidade do cabo na saída de 3,5 mm do fone de ouvido de seu leitor e a outra extremidade na entrada de 3,5 mm na parte traseira do Beatbox.
Português Volume O volume pode ser controlado com o controle de volume no lado direito da superfície superior do Beatbox ou com o controle remoto. Utilizando o Controle Remoto para Controlar o Beatbox Certiåque-se de que a bateria CR2025 utilizada pelo controle remoto esteja instalada corretamente. Caso seja antiga, substitua-a. Ligar e desligar: Pressione e solte. Volume: Pressione e segure para aumentar o volume. Solte quando o volume desejado for alcançado. Pressione e segure para diminuir o volume.
Português Utilizando o Controle Remoto para Controlar o iPod®/iPhone® O controle remoto incluído pode ser utilizado para controlar a reprodução de um iPod ou iPhone no dock. O controle não pode controlar a reprodução de outros dispositivos conectados. Utilizando o Controle Remoto para a Reprodução do iPod ou iPhone Reproduzir: Pressione Pausar: Pressione e solte. e solte. Pressione novamente para retomar a reprodução. Salte para a próxima faixa: Pressione e solte.
Português Mudo Diminuir volume Voltar Retroceder Alimentação Aumentar volume Avançar Saltar Reproduzir/pausar 69
Português Posicionamento do Alto-Falante Algumas orientações úteis que irão ajudá-lo a obter o melhor desempenho do seu Beatbox. Seu Beatbox foi desenvolvido e projetado para oferecer um som de excelente qualidade em qualquer lugar onde for colocado. No entanto, como cada espaço é diferente, existem posicionamentos que potencializam o desempenho do seu Beatbox. O ambiente doméstico pode ser um desaåo na escolha da melhor localização para o seu Beatbox.
Português Nós o incentivamos a levar um tempo para testar a melhor localização para seu Beatbox. Tentar e errar é a melhor maneira de saber como o seu Beatbox reage em seu ambiente. Leve um tempo para encontrar o local ideal para garantir a melhor qualidade de som que o seu Beatbox pode oferecer. Resolução de problemas A tabela pode ajudar a resolver a maioria dos problemas com seu Beatbox. Primeiro, tome estas precauções: • Remova totalmente seu iPod®/iPhone® do dock. • Reencaixe-o årmemente no dock.
Português Problema O que fazer Não ouço nada vindo do meu Beatbox. • Certiåque-se de que seu iPod/iPhone esteja årmemente encaixado . • Certiåque-se de que seu iPod/iPhone esteja ligado e esteja reproduzindo música. • Certiåque-se de que o cabo de alimentação esteja adequadamente conectado na parte traseira de seu Beatbox e que esteja conectado a uma tomada CA. • Pressione o botão de energia e veriåque se o LED está aceso.
Português Problema O que fazer Meu Beatbox™ parou de funcionar de repente e o LED está piscando em vermelho. • Veriåque cuidadosamente se a placa traseira do ampliåcador está quente. Se o Beatbox tem funcionado em sua máxima potência por um longo período, o ampliåcador pode ter superaquecido e, portanto, o circuito de proteção desligou-o temporariamente. Seu Beatbox oferece proteção máxima contra sobrecarga do ampliåcador e superaquecimento.
Português Problema O que fazer Meu iPod/ iPhone não responde ao controle remoto. • Veriåque se o caminho está livre entre o controle remoto e o sistema, sem obstruções. • Limpe as lentes pequenas da extremidade frontal do controle utilizando um pano limpo e seco. • Luzes intensas da sala ou a luz do sol pode causar interferência. Tente utilizar o controle em outro local. • Remova seu iPod/iPhone do dock. Espere 5 segundos. Em seguida, reencaixe seu iPod/iPhone.
www.beatsbydre.com facebook.
©2012 Beats Electronics LLC
771-00003-01-C