OWNER’S MANUAL Advanced Motion Base Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
table of contents Safety Precautions and Usage Statements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Base Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
safety precautions and usage statements Attention: Important Safety Disclaimers Read all instructions before using your adjustable base. Save these instructions. TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, BURNS, FIRE OR INJURY: For optimal safety and operation, plug bed base into a surge protector (not included). The bed base should only be plugged directly into a wall outlet or surge protector (strongly recommended). Always unplug the base from the electrical outlet before servicing any part of the base.
safety precautions and usage statements LIFTING/LOWERING MECHANISMS The lift/lower feature will emit a minimal humming sound during operation. This is normal. During operation, the lift arm wheels make contact with the platform support of the base. This contact may result in metal on metal or metal on plastic contact. This applies slight tension on the moving components and resonance is reduced to a minimum level.
safety precautions and usage statements for various configurations of the mattress support platform shall be ± 3°, which translates to a tolerance of up to 1 ½”. The angle (designated “β” in figure 1) between the flat section and foot section for various configurations of the mattress support platform shall be ± 3°, which translates to a tolerance of up to ¾”. Any adjustable foundation deemed to be within these allocated tolerances is considered to have met the manufacturer’s quality control standards.
safety precautions and usage statements IMPORTANT DO’S AND DON’TS DO: • Plug your adjustable base into a power surge protector. • Evenly distribute weight when sleeping in a split setup. Uneven distribution of weight can cause the base to raise unevenly. • Call Customer Service for any technical issues. Do not try to force the base down, this can damage the motors or frame. • Use mild soap and water to clean your adjustable base if staining occurs.
parts list Before discarding the packing materials, ensure all the parts are accounted for. All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame.
base overview Head Motor Massage Motor USB Control Box Foot Motor 6
quick reference guide Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation.
installation guide Always use two people when setting up the base. STEP 1 STEP 4 Place the bed base box in a desired location with the top of the box facing up. Remove the binding straps and packing materials, making sure not to puncture the box with any sharp objects. STEP 2 Remove the bed base from the box keeping the bottom of the base facing upwards. STEP 3 To sync two bases see detailed installation instructions on page 12.
installation guide STEP 7 STEP 10 Carefully flip the base over on to its legs. Important: Two people are required to move the bed base. Do not drag across the floor. Do not rest frame on its side, excessive pressure may damage the legs. Install mattress retainer bars by inserting each end of the retainer bar into the holes at the foot of the platform. STEP 8 Plug the power cord into a power source. A surge protector is recommended. Setup is now complete! Test all functions on remote.
remote control Remote Control arrives paired to the adjustable base. Three (3) AAA batteries are required to operate the remote. Raises and lowers the Head portion of the base. ZERO-G® preset position 10 Raises and lowers the Foot portion of the base.
remote control pairing Remote Pairing The original remote that comes in the box is already paired to the adjustable base. No further action is required. In the event that the remote is not paired with the base, follow the steps below. STEP 1 STEP 3 Unplug the Power Cord from your power outlet. Wait 1 minute, then plug it back in to your power outlet. Perform Step 2 within 10 seconds, while the control box light is flashing. The remote is now paired to the adjustable base. Test all remote functions.
syncing two bases (optional) A Sync Cord is included with the base. Not available on Queen, Full or Full-Long size bases. The Sync Cord connects the two control boxes to a single remote for the synchronization of two bases. This process is most commonly used for syncing two connected TXL bases. STEP 1 Unplug bases from power source. STEP 2 Connect the Sync Cord to the Multifunction port of each Control Box. Sync Cord STEP 3 Plug bases back into the power source.
pairing the remote Remote Pairing The original remote that comes in the box is already paired to the adjustable base. No further action is required. In the event that the remote is not paired with the base, follow the steps below. STEP 1 STEP 3 Unplug the Power Cord from your power outlet. Wait 1 minute, then plug it back in to your power outlet. Perform Step 2 within 10 seconds, while the control box light is flashing. The remote is now paired to the adjustable base. Test all remote functions.
Emergency Battery Backup For emergency use only, in case of a power outage. STEP 1 STEP 3 Disconnect the Power Supply from the input power cord. Connect the end of the Battery Backup Strap to the input power cord that is attached to the control box. Control Box STEP 2 Battery Backup Strap Input Cord Connect the Battery Backup Strap to the (2) Alkaline 9 Volt batteries. Do not mix brand name Batteries.
connecting straps (optional) If any split setup is being installed, plastic connecting straps are provided (one per base) to secure the bases together. Use both straps to secure the head and foot portions together. STEP 1 STEP 2 With the bases in their desired location, slightly loosen both legs to allow the strap to fit on the leg bolt, between the leg washer and frame. Slide side (a) of the connecting strap onto leg bolt. Swing the strap and connect side (b) to the leg bolt.
headboard bracket installation guide (optional) Headboard Brackets are an optional accessory and are not included. A 9/16” (14 mm) & 1/2” (13 mm) socket and crescent wrench are necessary to complete installation. STEP 1 a.) Align the hole in the bracket to the brass sleeve into which the leg threads. Hold the bracket in place and screw the leg into the base until it is snug. DO NOT OVERTIGHTEN. Too much force may cause the leg to spin freely. b.
troubleshooting If one or more functions on the bed base have stopped operating: • Check under the bed base to verify that the wired connections are secure and that there are no cords or bedding obstructing the movement of the base. • Check to ensure the green LED light is illuminated on the control box. If there is no light, verify that the input and power cords are properly connected. • Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components.
español Pg. 1 -4 - Precauciones y Declaraciones de Uso Atención: Importantes Exenciones de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar su base ajustable. Guarde estas instrucciones. ADVERTENCIA Siempre desconecte la base antes de hacerle servicio a cualquiera de sus partes. Para reducer el riesgo de choques electricos, desconecte la base antes de limpiarla.
español Esto puede resultar en contacto entre metales o metal en plástico. Esto le pone algo de tensión a los componentes en movimiento y la resonancia se reduce a un nivel mínimo. Si se experimentan ruidos o vibraciones excesivas, realice el movimiento contrario (arriba o abajo) de la base con el control remoto. Esto debería realinear los mecanismos de activación de la base a su posición de funcionamiento normal.
español ajustable no está diseñada para soportar o levantar esta cantidad solo en la parte de la cabeza o de los pies. Exceder esta restricción de peso podría dañar la cama y/o causar lesiones y anula la garantía. DEBERES IMPORTANTES DEBE: • Conectar su base ajustable a un protector contra sobrecargas. • Distribuir el peso equitativamente al dormir en una configuración dividida (una distribución desigual puede hacer que la base se mueven desigualmente).
español instrucciones antes de comenzar la instalación. RESUMEN DE LA CAJA DE CONTROL (Izquierda a Derecha) Power Down Box port = Entrada Para Bateria Reserva Input Cord Connection = Entrada para Cable de Poder Foot Motor Port = Entrada Motor Para Pies Head Motor Port = Entrada Motor Cabeza Para retirar la caja de control, quite el gancho de metal y desconecte los enchufes.
español del remoto serán continuas y luego ambas se apagaran al mismo tiempo. Vuélvale a poner la tapa al control remoto. Ahora el control remoto y la base están sincronizados. Si la bacteria de reserve no esta disponible, presione el boton de reinicio en la caja de control. La luz LED de sincronización en la caja de control comenzara a parpadear. Mantenga presionado el botón que esta detrás del remoto, el cual comenzara a parpadear. Ambas luces se volverán continuas y luego se apagaran.
español Nota: Retire la correa de respaldo de la batería después de que finalice la emergencia, ya que el sistema continuará consumiendo energía de las baterías incluso si no está en uso. Battery Backup Strap = Sangle de Batería de Reserva Control box = Caja de Control Pg. 15 - Correa Conectora (opcional) Si se está instalando una configuración dividida (excluyendo el King Dividido), se proporcionas correas de conexión de plástico (una por base) para asegurar las dos bases.
français Pg. 1-6 - Précaution de sécurité à prendre et consignes d’utilisation AVERTISSEMENT • Garder toujours le lit en position à plat lorsqu’il ne sert pas. • Restez à l’écart des pièces mobiles en mouvement. • Avant d'actionner le mécanisme du lit, assurez-vous que les enfants et les animaux sont tenus à l'écart de la base du lit. • Ne pas laisser les enfants utiliser la base de lit sans la supervision d’un adulte .
français niveau minimal. Si un bruit excessif ou une vibration sont remarqués, inversez le mouvement du sommier (vers le haut ou vers le bas) avec la télécommande. Ceci devrait réaligner les mécanismes d’activation du sommier à la bonne position d’opération. Lors de l’emploi normal du sommier, les roues – qui permettent au lit d’être à une certaine distance du mur – entreront en contact avec le support du sommier en acier, ce qui créera un bruit de contact.
français ENTRETIEN DU TISSU Pour prolonger la vie de votre tissu, protégez-le de la lumière directe du soleil autant que possible. Pour nettoyer de petites taches, essuyez-les avec une éponge légèrement humide ou passez l’aspirateur avec un adaptateur de brosse douce pour enlever les particules. Gardez au minimum à une distance de 30 cm (12 pouces) des sources directes de chaleur. Pour nettoyer plus profondément, épongez les liquides avec un chiffon sec et propre. N’humectez pas excessivement.
français déterminé en allumant et éteignant l' appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: • Déplacez l' appareil • Augmenter la séparation entre l' appareil et le récepteur pas être co-localisé ou opéré avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Pg. 5 - Liste de pièces Avant de jeter le matériel d’emballage - s’assurer que toutes les pièces soient comptabilisées.
français Sur la base: Head Motor = Moteur de la tête Battery Backup Strap = Sangle de batterie de secours Foot Motor = Moteur du pied Control Box = Boîte de contrôle Pg. 7 - Guide de référence rapide Pas à l’échelle. Pour des fins d’illustration uniquement. Lire toutes les instructions avant de commencer l’installation.
français Étape 10: Faites glisser le côté gauche de la barre de retenue du matelas dans le support. Tirez la barre de retenue vers l’autre support et fixez le côté droit. L’installation Élémentaire Est Complète. Pour contacter l’assistance clientèle, visitez ergomotion.com ou appelez le : 1-888550-3746 Pg. 10 - télécommande Trois (3) piles AAA sont nécessaires pour faire fonctionner la télécommande. Télécommande filaire: ▲▼ S’élève et s'abaisse portion de la tête de la base.
ÉTAPE 2: Appuyez et maintenez le bouton de la mise hors tension pour abaisser la base à la position à plat. Pg. 15 - Sangle de raccordement (facultatif) Le Sangle de Batería de secours est un accessoire en option. Pour acheter, veuillez contacter votre revendeur.(4) Des piles de 9 volts sont nécessaires pour faire fonctionner la fonction de mise hors tension et ne sont PAS incluses. Placez la boîte de sauvegarde de la batterie dans un endroit pratique.
notes 31
Nationwide Customer Service Phone Fax Email Web Serial Number: 1.888.550.3746 1.805.979.9399 info@ergomotion.com www.ergomotion.