Beatbox User Guide
Table of Contents EN Important Safety Information Features and Benefts Setting up your Beatbox Connecting Audio Devices Connecting Devices using 3.
IT Importanti informazioni per la sicurezza Caratteristiche e vantaggi Confgurazione della Beatbox Collegamento dei dispositivi audio Collegamento di dispositivi che usano mini jack da 3,5 mm Volume Uso del telecomando Posizionamento degli altoparlanti Risoluzione dei problemi 57 61 62 63 66 67 67 70 71 DE Wichtige Sicherheitsinformationen Funktionen und Vorteile Einrichten der Beatbox Anschließen von Audio-Geräten Anschließen von Geräten mittels 3,5 mm-Miniklinke Lautstärke Verwendung der Fernbedienung
UK English Important Safety Information • Read, follow, and keep these instructions. • Pay attention to all warnings. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifers) which produce heat. • Do not defeat the safety purpose of the polarised plug.
UK English • Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and the point where it exits from the apparatus. • Only use attachments/accessories speciåed by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. • Do not expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects flled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
UK English WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC voltages listed on the back panel. Operation from voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the product’s warranty. The use of AC plug adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. Use only the type provided with your product.
UK English Front view LINE IN AC-IN Wireless Module Back view 6
UK English Features and Benefts Digital power amp For powerful, room-flling sound iPod®/iPhone® dock Just set your iPod or iPhone in the integrated dock and start listening 3.5 mm stereo mini-jack input Connect any music player with a standard headphone output Advanced 5.
UK English Setting up your Beatbox Tilting Feet Beatbox is designed to rest level. However, Beatbox comes with two tilting feet if you would rather it rest on a slightly back-tilting angle. This is ideal if you’re going to be placing Beatbox in a low position and you want sound to be projected upwards. To install, simply push the pegs on the feet into the holes on the front corners of Beatbox. Power Plug the AC power cord into the back of Beatbox, as shown. Plug the pronged plug end into a power outlet.
UK English Connecting Audio Devices Connecting to iPod®/iPhone® Beatbox™ features a built-in dock for iPod and iPhone for an easy, direct connection. This will also give you the ability to control playback with the included remote control. Using iPod/iPhone Dock Adaptors Beatbox includes multiple Dock Adaptors which ft iPod Nano (4th and 5th generations), iPod touch (2nd generation), iPod classic (80GB and 120GB/160GB), iPod with video (30GB) and iPhone 3G and 3GS.
UK English NOTE: If a dock adaptor for your model of iPod® or iPhone® is not included with Beatbox, you can purchase one at www.apple.com/store. Apple’s dock adaptors do not come in black, but the Beatbox’s dock is made to be compatible with Apple Dock Adaptors. Docking iPod/iPhone After installing the proper dock adaptor, set your iPod or iPhone onto the dock on the top of Beatbox, being sure the dock port on your player and the dock plug are aligned properly.
UK English iPod/iPhone iPod/iPhone dock adaptor iPod/iPhone dock 11
UK English Connecting Devices using 3.5 mm (1/8 inch) mini-jack input You can connect and listen to any music player which has a standard 3.5 mm headphone port using a mini-to-mini stereo cable (not included). To connect, plug one end of the cable into the 3.5 mm headphone output of your player and the other end into the 3.5 mm input on the back of Beatbox. Important: The iPod®/iPhone® dock will override and disable the 3.5 mm mini-jack input when an iPod or iPhone is docked.
UK English Volume Volume can be controlled with the volume control on the right side of the top surface of Beatbox or with the remote control. Using the Remote Control to Control Beatbox Make sure the CR2025 battery used by the remote is installed correctly. If it is old, replace it. Power on and off: Push Volume: Push reached. Push is reached. Mute: Push and release. and hold to increase volume. Release when desired volume is and hold to decrease volume. Release when desired volume and release.
UK English Using the Remote Control to Control iPod®/iPhone® The included remote control can be used to control playback of a docked iPod or iPhone. It cannot control playback of other connected devices. Using the Remote Control for iPod or iPhone Playback Play: Push Pause: Push and release. and release. Push again to resume play. Skip forward to next track: Push Skip back to previous track: Push Scan forward through a track: Push and resume normal play. Scan back through a track: Push resume normal play.
UK English Mute Volume down Power Volume up Skip back Skip forward Scan back Scan forward Play/pause 15
UK English Speaker Placement Some helpful guidelines which will help you achieve the best performance from your Beatbox. Your Beatbox is designed and engineered to sound great anywhere you place it. However, realising that every space is different, there are placements which will maximise the performance of your Beatbox. The home environment can present a challenge in choosing the best location for your Beatbox.
UK English We encourage you to spend the time to experiment with the location of your Beatbox. Trial and error is the best way to hear how your Beatbox reacts in your environment. Take your time to fnd the ideal location to ensure you experience the best sound quality your Beatbox can offer. Troubleshooting The table can help solve most operating problems with your Beatbox. First, follow these precautions: • Remove your iPod®/iPhone® from the dock completely. • Reseat it in the dock årmly.
UK English Problem What to do I hear no sound coming from my Beatbox. • Make sure you have your iPod/iPhone docked securely. • Make sure your iPod/iPhone is turned on and music is playing. • Make sure you have the power cord properly connected on the back of your Beatbox and that it is plugged into a working AC outlet. • Make sure you press the power button and verify the power LED is lit.
UK English Problem What to do My Beatbox™ suddenly stopped working and the red LED is fashing. • Carefully check if the back plate of the ampliåer is hot. If the Beatbox has been running at its highest power output for an extended period, the amplifer may have overheated and the protection circuitry has shut down the Beatbox temporarily. Your Beatbox provides maximum protection from amplifer overdrive and overheating. Switch off the Beatbox and wait 30 minutes to let the back plate cool down.
UK English Problem What to do My iPod/ iPhone does not respond to the remote control. • Make sure there’s a clear path between the remote and the system with no obstructions. • Wipe the small lens on the front end of the remote using a clean, dry cloth. • Bright room lights or sunlight can cause interference. Try using the remote from another location. • Remove your iPod/iPhone from the dock. Wait 5 seconds. Then reseat your iPod/iPhone. • Make certain the remote battery is installed correctly.
Français Informations de sécurité importantes • Lisez, suivez et gardez ces instructions. • Prêtez attention à tous les avertissements. • N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. • Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabricant.
Français • Protégez le câble d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer, particulièrement au niveau des prises et de la sortie de l’appareil. • Utilisez uniquement les åxations ou accessoires spéciåés par le fabricant. • Débranchez cet appareil pendant un orage ou lors de longues périodes d’inutilisation. • N’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à des éclaboussures et assurezvous qu’aucun objet rempli de liquide, comme un vase, n’est placé sur l’appareil.
Français AVERTISSEMENT : Ce produit est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec les tensions électriques correspondant aux valeurs indiquées au dos de l’appareil. L’utilisation avec des tensions autres que celles indiquées pourrait entraîner des dommages irréversibles au produit et annuler la garantie du produit. Il est recommandé de ne pas utiliser d’adaptateurs secteur car ils pourraient permettre de brancher l’appareil sur un système électrique pour lequel il n’est pas conçu.
Français Vue avant Entrée ligne Alimentation secteur Module sans fl Vue arrière 24
Français Fonctions et avantages Ampli de puissance numérique Pour un son puissant, qui remplit tout l’espace Station iPod®/iPhone® Mettez simplement votre iPod ou votre iPhone dans la station intégrée et commencez votre session d’écoute Entrée mini-jack stéréo 3,5 mm Connectez n’importe quel lecteur de musique avec une sortie écouteur standard Caissons de basses dernier cri longue portée 5,25 pouces Obtenez des basses riches et percutantes sans distorsion Deux caissons de basses 2 pouces amplifés avec haut-
Français Installation de votre Beatbox Supports orientables Votre Beatbox est conçue pour être posée à plat. Cependant, elle est équipée de deux supports orientables vous permettant de l’incliner légèrement vers l’arrière. La solution idéale si vous placez la Beatbox en position basse et que vous souhaitez projeter le son vers le haut. Pour l’installer, poussez les pinces des supports dans les ouvertures placées aux coins avant de la Beatbox.
Français Connexion des appareils audio Connexion à un iPod®/iPhone® La Beatbox™ comprend une station intégrée pour l’iPod et l’iPhone pour une connexion directe facile. Cela vous donne également la possibilité de contrôler la lecture avec la télécommande fournie.
Français REMARQUE : Si l’adaptateur de station pour votre modèle d’iPod® ou d’iPhone® n’est pas inclus dans votre Beatbox, vous pouvez l’acheter sur www.apple.com/store. Il n’existe pas d’adaptateurs Apple noirs, mais ils sont compatibles avec la station de la Beatbox.
Français iPod/iPhone iPod/iPhone Adaptateur de station Station iPod/iPhone 29
Français Connexion d’appareils avec une entrée mini-jack 3,5 mm (1/8 pouce) Vous pouvez connecter et écouter tout lecteur de musique équipé d’un port d’écouteur 3,5 mm standard en utilisant un mini câble stéréo (non inclus). Pour vous connecter, branchez une extrémité du câble dans la sortie d’écouteur 3,5 mm de votre lecteur et l’autre extrémité dans l’entrée 3,5 mm à l’arrière de la Beatbox.
Français Volume Le volume peut être contrôlé avec la commande de volume sur le côté supérieur droit de la Beatbox ou au moyen de la télécommande. Utilisation de la télécommande pour contrôler la Beatbox Assurez-vous que la pile CR2025 de la télécommande est installée correctement. Si elle est trop ancienne, remplacez-la. Allumez et éteignez : Appuyez et relâchez. Volume : Appuyez et maintenez pour augmenter le volume. Relâchez lorsque le volume désiré est atteint.
Français Utilisation de la télécommande pour contrôler un iPod®/iPhone® La télécommande fournie peut être utilisée pour contrôler la lecture d’un iPod ou iPhone connecté à la station. Elle ne peut pas contrôler la lecture d’autres appareils connectés. Utilisation de la télécommande pour la lecture d’un iPod/iPhone Lecture : Appuyez Pause : Appuyez et relâchez. et relâchez. Réappuyez pour reprendre la lecture. Faites un saut avant jusqu’au morceau suivant : Appuyez et relâchez.
Français Mode silencieux Baisser le volume Saut arrière Balayage arrière Alimentation Augmenter le volume Saut avant Balayage avant Lecture/pause 33
Français Positionnement des haut-parleurs Quelques conseils utiles pour vous aider à obtenir la meilleure performance de votre Beatbox. Votre Beatbox est conçue et fabriquée pour offrir un son exceptionnel partout où elle est installée. Cependant, comme chaque espace est différent, certains emplacements maximisent la performance de votre Beatbox. La confguration de votre appartement peut présenter quelques diffcultés en termes de choix du meilleur emplacement de votre Beatbox.
Français Nous vous encourageons à prendre le temps d’essayer différents emplacements possibles pour votre Beatbox. Essayer les bons et les mauvais emplacements est le meilleur moyen de voir comment votre Beatbox réagit dans votre environnement. Prenez votre temps pour trouver l’emplacement idéal pour obtenir la meilleure qualité sonore offerte par la Beatbox. Dépannage Ce tableau vous aidera à résoudre la plupart des problèmes concernant votre Beatbox.
Français Problème Que faire Aucun son ne provient de ma Beatbox. • Assurez-vous que votre iPod/iPhone est placé correctement sur la station. • Assurez-vous que votre iPod/iPhone est allumé et qu’un morceau est en lecture. • Assurez-vous que votre câble d’alimentation est connecté correctement au dos de votre Beatbox et branché sur une prise secteur en état de marche. • Assurez-vous que vous avez appuyé sur le bouton d’alimentation et vérifez que le voyant LED est allumé.
Français Problème Que faire Ma Beatbox™ s’est soudain arrêtée de fonctionner et le voyant LED rouge clignote. • Vériåez si le panneau arrière de l’ampliåcateur est très chaud. Si la Beatbox a fonctionné à pleine puissance pendant une longue période, l’amplifcateur peut avoir surchauffé et les circuits de protection ont éteint la Beatbox temporairement. Votre Beatbox est équipé d’un puissant circuit de protection permettant d’éviter la surcharge et la surchauffe de l’amplifcateur.
Français Problème Que faire • Assurez-vous que le champ est libre et qu’il n’y a pas Mon iPod/ d’obstacle entre la télécommande et le système. iPhone ne répond pas • Essuyez la petite lentille à l’avant de la télécommande à la téléavec un chiffon propre et sec. commande. • Des lumières trop fortes ou des rayons de soleil peuvent provoquer des interférences. Essayez d’utiliser la télécommande dans un autre endroit. • Retirez votre iPod/iPhone de la station. Attendez 5 secondes. Replacez votre iPod/iPhone.
Español Información de seguridad importante • Lea, siga y conserve estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • No utilice este aparato cerca del agua. • Debe limpiarse únicamente con un paño seco. • No obstruya los oriåcios de ventilación. Su instalación debe hacerse respetando las instrucciones del fabricante. • No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplifcadores).
Español • Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se raspe, especialmente en los enchufes y en el punto por donde sale del aparato. • Utilice únicamente los accesorios y elementos auxiliares especiåcados por el fabricante. • Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado. • No exponga este aparato a goteras o salpicaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones) encima del aparato.
Español ADVERTENCIA: este producto está diseñado para funcionar ÚNICAMENTE con los valores de tensión de corriente alterna que se indican en el panel posterior. El funcionamiento con tensiones distintas a las indicadas puede causar daños irreversibles en el producto y anular su garantía. Se recomienda precaución al utilizar adaptadores de corriente alterna, ya que el producto puede conectarse a tensiones para las que no ha sido diseñado. Utilice únicamente el modelo suministrado con el producto.
Español Vista frontal ENTRADA AUDIO ENTRADA C.A.
Español Características y ventajas Amplifcador de potencia digital Ofrece un sonido potente y envolvente. Base de conexión para iPod®/iPhone® Para empezar a escuchar música, tan solo hay que colocar el iPod o iPhone sobre la base integrada. Entrada de clavija “mini-jack” estéreo de 3,5 mm Puede conectarse cualquier reproductor de música con una salida estándar de auriculares. Altavoces avanzados de graves de recorrido largo, de 5,25 pulgadas Ofrecen unos graves potentes, sólidos y sin distorsión.
Español Confguración de Beatbox Patas basculantes Beatbox está diseñado para colocarse en posición horizontal. No obstante, incorpora dos patas basculantes si se desea colocar ligeramente inclinado hacia atrás. Sería una posición ideal, por ejemplo, para un Beatbox colocado en un lugar bajo, de tal manera que el sonido se proyecte hacia arriba. Para instalarlas, simplemente introduzca las sujeciones de las patas en los orifcios de las esquinas frontales del Beatbox.
Español Conexión de dispositivos de audio Conexión a dispositivos iPod®/iPhone® Beatbox™ cuenta con una base de conexión integrada para iPod y iPhone. También podrá controlar la reproducción con el mando a distancia incluido. Uso de los adaptadores para la base de iPod/iPhone Beatbox incluye varios adaptadores de base para iPod Nano (4ª y 5ª generación), iPod Touch (2ª generación), iPod Classic (80 GB y 120 GB / 160 GB), iPod con vídeo (30 GB) y iPhone 3G y 3GS.
Español NOTA: si su Beatbox no incluye un adaptador de base para su modelo de iPod® o iPhone®, puede adquirir uno en www.apple.com/store. Aunque los adaptadores de base de Apple no son de color negro, la base del Beatbox está diseñada para ser compatible con dichos adaptadores.
Español iPod/iPhone Adaptador perfeccionado de base para iPod / iPhone Base para iPod/iPhone 47
Español Conexión de dispositivos con una clavija “mini-jack” de 3,5 mm (1/8 pulgadas) Puede conectar y utilizar cualquier reproductor de música que tenga una toma estándar para auriculares de 3,5 mm, usando un cable estéreo “de minijack a mini-jack” (no incluido). Para conectarlo, enchufe un extremo del cable a la salida de los auriculares de 3,5 mm del reproductor y el otro extremo a la entrada de 3,5 mm de la parte posterior del Beatbox.
Español Volumen El volumen se puede regular con el control de volumen situado en el lado superior derecho del Beatbox o con el mando a distancia. Uso del mando a distancia para controlar el Beatbox Verifque que la batería CR2025 del mando a distancia esté instalada correctamente. Si es antigua, sustitúyala. Encendido y apagado: presione y suelte. Volumen: presione y mantenga el botón presionado para subir el volumen. Suelte el botón cuando alcance el volumen deseado.
Español Uso del mando a distancia para controlar un iPod® o iPhone® El mando a distancia incluido puede usarse para controlar la reproducción de un iPod o iPhone que esté conectado a la base. No puede controlar la reproducción de otros dispositivos conectados. Uso del mando a distancia para la reproducción con un iPod o iPhone Reproducir: presione Pausa: presione y suelte. y suelte. Presione de nuevo para reanudar la reproducción.
Español Modo en silencio Bajar volumen Saltar hacia atrás Retroceder Alimentación Subir volumen Saltar hacia delante Avanzar Reproducir/Pausa 51
Español Ubicación del altavoz Estos consejos útiles le ayudarán a sacar el mejor rendimiento de su Beatbox. El Beatbox se ha diseñado y fabricado para ofrecer un sonido extraordinario en cualquier lugar donde se coloque. No obstante, dado que cada espacio es diferente, hay lugares donde podrá maximizar el rendimiento de su Beatbox. En un entorno doméstico puede resultar difícil elegir la mejor ubicación para su Beatbox.
Español Le recomendamos dedicar tiempo a experimentar con distintas ubicaciones del Beatbox. El método de “prueba y error” es la mejor manera de saber cómo reacciona el Beatbox en su entorno. Tómese su tiempo para encontrar la ubicación ideal, a fn de conseguir la mejor calidad de sonido que puede ofrecer su Beatbox. Resolución de problemas Esta tabla puede ayudarle a resolver la mayoría de los problemas de funcionamiento del Beatbox.
Español Problema Qué hacer No se escucha ningún sonido del Beatbox • Compruebe que el iPod/iPhone está bien conectado a la base. • Compruebe que el iPod/iPhone está encendido y que está reproduciendo música. • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado a la parte posterior del Beatbox y que está enchufado a una toma de corriente alterna en buen estado de funcionamiento. • Asegúrese de presionar el botón de encendido y veriåque que se ilumina el LED de encendido.
Español Problema Qué hacer Mi BeatboxTM ha dejado de funcionar de repente y el LED rojo parpadea. • Compruebe con cuidado si la placa trasera del amplifcador está caliente. Si el Beatbox ha estado funcionando a máxima potencia durante un período prolongado, puede que el amplifcador se haya sobrecalentado y el circuito de protección haya apagado temporalmente el Beatbox. Su Beatbox cuenta con la máxima protección frente a sobrecargas y sobrecalentamientos del amplifcador.
Español Problema Qué hacer Mi iPod/ iPhone no responde al mando a distancia. • Compruebe que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sistema. • Limpie la pequeña lente de la parte delantera del mando a distancia con un paño limpio y seco. • Las luces brillantes que haya en la habitación o la luz solar pueden provocar interferencias. Intente usar el mando a distancia desde otro lugar. • Retire el iPod/iPhone de la base. Espere 5 segundos. Vuelva a colocar el iPod/iPhone en la base.
Italiano Importanti informazioni per la sicurezza • Leggere, osservare e conservare queste istruzioni. • Prestare attenzione a tutte le avvertenze. • Non usare questo apparecchio vicino all'acqua. • Pulire l'apparecchio solo con un panno asciutto. • Non ostruire le fessure per la ventilazione. Installare l'apparecchio in conformità con le istruzioni del produttore.
Italiano • Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o pizzicato, in modo particolare vicino alle prese e nel punto in cui esce dal dispositivo. • Utilizzare solo dispositivi di åssaggio/accessori speciåcati dal produttore. • Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. • Non esporre il dispositivo a spruzzi o gocce d'acqua e non appoggiare sull'apparecchio oggetti contenenti sostanze liquide, come ad esempio vasi.
Italiano AVVERTENZA: Questo prodotto è stato progettato per essere usato UNICAMENTE con le tensioni CA indicate sul pannello posteriore. L'utilizzo con tensioni diverse rispetto a quelle indicate potrebbe causare danni irreversibili al prodotto e invalidarne la garanzia. Si prega di usare adattatori CA con attenzione in quanto, in seguito al loro utilizzo, il prodotto potrebbe essere collegato a tensioni per le quali non è stato progettato. Servirsi solo della strumentazione in dotazione con il prodotto.
Italiano Vista anteriore LINEA DI INGRESSO INGRESSO CA Modulo wireless Vista posteriore 60
Italiano Caratteristiche e vantaggi Amplifcatore digitale Per riempire la stanza con un suono potente Dock per iPod®/iPhone® Sarà sufåciente inserire il vostro iPod o iPhone nel dock integrato e cominciare ad ascoltare Mini jack stereo da 3,5 mm Collegate qualsiasi lettore dotato di una normale uscita cuffe Driver bassi avanzati long throw da 5,25” Per avere sempre bassi potenti e vigorosi senza distorsione Due driver di frequenza ottimizzati concavi da 2” Per avere medi e alti incisivi e una riproduzione a
Italiano Confgurazione della Beatbox Piedini inclinabili Il dispositivo Beatbox è stato progettato per essere appoggiato su superåci piane. La Beatbox viene comunque fornita con due piedini inclinabili in dotazione nel caso in cui la si voglia posizionare con la parte posteriore leggermente inclinata. Si tratta della soluzione ideale nel caso in cui il dispositivo venga posizionato vicino a terra e si vuole che il suono venga spinto verso l'alto.
Italiano Collegamento dei dispositivi audio Collegamento ad iPod®/iPhone® La Beatbox™ è dotata di un dock integrato per iPod e iPhone per stabilire un collegamento facile e diretto. Potrete inoltre controllare la riproduzione con il telecomando in dotazione. Utilizzo di adattatori dock iPod/iPhone La Beatbox comprende diversi adattatori dock per iPod nano (4a e 5a generazione), iPod touch (2a generazione), iPod classic (80GB e 120GB/160GB), iPod con video (30GB) e iPhone 3G e 3GS.
Italiano NOTA: Nel caso in cui un adattatore dock per il vostro modello di iPod® o iPhone® non sia in dotazione con la Beatbox, sarà possibile procedere all'acquisto dal sito www.apple.com/store. Gli adattatori dock Apple non sono neri, ma il dock della Beatbox è compatibile con gli adattatori dock prodotti da Apple.
Italiano iPod/iPhone Adattatore dock iPod/iPhone Dock per iPod/iPhone 65
Italiano Collegamento dei dispositivi servendosi dell'ingresso mini jack da 3,5 mm (1/8”) Sarà possibile collegare e ascoltare musica su qualsiasi lettore musicale dotato di una normale presa per le cuffe da 3,5 mm servendosi di un cavo stereo da mini a mini (non in dotazione). Per eseguire il collegamento, collegare un'estremità del cavo da 3,5 mm all'uscita delle cufåe del proprio lettore e l'altra estremità nell'ingresso da 3,5 mm sulla parte posteriore del dispositivo Beatbox.
Italiano Volume Sarà possibile controllare il volume con l'apposito controllo sul lato destro della superfcie superiore della Beatbox o con il telecomando. Uso del telecomando per controllare la Beatbox Verifcare che la batteria CR2025 in uso nel telecomando sia stata installata correttamente. Nel caso in cui sia vecchia, provvedere alla sostituzione. Accensione e spegnimento: Premere e rilasciare. Volume: Premere e tenere premuto per aumentare il volume.
Italiano Utilizzo del telecomando per controllare iPod®/iPhone® Il telecomando in dotazione può essere usato per controllare la riproduzione di un iPod o iPhone installati sul dock. Non controllerà la riproduzione di altri dispositivi collegati. Utilizzo del telecomando per riproduzione da iPod o iPhone Riproduci: Premere Pausa: Premere riproduzione. e rilasciare. e rilasciare.
Italiano Mute (Disattiva audio) Volume giù Salta indietro Scansione indietro Accensione Volume su Salta in avanti Scansione in avanti Riproduci/Pausa 69
Italiano Posizionamento degli altoparlanti Ecco qui alcune utili linee guida per aiutarvi a trarre il massimo dalla vostra Beatbox. La vostra Beatbox è studiata e progettata in modo tale da produrre un suono straordinario ovunque decidiate di posizionarla. Tuttavia, poiché ogni spazio presenta caratteristiche diverse, uno studio attento del posizionamento della vostra Beatbox vi consentirà di ottimizzarne le prestazioni.
Italiano Sulla qualità sonora può incidere anche l'altezza della vostra Beatbox rispetto alla vostra posizione di ascolto. Per garantire la migliore performance, la vostra Beatbox dovrebbe essere quanto più vicina possibile al livello del vostro orecchio e a una distanza di almeno 1 metro e 20 dalla vostra posizione di ascolto. Vi incoraggiamo a sperimentare diverse posizioni per la vostra Beatbox.
Italiano Problema Cosa fare Non sento provenire nessun suono dalla mia Beatbox. • Veriåcare di aver posizionato bene l'iPod/iPhone sul dock. • Veriåcare che l'iPod/iPhone sia acceso e che la riproduzione musicale sia attiva. • Veriåcare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla parte posteriore della propria Beatbox e che il dispositivo sia collegato a una presa di corrente CA funzionante.
Italiano Problema Cosa fare La mia Beatbox™ ha smesso di funzionare all'improvviso e il LED rosso lampeggia. • Veriåcare attentamente se la piastra posteriore dell'ampliåcatore sia calda. Se la Beatbox ha funzionato a lungo a piena potenza, l'ampliåcatore potrebbe essersi surriscaldato e la circuiteria di protezione potrebbe aver disattivato temporaneamente la Beatbox. La Beatbox fornisce il livello massimo di protezione da overdrive dell'ampliåcatore e surriscaldamento.
Italiano Problema Cosa fare Il mio iPod/ iPhone non risponde al telecomando. • Veriåcare che la traiettoria fra il telecomando e il sistema non sia bloccata. • Pulire la piccola lente sulla parte frontale del telecomando servendosi di un tessuto pulito e asciutto. • Le luci di stanze eccessivamente luminose o la luce solare possono causare interferenze. Provare a usare il telecomando da un'altra posizione. • Estrarre completamente l'iPod/iPhone dal dock. Attendere 5 secondi.
Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen • Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, und bewahren Sie sie auf. • Beachten Sie alle Warnungen. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe. • Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen Tuch. • Blockieren Sie die Entlüftungsöffnungen nicht. Bauen Sie das Gerät gemäß den Anleitungen des Herstellers auf.
Deutsch • Achten Sie stets darauf, dass niemand auf das Netzanschlusskabel treten kann und dass es nicht eingeklemmt ist. Dies gilt insbesondere für den Steckerbereich und den Kabelausgang des Geräts. • Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör. • Trennen Sie bei Gewittern oder bei längerer Abwesenheit die Stromversorgung des Geräts. • Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie sicher, dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, etwa Vasen, darauf gestellt werden.
Deutsch WARNUNG: Dieses Gerät darf NUR mit den an der Rückseite angegebenen Wechselstromspannungen betrieben werden. Der Betrieb mit anderen als den angegebenen Spannungen kann irreparable Schäden am Produkt verursachen und zum Erlöschen der Gewährleistung führen. Von der Verwendung von Wechselstrom-Zwischensteckern wird dringend abgeraten, da diese den Anschluss des Produkts an Spannungen ermöglicht, für die es nicht geeignet ist. Verwenden Sie nur den mit dem Produkt gelieferten Steckertyp.
Deutsch Vorderansicht LINE IN AC-IN Drahtloses Modul Rückansicht 78
Deutsch Funktionen und Vorteile Digitalendstufe Für kraftvollen, raumfüllenden Klang iPod/iPhone-Dock Setzen Sie einfach Ihren iPod oder Ihr iPhone in das integrierte Dock, und das Hörvergnügen kann beginnen 3,5 mm-Miniklinken-Eingang Sie können jeden Musik-Player mit einem Standard-Kopfhörerausgang anschließen Zukunftsweisender langhubiger Basstreiber (136 mm / 5 1/4 Zoll) Für kraft- und druckvollen, verzerrungsfreien Bass Zwei optimierte konkave 2-Zoll-Hochtontreiber Für klare Mitten und Höhen und präzise
Deutsch Einrichten der Beatbox Kippfüße Die Beatbox ist für waagrechtes Stehen konzipiert. Sie verfügt jedoch für den Fall, dass Sie einen leicht nach hinten geneigten Stand wünschen, über zwei Kippfüße. Das ist optimal, wenn Sie die Beatbox in geringer Höhe aufstellen und den Sound nach oben richten wollen. Drücken Sie dazu einfach die Stifte an den Füßen in die Löcher an den vorderen Ecken der Beatbox. Netz Schließen Sie das Netzanschlusskabel wie abgebildet an der Rückseite der Beatbox an.
Deutsch Anschließen von Audio-Geräten Anschließen an iPod®/iPhone® Die Beatbox™ verfügt über ein integriertes Dock für iPod und iPhone für einen problemlosen, direkten Anschluss. Auf diese Weise können Sie auch die Wiedergabe mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. iPod/iPhone-Dock-Adapter Zur Beatbox gehören mehrere Dock-Adapter für iPod Nano (4. und 5. Generation), iPod touch (2. Generation), iPod classic (80 GB and 120 GB / 160 GB), iPod mit Video (30 GB) sowie iPhone 3G und 3GS.
Deutsch HINWEIS: Ist kein passender Adapter für Ihr iPod®- oder iPhone®-Modell vorhanden, so können Sie einen solchen auf www.apple.com/store erwerben. Die Dock-Adapter von Apple gibt es nicht in Schwarz, sind jedoch mit dem Beatbox-Dock kompatibel. Andocken von iPod/iPhone Nach dem Einsetzen des entsprechenden Dock-Adapters stellen Sie den iPod oder das iPhone in das Dock auf der Beatbox. Achten Sie dabei darauf, dass der Dock-Port am Player und der Dock-Stecker korrekt ausgerichtet sind.
Deutsch iPod/iPhone iPod/iPhone Dock-Adapter iPod/iPhone-Dock 83
Deutsch Anschließen von Geräten am 3,5 mm (1/8 Zoll)-Miniklinken-Eingang Sie können jeden Musik-Player anschließen, der über einen Standard-3,5 mmKopfhörer-Anschluss verfügt. Verwenden Sie dazu ein Mini-Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Stecken Sie das eine Ende des Kabels in den 3,5 mm-Kopfhörerausgang Ihres Players und das andere in den 3,5 mm-Eingang an der Rückseite der Beatbox.
Deutsch Lautstärke Die Lautstärke lässt sich entweder mittels des Lautstärkenreglers rechts oben an der Beatbox oder mittels der Fernbedienung regeln. Verwendung der Fernbedienung Überprüfen Sie, ob die Knopfzelle (CR2025) der Fernbedienung richtig eingesetzt ist. Alte Zellen müssen ersetzt werden. An- und Abschalten: Drücken Sie und lassen Sie die Taste los. Lautstärke: Drücken Sie und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Deutsch Steuerung von iPod/iPhone mittels Fernbedienung Die mitgelieferte Fernbedienung kann zur Wiedergabesteuerung eines angedockten iPods oder iPhones verwendet werden. Sie eignet sich nicht zur Steuerung anderer angeschlossener Geräte. Steuerung der iPod- oder iPhone-Wiedergabe mittels Fernbedienung Wiedergabe: Drücken Sie und lassen Sie die Taste los. Pause: Drücken Sie und lassen Sie die Taste los. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Deutsch Stummschalten Leiser Vorhergehender Titel Rücklauf Netz Lauter Nächster Titel Vorlauf Wiedergabe/Pause 87
Deutsch Lautsprecheraufstellung Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, die bestmögliche Leistung mit Ihrer Beatbox zu erzielen. Ihre Beatbox ist so konzipiert und ausgeführt, dass sie überall großartigen Sound produziert. Da jedoch jeder Ort seine Eigenheiten hat, gibt es Stellen, die die Leistung Ihrer Beatbox optimieren. Es kann schwierig sein, den besten Platz in der Wohnung für die Beatbox zu ånden.
Deutsch Wir empfehlen Ihnen, sich Zeit zu nehmen und mit der Aufstellung der Beatbox zu experimentieren. Das ist die beste Methode, um herauszufnden, wie die Beatbox auf die Umgebung reagiert. Suchen Sie in aller Ruhe den richtigen Platz, damit Sie die Sound-Qualität Ihrer Beatbox bestmöglich genießen können. Fehlerbehebung Die folgende Tabelle kann Sie bei der Behebung der meisten Betriebsstörungen Ihrer Beatbox unterstützen.
Deutsch Problem Vorgehensweise Ich höre keinen Sound aus der Beatbox. • Überprüfen Sie, ob der iPod/das iPhone gut angedockt ist. • Überprüfen Sie, ob der iPod/das iPhone angeschaltet ist und Musik abspielt. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt an der Rückseite der Beatbox und einer funktionierenden Netzsteckdose angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob der Netzschalter gedrückt ist und die Netz-LED leuchtet.
Deutsch Problem Vorgehensweise Die Beatbox™ funktioniert plötzlich nicht mehr und die rote LED blinkt. • Prüfen Sie vorsichtig, ob die Rückplatte des Verstärkers heiß ist. Wenn die Beatbox längere Zeit lang mit der höchsten Ausgangsleistung läuft, kann es vorkommen, dass der Verstärker zu heiß wird und die Schutzschaltung vorübergehend die Beatbox abschaltet. Ihre Beatbox ist optimal gegen Übersteuerung und Überhitzung des Verstärkers geschützt.
Deutsch Problem Vorgehensweise Mein iPod/ iPhone reagiert nicht auf die Fernbedienung. • Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse den Bereich zwischen der Fernbedienung und dem System verstellen. • Wischen Sie die kleine Linse am vorderen Ende der Fernbedienung mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. • Starke Raumbeleuchtung oder Sonnenlicht kann Störungen verursachen. Probieren Sie, die Fernbedienung von einer anderen Stelle aus zu verwenden. • Nehmen Sie den iPod/das iPhone vom Dock.
Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie • Lees, volg en bewaar deze instructies. • Let op alle waarschuwingen. • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. • Reinig het alleen met een droge doek. • Blokkeer geen enkele ventilatieopening. Installeer het volgens de instructies van de fabrikant. • Plaats het niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingselementen, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte afgeven.
Nederlands • Bescherm het stroomsnoer, zodat er niet op kan worden getrapt en het niet kan worden doorboord, met name bij de stekkers en op het punt waar het uit het apparaat komt. • Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn gespeciåceerd. • Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt.
Nederlands WAARSCHUWING: Dit product mag ALLEEN worden gebruikt met de netspanning vermeld op het achterpaneel. Het gebruik met een spanning anders dan de spanning die is aangegeven, kan onherstelbare schade aan het product veroorzaken en de garantie van het product ongeldig maken. Wees voorzichtig met het gebruik van netstekkeradapters omdat hierdoor het product kan worden aangesloten op een spanning waarvoor het product niet is ontworpen. Gebruik alleen het type dat is meegeleverd met uw product.
Nederlands Vooraanzicht LINE IN AC-IN Wireless Module Achteraanzicht 96
Nederlands Functies en voordelen Digitale stroomversterker Voor een krachtig, kamervullend geluid iPod®/iPhone®-dock Plaats uw iPod of iPhone in het geïntegreerde dock en begin met luisteren 3,5 mm stereo mini-jack ingang Sluit iedere muziekspeler aan met een standaard hoofdtelefoonuitgang Geavanceerde 5,25-inch long throw bassdrivers Leveren een krachtige, stevige bas zonder vervorming Twee geoptimaliseerde concave 2-inch high frequency-drivers Leveren heldere midden- en hoge tonen en een precieze geluidsv
Nederlands Uw Beatbox installeren Kantelvoeten De Beatbox is ontworpen om op een vlakke ondergrond te worden geplaatst. De Beatbox beschikt echter over twee kantelvoeten als u hem liever in een iets achterwaarts gekantelde hoek wilt plaatsen. Dit is ideaal als u de Beatbox in een lage positie plaatst en u wilt dat het geluid naar boven wordt geprojecteerd. Steek de pinnetjes op de voeten in de gaten op de voorste hoeken van de Beatbox om de voeten te installeren.
Nederlands Audio-apparatuur aansluiten Aansluiten op iPod®/iPhone® Beatbox™ heeft een ingebouwd dock voor iPod en iPhone, zodat u deze eenvoudig en rechtstreeks kunt aansluiten. Zo kunt u ook het afspelen regelen met de meegeleverde afstandsbediening. iPod/iPhone-dock-adapters gebruiken Beatbox bevat meerdere dock-adapters die geschikt zijn voor de iPod Nano (4e en 5e generatie), iPod touch (2e generatie), iPod classic (80 GB en 120 GB/160 GB), iPod met video (30 GB) en de iPhone 3G en 3GS.
Nederlands OPMERKING: Als een dock-adapter voor uw model iPod® of iPhone® niet is meegeleverd met de Beatbox, kunt u deze aanschaffen op www.apple.com/store. De dock-adapters van Apple zijn niet verkrijgbaar in het zwart, maar het dock van de Beatbox is compatibel met de dock-adapters van Apple. iPod/iPhone docken Nadat u de juiste dock-adapter hebt geïnstalleerd, plaatst u uw iPod of iPhone op het dock bovenop de Beatbox. Zorg ervoor dat de dock-poort op uw speler en de dock-stekker juist zijn uitgelijnd.
Nederlands iPod/iPhone iPod/iPhone dock-adapter iPod/iPhone-dock 101
Nederlands Apparatuur aansluiten met de 3,5 mm (1/8 inch) mini-jack ingang U kunt iedere muziekspeler met een standaard 3,5 mm hoofdtelefoonpoort aansluiten en afuisteren met een mini-naar-mini stereokabel (niet inbegrepen). Steek één uiteinde van de kabel in de 3,5 mm hoofdtelefoonuitgang van uw speler en het andere uiteinde in de 3,5 mm ingang op de achterkant van de Beatbox om de speler aan te sluiten.
Nederlands Volume Het volume kan worden geregeld met de volumeknop aan de rechterkant van de bovenkant van de Beatbox of met de afstandsbediening. De afstandsbediening gebruiken om de Beatbox te bedienen Zorg ervoor dat de CR2025-batterij in de afstandsbediening correct is geïnstalleerd. Als deze oud is, vervang hem dan. In- en uitschakelen: druk op en laat los. Volume: druk op en hou ingedrukt om het volume te verhogen. Loslaten wanneer het gewenste volume is bereikt.
Nederlands De afstandsbediening gebruiken om de iPod®/iPhone® te bedienen De meegeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om het afspelen van een gedockte iPod of iPhone te regelen. U kunt het afspelen van andere aangesloten apparatuur niet regelen met de afstandsbediening. De afstandsbediening gebruiken voor het afspelen van de iPod of Phone Afspelen: druk op en laat los. Pauzeren: druk op en laat los. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten.
Nederlands Dempen Geluidssterkte omlaag Voeding Geluidssterkte omhoog Achterwaarts overslaan Voorwaarts overslaan Achterwaarts scannen Voorwaarts scannen Afspelen/pauzeren 105
Nederlands Luidspreker plaatsen Hier volgen enkele nuttige tips die u helpen de beste prestaties uit uw Beatbox te halen. Uw Beatbox is ontworpen en geconstrueerd voor het beste geluid, ongeacht waar u deze plaatst. Wanneer u zich echter realiseert dat iedere ruimte anders is, zijn er plaatsen waar uw Beatbox maximaal zal presteren. Het kan een hele uitdaging zijn de beste plek voor uw Beatbox in uw thuisomgeving te vinden.
Nederlands Wij adviseren u enige tijd te experimenteren met de plaatsing van uw Beatbox. Uitproberen is de beste manier om te horen hoe de Beatbox op uw omgeving reageert. Neem de tijd om de ideale plaats te vinden. Zo verzekert u zich ervan dat u de beste geluidskwaliteit ervaart die uw Beatbox te bieden heeft. Problemen oplossen Met de tabel kunt u de meeste problemen bij het functioneren van uw Beatbox oplossen.
Nederlands Probleem Actie Ik hoor geen geluid uit mijn Beatbox. • Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone stevig in het dock is geplaatst. • Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone is ingeschakeld en dat er muziek wordt afgespeeld. • Zorg ervoor dat het stroomsnoer juist is aangesloten op de achterkant van uw Beatbox en dat de stekker in een werkend stopcontact is gestoken. • Zorg ervoor dat u op de aan-/uitknop drukt en controleer of de stroom-LED is verlicht.
Nederlands Probleem Actie Mijn Beatbox™ stopte plotseling en de rode LED knippert. • Controleer voorzichtig of de achterplaat van de versterker heet is. Als de Beatbox op maximaal uitgangsvermogen heeft gedraaid gedurende een langere tijd, is de versterker mogelijk oververhit en hebben de beschermende circuits de Beatbox tijdelijk afgesloten. Uw Beatbox biedt u een maximale bescherming tegen overdrive en oververhitting van de versterker.
Nederlands Probleem Actie Mijn iPod/ iPhone reageert niet op de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat het pad tussen de afstandsbediening en het systeem vrij is van obstakels. • Veeg de kleine lens op de voorkant van de afstandsbediening schoon met een schone, droge doek. • Heldere kamerverlichting of zonlicht kunnen interferentie veroorzaken. Probeer de afstandsbediening vanaf een andere plek te gebruiken. • Verwijder uw iPod/iPhone uit het dock. Wacht vijf seconden.
www.beatsbydre.com facebook.
©2012 Beats Electronics LLC
771-00003-03-C