MANUEL D'UTILISATION
Table des matières >>> TABLE DES MATIÈRES Table des matières Garantie de 24 mois Garantie Consignes de sécurité L’appareil de navigation Contenu du manuel d’utilisation Utilisation Navigation >D > GB >F >I Images* Téléphone (certains modèles) > PL Déballage de l’appareil de navigation Contrôle de la fourniture Aperçu des fonctions Fourniture En cas de réclamations Manipulation de l’emballage Description de l’appareil Système de navigation Appareil de base Écran Câble pour l’alimentation via l'allume-
TABLE DES MATIÈRES Utilisation du appareil de navigation avec la télécommande Content Manager Installer Content Manager Démarrer Content Manager Transfert des données En cas de dysfonctionnements Mode Navigation Qu’est-ce que la navigation ? Sélection du mode navigation Adresse du domicile Smart Guess Liste « Dernières destinations » Liste des destinations Icônes utilisées Utilisation de la liste « Dernières destinations » Démarrer avec la destination disponible Navigation dans la mémoire des destination
>>> TABLE DES MATIÈRES Réglage des Alertes aux conducteurs Réglage des zones environnementales (en fonction du modèle) Avertissements relatifs au camion (en fonction du modèle) Réglage de l’Info vitesse Touche Itinéraires bloqués Touche Données véhicule Touche Format Touche Heure Touche Réinit.
TABLE DES MATIÈRES Connexion automatique Prise automatique de l’appel Volume du téléphone Mettre à jour le répertoire Nom Bluetooth Signalisation SMS (en fonction du modèle) Extras Marco Polo City Guides Visionneuse* Menu Visionneuse Sélection de l’image Agrandissement de l’image Faire pivoter l’image Affichage des informations relatives à l’image Diaporama Réglages Où suis-je ? Caméra de recul Affichage de la caméra de recul (en fonction du modèle) Prévision du trafic (en fonction du modèle) Information
Garantie >>> GARANTIE Garantie de 24 mois >D La société United Navigation GmbH, Marco-Polo-Str. 1, 73760 Ostfildern, Allemagne, accorde une garantie valable dans n’importe quel pays pour une durée de 24 mois (batterie : 6 mois) sur les appareils BECKER, à compter du jour de livraison au consommateur final (acheteur). Dans le cadre de cette garantie, les dysfonctionnements seront éliminés gratuitement à condition que l’acheteur puisse démontrer qu’ils sont dus à un vice de matériau ou de fabrication.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>> Consignes de sécurité ¤ >D Consignes de sécurité • N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit. Respectez le code de la route. N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ >D • Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de la batterie. > GB >F • Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute modification effectuée sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
L’APPAREIL DE NAVIGATION L’appareil de navigation Contenu du manuel d’utilisation Utilisation Navigation Le présent manuel d’utilisation décrit votre appareil de navigation Becker. Il regroupe la description de différentes variantes de modèle dans un seul document. Il se peut donc que certaines des fonctions décrites ne soient pas disponibles le cas échéant sur votre appareil. Cet appareil de navigation est un PND (Personal Navigation Device) performant à utiliser dans les véhicules.
>>> L’APPAREIL DE NAVIGATION Téléphone (certains modèles) >D Votre appareil de navigation est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. > GB >F >I Votre appareil de navigation sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation. Vous avez également la possibilité de lire le carnet d’adresses ou le répertoire du téléphone portable et de faire lire les messages SMS reçus.
L’APPAREIL DE NAVIGATION En cas de réclamations Fourniture 3 2 5 En cas de réclamations, contactez votre revendeur. L’appareil peut également être envoyé directement dans son emballage d’origine à United Navigation.
>>> L’APPAREIL DE NAVIGATION Système de navigation >D Le système de navigation dispose d'un système électronique complet : > GB Appareil de base • une antenne intégrée • un récepteur TMC pour la réception des messages d’informations routières (en fonction du modèle) • un haut-parleur intégré Par ailleurs, divers raccords et interfaces se trouvent sur le côté de l'appareil. >F >I > PL Écran • un écran tactile • un micro (en fonction du modèle).
L’APPAREIL DE NAVIGATION Remarque: La fonction peut être désactivée dans les véhicules dotés d'une prise de tension de bord activée. Elle ne fonctionne pas dans les véhicules équipés d'une tension de bord de 24 V. Dans les véhicules dotés d'un système de démarrage et d'arrêt automatique, il est possible que votre système de navigation s'éteigne à chaque arrêt du moteur. Accu L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil de navigation à l’alimentation électrique.
>>> L’APPAREIL DE NAVIGATION >D Remarques relatives à la documentation > GB Guide Quick Start >F Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande de votre appareil de navigation. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil de navigation. >I > PL Manuel d’utilisation Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil de navigation.
ÜBERSICHT LIEFERUMFANG >>> >D 4 > GB 2 >F 5 >I > PL 1 3 Fourniture 1 Écran 2 Appareil de base – PND (Personal Navigation Device) 3 Câble de raccordement USB 4 Fixation d’appareil avec plaque-support (exécution en fonction du modèle) 5 Câble d’alimentation par le biais de l'allume-cigare du véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC intégrée (en fonction du modèle) Übersicht Aperçu deLieferumfang la fourniture 15
>>> APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION >D 2 > GB >F >I > PL 3 1 Face avant de l’appareil avec éléments de commande et d’affichage 1 Touche Retour Appui simple = dans la plupart des applications : fonction retour Appui long = accès au menu principal 2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 3 Touche de l’écran tactile Appui = activation de la fonction de la touche correspondante 4 Micro (en fonction du modèle) Aperçu de l’appareil de navigation 16 4
APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION >>> >D > GB 1 >F >I > PL 2 1 2 3 4 3 4 Interrupteur Marche/Arrêt Raccord de la caméra de recul Raccord d'intégration au véhicule Douille de raccordement micro-USB / Raccord d'alimentation électrique 17
>>> UTILISATION GÉNÉRALE Entretien et nettoyage Utilisation générale >D L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide. > GB >F >I ¤ > PL Danger ! Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
UTILISATION GÉNÉRALE Déclaration de qualité de l’accu Déclaration de qualité de l’écran La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.
>>> UTILISATION GÉNÉRALE >D Alimentation à l’aide de l’accumulateur L’alimentation interne s’effectue via l’accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial. Un message vous prévient lorsque l'accu doit être rechargé. Après cet avertissement, l'appareil reste encore utilisable pendant environ 10 minutes, avant de s'éteindre automatiquement.
UTILISATION GÉNÉRALE Raccordement à la prise ¤ Danger de mort ! Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié. Procéder au raccordement électrique de l’appareil Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s’effectue comme suit : > Saisissez la fiche et insérez-la sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la prise de raccordement de l’appareil de navigation.
>>> UTILISATION GÉNÉRALE >D Câble pour intégration au véhicule (en fonction du modèle, en option) > GB >F Avec un câble à fiche jack de 2,5 mm, vous pouvez intégrer votre appareil de navigation dans votre véhicule de façon optimale. • Vous pouvez raccorder votre appareil de navigation à la mise en sourdine de téléphone de votre système audio. Lorsque ce câble est correctement branché, votre système audio se met automatiquement en sourdine pendant les messages de navigation.
UTILISATION GÉNÉRALE Support 2 Utilisez le porte-appareil pour fixer l’appareil de navigation directement au pare-brise. 1 Remarque : L’appareil de navigation et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 °C et plus risquent d'endommager les pièces du support.
>>> UTILISATION GÉNÉRALE Réglage de la fixation de l’appareil >D > Desserrez les vis d'arrêt 4 jusqu'à ce qu'il soit possible de déplacer la plaque-support 6 sans grand effort. > Déplacez la plaque-support 6 dans la position souhaitée et maintenez-la dans cette position. > Resserrez à nouveau fermement les vis d'arrêt 4 et 5 , de manière à ce que l’appareil de navigation soit maintenu en toute sécurité pendant la conduite.
UTILISATION GÉNÉRALE Activation > Appuyez sur le bouton situé sur le dessus de l’appareil de navigation. L'appareil s'allume. Le logo du fabricant apparaît à l'écran. >>> > Appuyez sur le bouton de commande de la langue souhaitée. > En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée. >D > GB >F >I > Si vous l’approuvez, appuyez sur la touche OK. Lors du premier démarrage de l’appareil de navigation, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
>>> UTILISATION GÉNÉRALE Pour les appareils ne disposant pas de l'interrupteur I/O sur la face inférieure : > Pour arrêter définitivement le navigateur, appuyez pendant plus de 3 secondes sur l'interrupteur de la face supérieure. >D > GB >F >I Remarque : En cas d’interruptions d’utilisation de l’appareil de brève durée (jusqu’à une semaine), nous vous conseillons de mettre l’appareil de navigation simplement en mode veille.
UTILISATION GÉNÉRALE Remarque: Lors des déplacements avec plusieurs doigts, il faut éviter que les doigts se chevauchent, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. Si les deux doigts sont légèrement décalés en diagonale ou côte-à-côte, les déplacements à deux doigts sont alors détectés de manière fiable. Les écrans capacitifs peuvent uniquement être utilisés avec les doigts ou avec un stylet conducteur.
>>> UTILISATION GÉNÉRALE Si un guidage est déjà actif, l’adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent dans la partie inférieure du menu principal. >D > GB >F Saisies à l’aide du menu de saisie Dans certaines applications, la saisie à l’aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier. Saisie des caractères La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.
UTILISATION GÉNÉRALE Validation des propositions Lors de la saisie, l’appareil de navigation fait des propositions dans la ligne du haut. Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d’utilisation. Si vous saisissez par ex. fréquemment la ville de Hambourg, la proposition « Hambourg » s'affiche automatiquement après la saisie de la lettre « H ». Si aucune préférence n’est encore connue pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition.
>>> UTILISATION GÉNÉRALE Autres jeux de caractères Le clavier de l’appareil de navigation vous permet de régler différents jeux de caractères. >D > GB >F >I > Pour passer au clavier de caractères spéciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche. Le clavier de caractères spéciaux s’affiche. > PL > Saisissez le caractère spécial souhaité. Après la saisie d'un caractère, l’appareil de navigation passe automatiquement au menu normal de saisie.
UTILISATION GÉNÉRALE Passage aux lettres majuscules/minuscules Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules / minuscules et à la fonction automatique. Effacer des caractères Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour. >>> La touche Retour >D La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
>>> UTILISATION GÉNÉRALE Radio télécommande >D Remarque : Le montage de la télécommande n’est pas obligatoirement nécessaire au fonctionnement du appareil de navigation. > GB >F >I > PL La télécommande vous permet d’utiliser la plupart des fonctions les plus importantes du appareil de navigation. La télécommande fonctionne par radioguidage (portée maximale de 5 mètres) et ne doit par conséquent pas nécessairement être montée dans le champ de visibilité du appareil de navigation.
UTILISATION GÉNÉRALE Retrait de la télécommande Vous pouvez retirer de nouveau la télécommande pour un remplacement de pile par ex. >>> Connexion de la télécommande avec le appareil de navigation >D Pour la première connexion > Allumez le appareil de navigation. > GB >F 2 >I 3 > Enfoncez la télécommande sur le socle. > Maintenez la partie inférieure de la télécommande et tournez celle-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle puisse se détacher du socle.
>>> UTILISATION GÉNÉRALE Remplacement de la pile >D Si le appareil de navigation ne devait plus réagir aux ordres de la télécommande, c’est que la pile de la télécommande est éventuellement épuisée. > GB >F ¤ >I Danger de mort ! Conservez la pile hors de portée des enfants.
UTILISATION GÉNÉRALE Touche Fonction de base Accès à l’entrée vocale. 3 La fonction correspond par ex. à une pression de la touche dans le menu de saisie. Appuyer brièvement : 4 • Afficher les sélections de menu. • Sélectionner et confirmer les entrées de menu. Appuyer de façon prolongée : • Pour les menus de saisie, confirmation de l’entrée actuelle. • Par ex. en raccourci - accès au menu d’édition (touche ). • Dans l’entrée d'adresse accepter les entrées et démarrer le guidage.
>>> UTILISATION GÉNÉRALE Installer Content Manager >D Vous pouvez installer Content Manager sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes : > Éteignez complètement l'appareil de navigation, voir « Mise en marche/arrêt de l’appareil de navigation (en fonction du modèle) » page 24. > Raccordez directement l'interface USB de l'appareil à un port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. > Allumez l'appareil de navigation.
UTILISATION GÉNÉRALE > Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes au niveau de l’ordinateur. > Sélectionnez Becker. > Cliquez sur Content Manager. Lorsque Content Manager est démarré, le programme procède à quelques opérations avant qu’il soit possible de gérer les contenus de votre logiciel de navigation. A chaque fois que le programme est démarré, une connexion à Internet est établie pour contrôler si une nouvelle version de Content Manager est disponible.
>>> UTILISATION GÉNÉRALE En cas de dysfonctionnements >D Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l'appareil s'affichent en conséquence. Si ensuite il n'est pas possible d'exécuter la fonction activée, redémarrez l’appareil de navigation à l'aide de l'interrupteur I/O. Si les messages persistent ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement pour d’autres raisons, contactez votre revendeur.
MODE NAVIGATION Qu’est-ce que la navigation ? Mode Navigation On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d’un véhicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à parcourir, l’élaboration du trajet ainsi que l’itinéraire à suivre. On utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites comme aides à la navigation. Avec l’appareil de navigation, la détermination de la position est effectuée par le récepteur GPS.
>>> MODE NAVIGATION Sélection du mode navigation >D Le mode de navigation peut être sélectionné depuis le menu principal. Vous pouvez saisir de nouvelles destinations dans le menu « Nouvelle destin... ». Le menu Mes destinations permet de sélectionner les destinations déjà utilisées ou sauvegardées. > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Mes destinations.
MODE NAVIGATION Liste « Dernières destinations » Vous pouvez définir ici la nouvelle adresse du domicile/départ par le biais d’un champ de saisie de texte. Smart Guess Les deux adresses pouvant être sélectionnées avec la touche correspondent à une sélection des dernières adresses utilisées. Les deux destinations les plus plausibles, définies en fonction de l'heure et de la position actuelle, s'affichent et peuvent être sélectionnées directement.
>>> MODE NAVIGATION >D Icônes utilisées Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste des destinations. > GB Icône >F >I > PL Signification Cette destination est une destination standard sans particularités. Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n’est pas effacée automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est.
MODE NAVIGATION Sélection Signification Protéger La destination est protégée contre l’effacement entrée automatique. Cette fonction n’est disponible qu’en cas de destinations non protégées. Suppr. La protection de la destination est annulée. protection Cette fonction n’est disponible qu’en cas de destinations protégées. Déplac. haut La destination est déplacée d’une position vers l’avant. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée. Déplac.
>>> MODE NAVIGATION Une liste avec les destinations existantes s’affiche à l’écran. En appuyant sur les touches fléchées ou avec la molette, vous pouvez naviguer dans la liste affichée. >D > GB >F Remarque : S’il existe un grand nombre d’entrées, il est éventuellement judicieux de rechercher la destination souhaitée à l’aide du menu de saisie, après avoir sélectionné Donnée de recherche. Vous pouvez importer au maximum 1000 destinations.
MODE NAVIGATION le répertoire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste s’affiche directement avec les contacts. > Tapez les premières lettres de l’entrée recherchée dans le menu de saisie. > Appuyez sur la touche lorsque le nom souhaité s’affiche dans la ligne du haut. Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison de lettres saisie sont disponibles, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.
>>> MODE NAVIGATION Structure du menu « Nouvelle destin... » >D Saisir l’adresse La touche Saisir l’adresse permet de réaliser les différentes étapes allant de la sélection d’une adresse jusqu’au démarrage du guidage. • Voir « Saisie d’une adresse » page 46. > GB >F >I > PL Sélect. point d’intérêt La touche Sélect. point d’intérêt permet de sélectionner une destination spéciale comme par ex.
MODE NAVIGATION Sélection d’un pays Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les pays disponibles. Une fois un pays sélectionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Si un pays de destination a déjà été saisi, celui-ci est conservé jusqu’à ce qu’un autre pays soit sélectionné. > Appuyez sur la touche comportant le pays de destination pour accéder à la liste de sélection des pays. La liste de sélection s’affiche.
>>> MODE NAVIGATION Sélection de la localité Vous pouvez saisir le lieu de destination soit par son nom, soit par son code postal. Lorsque vous saisissez les lettres d’un lieu, l’appareil de navigation affiche des propositions (voir « Validation des propositions » page 29). Si vous ne voulez pas valider la proposition, saisissez tout simplement les autres lettres de la localité souhaitée.
MODE NAVIGATION Sélection de la rue Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi que le numéro de rue peuvent être saisis séparément via un champ de lettres et de chiffres. L’appareil de navigation élimine toutes les combinaisons impossibles et active uniquement les champs de lettres aboutissant à une rue existante. Un numéro de rue ne peut être sélectionné que si la rue a déjà été sélectionnée et si les numéros de rue sont présents dans les données.
>>> MODE NAVIGATION Choix du numéro de rue Après avoir saisi le lieu et la rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saisissant un numéro de rue. >D > GB >F Remarque : Au lieu du numéro de rue, vous pouvez également saisir une rue transversale ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible. >I > PL > Appuyez sur la touche N° Le menu de saisie des numéros de rue s’affiche. > Saisissez le numéro de rue puis appuyez sur la touche .
MODE NAVIGATION Remarque : Les symboles figurant au-dessus de la barre de progression attirent votre attention sur les éventuelles restrictions que vous avez activées (par ex. routes de terre battue, routes à péage). Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne destination ou la destination intermédiaire.
>>> MODE NAVIGATION Entrer une adresse par commande vocale (certains modèles) Pour commencer la saisie d'adresses par langue, appuyez sur la touche dans le menu principal ou le menu de saisie des adresses. >D > GB >F >I Remarques : • L’entrée par commande vocale ne permet d’entrer qu’une seule adresse. L’utilisation de listes pour une sélection plus précise n’est pas possible par commande vocale. • Le pays de destination ne peut pas être entré par commande vocale.
MODE NAVIGATION Si votre entrée est équivoque ou que l’appareil de navigation n'a pas pu affecter votre entrée de manière claire, des listes correspondantes s'affichent à l'écran. Vous pouvez alors sélectionner l’entrée souhaitée dans ces listes. En fonction de votre entrée, il peut s’afficher des listes avec des noms de localité, des noms de rue ou des listes combinées avec noms de localité et de rue.
>>> MODE NAVIGATION Remarque : Vous pouvez sélectionner des destinations spéciales de l’environnement actuel uniquement si la réception GPS est suffisante pour la détermination de la position. Sinon, la dernière position mémorisée est utilisée. Pour étendre les destinations spéciales sauvegardées sur l'appareil, des destinations spéciales supplémentaires au format KML peuvent être programmées sur votre appareil via Content Manager.
MODE NAVIGATION Destination spéciale à proximité d’une adresse > Appuyez sur le bouton POI prox. position. Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée. > Appuyez sur la touche Démarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale sélectionnée. Mais vous pouvez aussi effectuer les actions suivantes pour la destination spéciale sélectionnée : • l’afficher sur la carte (Sur carte), • l’enregistrer dans le raccourci (Enreg.
>>> MODE NAVIGATION Outre la destination spéciale choisie, vous avez la possibilité d’afficher les informations supplémentaires disponibles pour votre destination en appuyant sur la touche . >D > GB >F >I Destination spéciale à proximité de votre destination > Appuyez sur le bouton POI proche. > PL POI sur l’itin. > Appuyez sur le bouton POI sur l’itin. Les catégories des points d’intérêt disponibles sur l’ensemble de l’itinéraire s’affichent.
MODE NAVIGATION Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale (en fonction du modèle) Vous pouvez composer directement le numéro de téléphone indiqué dans les informations relatives à une destination spéciale. Pour cela, il faut au préalable qu'un téléphone portable soit connecté à l’appareil de navigation via Bluetooth. > Appuyez sur la touche avec le symbole affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale. L'établissement de la communication commence.
>>> MODE NAVIGATION >D Sélectionner une destination à partir de la carte > GB Vous pouvez choisir une destination directement dans l’affichage de carte. >F >I > Appuyez légèrement sur la surface de l’écran au niveau du point souhaité. Un cercle pulsé de couleur rouge s’affiche à cet endroit. > PL > Appuyez sur la touche Sélect. sur carte. L’affichage de carte s’affiche.
MODE NAVIGATION Saisie des coordonnées Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques. > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Nouvelle destin.... > Appuyez sur la touche Entrer géocoordonnées. 1 2 3 > À l’aide des touches 2 , sélectionnez la valeur respective à modifier. > A l’aide des deux touches au niveau 1 , sélectionnez l’orientation souhaitée de la latitude et de la longitude (Est/Ouest ou Nord/Sud).
>>> MODE NAVIGATION Planification d’itinéraire >D Le menu de calcul d’itinéraire permet de créer des itinéraires de manière individuelle et de les sélectionner. Pour ce faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l’itinéraire souhaité. Ces étapes peuvent être abordées successivement sans autres saisies nécessaires. D’autre part, vous avez la possibilité d’optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l’ordre défini. > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Nouvelle destin....
MODE NAVIGATION Vous pouvez sélectionner les options d’itinéraire à l’aide de la touche Options. > Sélectionnez un point de départ ou la position actuelle ou encore la première destination saisie comme point de départ du guidage. Remarque : Quand un point de départ est sélectionné, ceci sert uniquement à visualiser un itinéraire. Les étapes sont calculées individuellement. Ensuite, une carte comportant les étapes s’affiche.
>>> MODE NAVIGATION Remarque (en fonction du modèle) : Vous pouvez définir ici le temps de chargement. Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée pour les destinations suivantes de l'itinéraire. > Saisissez le temps de chargement en heures et minutes à l'aide des touches. Si vous ne souhaitez pas régler de durée de chargement, appuyez sur la touche Pas de durée de chargement. >D > GB >F >I > PL Édition de l’itinéraire > Sélectionnez l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
MODE NAVIGATION Sélection Déplac. haut Déplac. bas Supprimer étape Remplacer étape Signification L’étape est déplacée d’une position vers l’avant. L’étape est déplacée d’une position vers l’arrière. L’étape est effacée de l’itinéraire. Vous pouvez remplacer l’étape sélectionnée par une autre étape. Optimisation de l’itinéraire Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un itinéraire, vous pouvez faire en sorte que l’appareil de navigation optimise l’ordre des étapes en fonction du trajet à parcourir.
>>> MODE NAVIGATION >D Structure Le menu vous propose plusieurs pages relatives aux fonctions : > GB >F >I > PL Touche Mode visualisation Vous pouvez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches. En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non.
MODE NAVIGATION > Appuyez sur la touche l’affichage des flèches. 3 pour Pour accéder aux paramètres étendus, appuyez sur la touche Avancé. Vous disposez des possibilités de réglage suivantes dans les paramètres étendus : • Zoom auto. Vous pouvez définir comment la carte change à l’approche d’un point de manœuvre ou en cas de différence de vitesse. • Sélect. catégories POI Vous pouvez régler les symboles devant apparaître sur la carte pour les destinations spéciales.
>>> MODE NAVIGATION >D Zoom automatique > Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche Zoom auto.. > GB >F >I Sélect. catégories POI Vous pouvez régler les symboles de destinations spéciales (POI) devant apparaître sur la carte. > Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche Sélect. catégories POI. > PL Appuyez sur la touche Zoom auto. pour activer ( ) ou désactiver ( ) la fonction de zoom.
MODE NAVIGATION >>> La fenêtre Sélect. champs boîte info s’affiche. >D > GB >F Appuyez sur le premier champ pour sélectionner un des affichages possibles. Une liste d’options s’affiche sur la moitié droite de la fenêtre. Vous avez le choix, si un itinéraire est sélectionné (rubrique Avec itinéraire), entre les options d’affichage Distance, Durée restante, Heure d’arrivée, Vitesse, Limitation, Heure et Altitude.
>>> MODE NAVIGATION >D > GB >F >I > PL Touche Vue itinéraire Touche Directives Les options de ce menu de réglage vous permettent de sélectionner si des destinations spéciales (POI) et si des messages TMC doivent s’afficher en appuyant sur la touche Vue d’ensemble itinéraire en mode de visualisation cartographique. > Activez l’option Toutes destinations. La fenêtre de réglage Directives vous permet de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage.
MODE NAVIGATION Réglage Panneaux Assistant de déviation Assistant parking Assistant de sortie d'autoroute Signification Une fois activée, cette fonction vous fournit en outre des informations concernant la signalisation à suivre au niveau des intersections importantes. Lorsque cette fonction est activée, l'assistant vous aide à contourner les embouteillages ou les perturbations du trafic. La sensibilité de déclenchement peut être adaptée selon trois niveaux de réglage.
>>> MODE NAVIGATION Remarque : Ces informations ne peuvent s'afficher que si elles sont répertoriées dans la cartographie. >D > GB >F > Activez la fonction souhaitée en appuyant sur le bouton de commande correspondant : activé ou désactivé . > Appuyez sur la touche pour valider votre sélection. >I > PL Touche Options itinér. La fenêtre de réglage Options itinér. vous permet de régler votre profil conducteur.
MODE NAVIGATION Les différents profils s'affichent, vous pouvez sélectionner le profil souhaité en appuyant sur la touche correspondante. 1 Profil sauvegardé Camion avec remorque 2 Profil de bus sauvegardé 3 Profil de camping car sauvegardé 4 Profil de camion général 5 Profil de voiture 6 Profil de moto 7 Profil de bicyclette 8 Profil de piéton Le profil souhaité s'affiche après sa sélection.
>>> MODE NAVIGATION Remarques : Dans la vue cartographique, les routes, pour lesquelles il n'existe aucune information spécifique relative aux camions, sont affichées avec des contours rouge pâle. Il convient donc d'être particulièrement prudent. Lorsque le guidage est actif, le symbole placé devant la route actuelle ou la route vers laquelle mène la prochaine manœuvre indique qu'il n'y a aucune information spécifique au camion. >D > GB >F >I > PL > Appelez le menu Options pour afficher la carte.
MODE NAVIGATION Pour les trois profils de camions sauvegardés, vous avez la possibilité d'adapter le symbole du camion 5 et le nom 6 . 7 La fenêtre de sélection de la vitesse maximale s'affiche. Réglage de la taille > Appuyez sur la touche de réglage de la taille dans le réglage du profil. > Appuyez sur la touche à côté de la dimension à saisir. Un menu de saisie s'affiche. > Saisissez la dimension souhaitée. > Confirmez la saisie dans le menu de saisie en appuyant sur .
>>> MODE NAVIGATION Sélection de la catégorie de véhicule et du nom Si vous avez modifié l'un des profils de camions sauvegardés, vous avez la possibilité de saisir le symbole du camion et le nom affichés. >D > GB >F > Appuyez sur la touche 2 modifier le symbole affiché. pour 1 >I > PL 2 > Appuyez sur la touche 1 pour saisir un autre nom. Un menu de saisie s'affiche. > Saisissez le nom souhaité. > Confirmez la saisie dans le menu de saisie en appuyant sur . Le nom est modifié.
MODE NAVIGATION Pour chaque restriction, les éléments suivants sont affichés : 1 Une illustration relative à la restriction 2 La distance par rapport à la position actuelle 3 Une description de la restriction Si vous sélectionnez une restriction, la section correspondante s'affiche sur la carte. 1 2 Zoom sur la carte Les touches de zoom permettent de zoomer progressivement sur la carte. > Appuyez sur Agrandir pour agrandir un emplacement de la carte et vous approcher des détails représentés.
>>> MODE NAVIGATION Avertissements sans itinéraire planifié Si la fonction est activée dans le menu Alertes aux conducteurs dans les réglages de navigation, les sections de route soumises à restrictions sont signalées. La fonction est similaire à celle décrite au chapitre « Avertissement avec itinéraire planifié ». >D > GB >F >I > PL Sélectionnez le type d'itinéraire > Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Type d’itin., sélectionnez l’une des options suivantes. Option Itin.
MODE NAVIGATION Éviter certains types de routes Après avoir appuyé sur le bouton de commande Éviter, vous pouvez exclure différents types de routes (par ex. autoroutes, bacs et routes à péage). Pour ces types de routes, vous pouvez sélectionner respectivement l’une des options suivantes. Option Autorisé Interdit Signification Avec cette option, le type de route correspondant est pris en compte dans le calcul d’itinéraire.
>>> MODE NAVIGATION >D La touche Circulation (en fonction du modèle) Lorsque le navigateur est connecté au serveur, l'indication TMC est remplacée par le titre Circulation et une autre icône s'affiche à l'écran. Les messages relatifs au trafic sont alors sans cesse actualisés par le serveur. Les réglages sont identiques à ceux décrits au chapitre TMC.
MODE NAVIGATION • Volume Vous pouvez régler le volume sonore par défaut des messages vocaux à chaque démarrage de l’appareil de navigation ou désactiver complètement les messages vocaux. • Niveau sonore intérieur Au moyen de la touche Niveau sonore intérieur, vous pouvez paramétrer le réglage du niveau sonore en fonction de la vitesse. Pour ce faire, sélectionnez le niveau sonore intérieur adapté à votre véhicule.
>>> MODE NAVIGATION Réglage du Volume La fenêtre de réglage Volume vous permet de déterminer le volume sonore standard des messages vocaux à chaque démarrage de l’appareil de navigation ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l’affichage carte. > Appuyez sur la touche Volume dans la fenêtre de réglage Guide vocale. La fenêtre de réglage Volume s’affiche. >D > GB >F >I > PL > Réglez le volume désiré à l’aide des touches et ou de la molette.
MODE NAVIGATION • Zones environnementales (en fonction du modèle) Vous pouvez demander l'envoi d'un avertissement pour zones environnementales. • Navigation du camion (en fonction du modèle) Vous pouvez demander l'envoi d'un avertissement préalable aux restrictions spécifiques au chargement et au véhicule (par ex. la hauteur, le poids, les restrictions relatives au transport de marchandises dangereuses).
>>> MODE NAVIGATION >D Réglage des zones environnementales (en fonction du modèle) > GB >F >I > PL Vous pouvez demander l'envoi d'avertissements pour zones environnementales dans la mesure où ces informations sont sauvegardées dans la cartographie et prises en charge par votre navigateur. Cette fonction peut être activée ou désactivée . Pour régler le signal d'avertissement ( Signal d'avertissement activé), appuyez sur le symbole représentant une cloche.
MODE NAVIGATION Réglage Les réglages suivants sont possibles : Réglage Signification Afficher indic. Choisissez si les limitations de vitesse ne doivent jamais, doivent toujours ou doivent uniquement s’afficher en cas de dépassement du seuil de vitesse autorisée. Vous pouvez décider par ailleurs si les panneaux doivent clignoter en cas de dépassement de la vitesse autorisée dans le cas où Toujours ou En cas d’excès de vitesse a été sélectionné.
>>> MODE NAVIGATION >D > Sélectionnez souhaitée. la route barrée > GB >F >I > Appuyez sur la touche Retour pour valider vos réglages. ou > Appuyez sur la touche sous l'un des jours et réglez jusqu'à deux horaires auxquels la route doit être barrée. > PL La route est d’abord marquée comme barrée tous les jours de la semaine et toute la journée . Vous pouvez maintenant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non. > Appuyez sur un jour pour l’exclure du blocage .
MODE NAVIGATION Touche Données véhicule Ce menu vous permet de calculer un itinéraire économique à l’aide de la consommation de votre voiture. > Appuyez sur la touche Données véhicule. La fenêtre Données véhicule s’affiche. Les modifications suivantes peuvent être apportées : > Appuyez sur la touche Urbain pour saisir la consommation moyenne de votre véhicule en agglomération. Un champ de saisie pour les chiffres s'affiche. Les indications déjà présentes peuvent être effacées avec la touche fléchée.
>>> MODE NAVIGATION Touche Heure >D Dans la fenêtre de réglage Heure, vous pouvez régler le fuseau horaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heures d’arrivée prévues. > Appuyez sur la touche Heure dans le menu des réglages. > GB >F >I > PL 86 Si la fonction automatique est désactivée, vous pouvez sélectionner le fuseau horaire souhaité en appuyant sur la touche sous Util. Fus. hor. auto.
MODE NAVIGATION Informations routières via TMC (en fonction du modèle) Votre appareil de navigation peut recevoir des bulletins d’informations routières émis par des stations de radio (messages TMC). Pour cela, il est nécessaire que l’alimentation en tension avec antenne TMC intégrée soit branchée à la plaque-support. Remarque : La fonction TMC n’est pas disponible dans tous les pays.
>>> MODE NAVIGATION Remarque : Selon votre contrat de téléphonie mobile, le transfert de données par Bluetooth via votre mobile peut engendrer des frais supplémentaires. Avant d'activer cette fonction, veuillez vous renseigner auprès de votre opérateur. Si la connexion au serveur est impossible, p. ex. lorsque le réseau mobile est indisponible pendant un laps de temps prolongé, le système active automatiquement le mode TMC jusqu'à ce que la connexion au serveur soit rétablie.
MODE NAVIGATION La portion d’itinéraire avec le sens de déplacement 4 Si un message TMC est émis pour votre itinéraire, celui-ci est indiqué par le symbole . Les bulletins d’informations routières reçus via Premium-TMC sont repérés par le symbole . 3 4 2 1 3 La liste de messages s’affiche lorsque vous appuyez sur Vue de la liste TMC. Les touches fléchées ou la molette à droite de l’écran vous permettent de parcourir la liste.
>>> MODE NAVIGATION >D Prise en compte des messages pour le calcul d’itinéraire Votre appareil de navigation peut prendre les informations routières en compte pour le calcul d’un itinéraire. Dans les réglages de la navigation pour l’option TMC dans le menu , vous pouvez déterminer si ceci doit avoir lieu en mode automatique, manuel ou pas du tout (voir « Touche TMC » page 77).
MODE NAVIGATION Affichage cartographique L’affichage cartographique est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous pouvez toujours afficher votre position actuelle via l’affichage cartographique même sans guidage et par ex. vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse. Sélection de l’affichage cartographique L’affichage cartographique est sélectionné automatiquement lorsque vous lancez le guidage.
>>> MODE NAVIGATION Touches zoom Affichage de l’état de charge / statut du téléphone (en fonction du modèle) 5 Touche pour appel des options 6 Aide au choix de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines rues à plusieurs voies, flèches rouges = voies conseillées) 3 4 >D > GB >F >I > PL Remarque : Si vous suivez l’aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
MODE NAVIGATION Écran divisé avec guidage 14 1 7 13 3 8 11 2 15 4 12 6 10 1 2 3 4 5 6 7 9 Remarque : Si vous suivez l’aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie. 8 9 5 En plus de la limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve actuellement (cette indication n’est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d’avertissement du conducteur sont également affichés.
>>> MODE NAVIGATION 10 Aide au choix de la voie de circula- tion (visible uniquement pour certaines rues à plusieurs voies, flèches rouges = voies conseillées) >D > GB Remarque : Si vous suivez l’aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
MODE NAVIGATION Remarque : La vue tunnel ne donne qu’une vue schématique du parcours à l’intérieur du tunnel. Elle ne donne que le tracé intégral du tunnel, les premières portions du trajet et la position du véhicule. Étant donné que le signal GPS ne peut pas être reçu à l’intérieur du tunnel, la position affichée est une position calculée. Utilisation de l’affichage cartographique Répétition du dernier message Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par ex.
>>> MODE NAVIGATION Un x apparaît à présent à côté du symbole de haut-parleur . La touche permet de faire disparaître à nouveau les éléments de commande du volume sonore. > Pour désactiver la sourdine, appuyez une nouvelle fois sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation. >D > GB >F >I > PL ¤ Attention ! Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants. Le graphique à barres disparaît automatiquement peu après sans devoir appuyer sur aucune touche.
MODE NAVIGATION Orientation de la carte Quand un itinéraire est actif, la vue cartographique peut être orientée à volonté. Si vous avez sélectionné la vue 2D dans les réglages de la navigation, mode de visualisation de la carte (voir page 64), ceci s’applique uniquement aux points cardinaux. > Dans la vue 2D, appuyez un peu plus longuement sur l’écran. En plus du point clignotant, une boussole et deux touches fléchées, une vers la gauche et une vers la droite, apparaissent dans la partie supérieure.
>>> MODE NAVIGATION La vue d’ensemble de l’itinéraire >D La vue d’ensemble de l’itinéraire vous permet d’afficher les destinations spéciales (POI) et, si l’option TMC sur l’itinéraire est activée dans Réglages navigation > Vue itinéraire, les événements TMC sur l’itinéraire choisi. > Appuyez sur la touche . L’écran affiche une liste des points d’intérêt (POI) et les incidents sur le parcours.
MODE NAVIGATION SituationScan Lorsque cette fonction est activée au niveau des réglages de la navigation dans le menu de guidage , trois assistants fournissent au conducteur durant le trajet des informations et une aide en cas de situation imprévue. L’assistant de déviation La fonction réagit en cas de ralentissement de la vitesse. En l’absence de destination spéciale, comme une aire de repos ou une station-service, à proximité, l’assistant suppose que le conducteur se trouve dans un embouteillage.
>>> MODE NAVIGATION Options de l’affichage de carte >D Dans les options de l’affichage de carte, vous pouvez procéder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique et de l’itinéraire. > GB >F >I > PL Dans l’affichage de carte, appuyez sur la touche en bas à droite. Remarque : La quantité de fonctions affichées dépend du fait qu'un guidage ou un itinéraire comportant plusieurs destinations soit activé ou non.
MODE NAVIGATION En appuyant sur la touche Options, vous pouvez régler les options d’itinéraire. En appuyant sur la touche Play , il vous est possible de simuler l’intégralité de l’itinéraire. Les éléments de commande apparaissant en appuyant brièvement sur l’écran vous permettent de régler la vitesse de la simulation (jusqu’à un facteur x16) ou de sauter d’une portion de trajet à une autre. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant sur la touche Retour .
>>> MODE NAVIGATION >D > GB >F >I > PL 102 Sélectionner différents itinéraires Modification des options d’itinéraire Interruption du guidage Vous pouvez faire afficher les différents itinéraires par l’appareil de navigation. > Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, appuyez sur la touche Itinéraires alternatifs. (Cette fonction peut également être sélectionnée dans la vue d’ensemble de l’itinéraire.) Peu de temps après, la carte s'affiche.
MODE NAVIGATION Saisie/suppression d’une étape (Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Avec cette fonction, vous pouvez saisir une étape ou supprimer une étape déjà saisie. > Appelez le menu Options pour l'affichage de carte. > Appuyez sur la touche Ajout escale. Une fois l’étape désirée saisie, le système calcule à nouveau l’itinéraire. L’étape saisie est indiquée par un drapeau rouge sur la carte. Supprimer une étape > Appelez le menu l'affichage de carte.
>>> MODE NAVIGATION > Sélectionnez la longueur de blocage souhaitée à l’aide des touches fléchées. Lorsque le guidage est activé, vous pouvez bloquer une section de trajet entre 200 m et 50 km. Le nouvel itinéraire est alors calculé dès que vous avez sélectionné une longueur. La différence de distance et d’horaire s’affiche ensuite dans la partie inférieure de l’écran. >D > GB >F >I > PL Remarques : • Lorsque le guidage n’est pas activé, vous ne pouvez choisir qu’entre 200 et 500 m.
MODE NAVIGATION méro d'urgence européen 112 (en fonction du modèle), lorsqu'un téléphone mobile est relié à votre navigateur et qu'il a du réseau. Avant la composition du numéro d'appel d'urgence, vous devez confirmer une nouvelle fois. La touche Appeler permet de composer le numéro d'appel d'urgence. fonctions de téléphonie sont par ailleurs disponibles. Voir également chapitre « Communications téléphoniques » page 117.
>>> MODE NAVIGATION Saisie d’une destination >D (Disponible uniquement quand le guidage n'est pas activé.) Vous pouvez saisir une destination. > Appelez le menu Options pour l'affichage de carte. > Appuyez sur la touche Saisir destination. > GB >F >I > PL Vous pouvez à présent saisir une destination comme décrit à la section « Menu « Nouvelle destin... » » page 45 (Maison, Saisir l’adresse, Sélect. point d’intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Planification d’itinéraire, Sélect.
MODE TÉLÉPHONE Dans la mesure où votre appareil de navigation dispose d'une interface Bluetooth® intégrée, vous pouvez relier votre appareil à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Votre appareil de navigation sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation. Mode Téléphone Remarques : • Il est possible que certaines des fonctions décrites ici ne soient pas disponibles sur certains téléphones portables équipés de la technologie sans fil Bluetooth®.
>>> MODE TÉLÉPHONE >D Menu Téléphone (uniquement certains modèles) > GB À partir du menu Téléphone, vous avez la possibilité de : • composer des numéros ou faire une sélection à partir du répertoire, • afficher des SMS, les éditer et les faire lire, • accéder à des listes de numéros, • rechercher des téléphones Bluetooth, • couper la connexion à un téléphone portable.
MODE TÉLÉPHONE Répertoire Les entrées du répertoire chargées depuis la carte SIM et la mémoire du téléphone portable s’affichent dans le répertoire. Après sélection de l’entrée souhaitée, vous pouvez appeler le numéro de téléphone correspondant. Remarques : • Veuillez noter que le transfert du répertoire peut prendre plusieurs minutes. • Quand le téléphone portable dont le répertoire a déjà été chargé, est reconnecté, le répertoire n'est pas chargé de nouveau.
>>> MODE TÉLÉPHONE Remarque : Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche dans le menu de saisie. >D > GB >F >I > Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste. > PL Si plus d'un numéro est disponible pour l'entrée choisie, vous pouvez maintenant sélectionner le numéro correspondant. Les différents numéros sont repérés au moyen d'icônes.
MODE TÉLÉPHONE Le message SMS sélectionné s’affiche à l’écran. > Appuyez sur la touche Ecouter pour faire lire le message. Remarque : La lecture du message ne peut se faire que si une voix comportant le sigle TTS a été sélectionnée. Voir « Réglage de la Voix » page 79. > Appuyez sur la touche Options pour afficher les options d’édition du message SMS. • Rappeler Appuyez sur la touche Rappeler pour passer un appel au numéro de l’expéditeur.
>>> MODE TÉLÉPHONE Listes de numéros >D Les listes de numéros indiquent les derniers appels composés, acceptés ou refusés ou les noms des correspondants par ordre chronologique. Si possible, les numéros ou les noms figurant dans la liste mémorisée sur le téléphone portable sont également affichés dans différentes listes. > GB >F >I > PL > Dans le menu Téléphone, appuyez sur le bouton Derniers appels.
MODE TÉLÉPHONE Composer un numéro existant Il est possible de composer directement les numéros/noms présents dans la liste de numéros. > Appuyez sur la touche comportant l'entrée souhaitée pour démarrer l'appel. L'appel commence. Afficher ou éditer des entrées Chaque entrée figurant dans la liste de numéros peut être affichée ou modifiée. > Appuyez sur le champ de touches à gauche de l'entrée souhaitée. Un menu de sélection s’affiche.
>>> MODE TÉLÉPHONE Connexion des téléphones Bluetooth >D Pour que vous puissiez téléphoner avec votre appareil de navigation, il faut qu'un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® soit raccordé à l’appareil de navigation. Le texte suivant décrit les différentes possibilités d'établir une connexion. > GB >F >I > PL Accéder à une liste d'appareils > Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche Téléphones. La liste d'appareils s’affiche.
MODE TÉLÉPHONE Connexion automatique Après la mise en marche, votre appareil de navigation essaie d’établir la liaison avec le dernier téléphone portable connecté. Remarque : Le dernier téléphone portable raccordé est connecté uniquement si aucun appareil protégé ne figure avant ce téléphone dans la liste des appareils. Recherche de téléphones portables >D Remarque : Avant une recherche, activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone portable à rechercher. > Accédez à la liste des appareils.
>>> MODE TÉLÉPHONE Connexion à partir de la liste d'appareils Vous pouvez initialiser la connexion à un téléphone portable, à partir de la liste d'appareils. Si un téléphone portable est déjà raccordé, la connexion est automatiquement coupée et le nouvel appareil est connecté. > Accédez à la liste des appareils. >D > GB >F >I > PL > Appuyez sur le téléphone portable souhaité dans la liste. La connexion au téléphone portable souhaité s’établit ensuite.
MODE TÉLÉPHONE Communications téléphoniques Sous le point Communications téléphoniques, sont récapitulées les possibilités de commande disponibles à l’établissement d'une communication, l’acceptation d'un appel et pour terminer une communication. Acceptation d’une communication Une sonnerie retentit lors d'un appel entrant. L'affichage suivant apparaît en outre. Établissement d’une communication > Saisissez un numéro de téléphone ou sélectionnez une entrée à partir de la liste de numéros ou du répertoire.
>>> MODE TÉLÉPHONE >D > GB >F Fin d’une communication Pendant une communication Vous pouvez terminer une communication en cours. Vous disposez de différentes possibilités de commande pendant une communication. > Appuyez sur la touche Options pour afficher le menu d'options de l’écran de communication. > Dans l'écran de communication, appuyez sur la touche Terminer l’appel. La communication est stoppée. Le dernier écran activé s’affiche.
MODE TÉLÉPHONE • Mode privé/Mains libres Vous avez la possibilité de repasser une communication vers le téléphone portable. La fonction mains libres est dans ce cas désactivée. Une fois la conversation terminée, la connexion au téléphone portable est automatiquement rétablie. Appuyez sur la touche Mode privé. La fonction mains libres est désactivée. Appuyez sur la touche Mains libres, pour téléphoner de nouveau via l’appareil de navigation avant de terminer la communication.
>>> MODE TÉLÉPHONE Bluetooth >D La touche Bluetooth vous permet d'activer ou de désactiver Bluetooth. > GB > Appuyez sur la touche Bluetooth dans le menu des réglages. >F >I > PL Mains-libres La touche Mains-libres commande l'activation et la désactivation des fonctions de téléphonie compatibles. Transfert de données (en fonction du modèle) La touche Transfert de données permet d'activer le transfert de données des services Becker Link2Live sur votre téléphone.
MODE TÉLÉPHONE Connexion automatique Prise automatique de l’appel Volume du téléphone À l’aide de la touche Connexion auto, vous pouvez activer ou désactiver la fonction déterminant si une connexion doit être automatiquement établie avec le dernier téléphone portable raccordé, une fois l’appareil de navigation mis en marche. Avec cette fonction, vous pouvez régler si et après quelle durée un appel entrant est automatiquement accepté.
>>> MODE TÉLÉPHONE >D > GB >F >I > PL 122 Mettre à jour le répertoire Nom Bluetooth Avec cette fonction, vous pouvez mettre à jour ou retransmettre les entrées mémorisées dans le répertoire de l’appareil de navigation. Cette fonction vous permet d'attribuer un nom à votre appareil de navigation. Le nom attribué est affiché sur d’autres appareils Bluetooth. > Appuyez sur la touche Rafraîchir dans le menu des réglages. > Appuyez sur la touche Nom du Bluetooth dans le menu des réglages.
MODE TÉLÉPHONE >>> • Ecouter automatiquement. Un message SMS entrant est automatiquement lu. >D > GB Remarque : La lecture du message ne peut se faire que si une voix comportant le sigle TTS a été sélectionnée. Voir « Réglage de la Voix » page 79. >F >I > PL > Appuyez sur la touche Retour pour valider vos réglages.
>>> EXTRAS Les fonctions suivantes, en fonction du modèle, sont regroupées sous Extras : • Marco Polo City Guides • Visionneuse • Informations sur les pays • Aperçu des fonctions • Blocage d’une route • Ordinateur de trajet • Caméra de recul Le menu « Extras » peut être sélectionné depuis le menu principal. > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Extras. Extras >D > GB >F >I > PL Le menu « Extras » s’affiche. > En appuyant sur l’une des touches, sélectionnez la fonction souhaitée.
EXTRAS Menu Visionneuse >>> Sélection de l’image >D Dans le menu Visionneuse, vous pouvez sélectionner des images, lancer un diaporama et appeler les réglages. 3 Un message indiquant que la visionneuse ne doit pas être utilisée pendant la conduite s’affiche. Veuillez observer attentivement ce message. > Validez le message en appuyant sur la touche OK.
>>> EXTRAS Appuyez sur les touches à droite et à gauche de l’image pour passer à l’image suivante ou précédente. En appuyant au centre de l’image, le menu Image disparaît de l'affichage. >D > GB >F Agrandissement de l’image > Affichez le menu Image. > Appuyez sur la touche Zoom. Affichage des informations relatives à l’image > Affichez le menu Image. > Appuyez sur la touche EXIF. > Poussez le bouton de réglage en haut de l'écran sur la plage d’agrandissement souhaitée.
EXTRAS Caméra de recul Diaporama Pendant le diaporama, toutes les images du niveau de dossier actuel s’affichent automatiquement par ordre successif. > Appuyez sur la touche Diaporama dans le menu Visionneuse. L’affichage d’image passe à l’affichage plein écran et démarre la présentation avec la première image du niveau de dossier actuel, en fonction des réglages réalisés. Lorsque toutes les images ont été affichées, la présentation est terminée.
>>> EXTRAS >D Prévision du trafic (en fonction du modèle) La prévision du trafic permet de tenir compte de la fluidité attendue du trafic. Les données se basent sur l'historique du trafic, collecté sur une période prolongée. > GB >F >I > PL 1 2 3 4 La couleur de la route indique la fluidité attendue du trafic, sachant que le vert indique un trafic fluide et le rouge un embouteillage. La palette des couleurs possibles est affichée sur le côté droit de l'écran.
EXTRAS Symbole Signification Vitesse maximale dans les agglomérations Vitesse maximale en dehors des agglomérations Les informations typiques sur le pays (vitesse maximale, limite autorisée du taux d’alcoolémie, etc.) s’affichent à l’écran. Vitesse maximale sur autoroute Remarque : Veuillez noter que les informations sont éventuellement incomplètes et qu’il peut exister encore d’autres prescriptions pour les différents pays.
>>> EXTRAS > Si nécessaire, réglez à l'aide des touches 2 la deuxième période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là. Les deux points sont repérés par les lettres A et B. > Déterminez le sens dans lequel la section doit être bloquée (de A vers B ou de B vers A). >D > GB >F >I > PL Vous pouvez également afficher sur la carte une liste des blocages permanents qui ont été créés jusqu’à maintenant.
EXTRAS Calculateur de trajet (en fonction du modèle) Dans le calculateur de trajet s'affichent les vitesses moyennes, la vitesse maximale, etc. et un chronomètre avec la possibilité de chronométrer des tours. > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Extras. > Appuyez sur la touche Ordinateur de bord. 6 7 8 9 >>> Temps de conduite sans les arrêts Temps de conduite avec les arrêts Boussole Accès au chronomètre avec enregistrement du tour Appuyez sur la touche Réinit.
>>> EXTRAS Appuyez sur la touche Arrêter pour arrêter le chronométrage. Appuyez à nouveau sur la touche Démarrer pour reprendre le chronométrage. Appuyez sur la touche Réinit. pour supprimer tous les enregistrements et remettre tous les temps à zéro. >D > GB >F >I > PL Avec la touche Liste, vous pouvez afficher les différents tours sous forme de liste. > Appuyez sur la touche Supprimer liste pour effacer les tours enregistrés.
RÉGLAGES Sélection des réglages du système Réglages Vous pouvez définir différents réglages de base pour toutes les fonctions de l’appareil de navigation. > Dans le menu principal, appuyez sur la touche . > Appuyez sur la touche Paramètres système. Le menu des réglages du système s'affiche. Menu des réglages du système A partir du menu des réglages du système, il est possible de sélectionner différentes options de réglage.
>>> RÉGLAGES Différentes options de menu >D Batterie Votre appareil de navigation peut fonctionner via une alimentation externe ou via l’accu intégré. > GB >F >I Remarque : En mode Batterie l’indication du niveau de charge actuel est particulièrement importante. Si trop peu d’énergie est disponible, la navigation peut par ex. ne plus pouvoir être fonctionnelle jusqu’à ce que la destination finale soit atteinte. > PL Le niveau de charge s’affiche en fonction du capteur de niveau.
RÉGLAGES • Icône inférieure : la fonction est désactivée, l’appareil de navigation ne se désactive pas automatiquement. Pendant la mise en veille automatique, la page suivante s'affiche. Vous avez la possibilité d'interrompre la mise en veille automatique en appuyant sur la touche Annuler. Mode d’affichage jour/nuit Vous pouvez régler l’affichage de l’appareil de navigation sur le mode jour, le mode nuit ou le mode automatique.
>>> RÉGLAGES >D Design jour Cette fonction permet de passer, de jour, aux couleurs et contrastes de nuit pour les menus et cartes. > GB >F > Appuyez sur la touche Design jour. >I > PL Design nuit Deux schémas sont disponibles, avec des contrastes différents, pour la représentation cartographique de nuit. Appuyez sur la touche Design nuit. Réglage des couleurs Vous pouvez modifier la couleur des icônes et autres éléments du design. > Appuyez sur la touche Palette de couleurs.
RÉGLAGES Langue Les textes des représentations de l’écran tactile peuvent être affichés en différentes langues. Appel de la sélection de la langue Vous pouvez choisir entre plusieurs langues à l’aide de la touche suivante : > Appuyez sur la touche Langue. La sélection de la langue s'affiche. La sélection de la langue indique les langues disponibles dans une liste de plusieurs pages. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de bouton.
>>> RÉGLAGES Signification Téléphone : Au cours d'une conversaTel-Mute tion téléphonique, le système audio de votre véhicule est mis en sourdine Navigation: Au cours d'un message Tel-Mute de votre système de navigation, le système audio de votre véhicule est mis en sourdine > Appuyez sur la touche Caméra vue arriére Caméra vue arriére (en fonction du modèle) Sélection Sélection >D > GB >F >I > Appuyez sur la touche Itinéraire audio > PL Les possibilités de sélection suivantes s'offrent à vous : Séle
RÉGLAGES Démarrage automatique ProActi… Vous pouvez faire démarrer votre système de navigation automatiquement avant de commencer à rouler. Pour cela, l'écran ne doit pas être installé sur le pare-brise, seul l'appareil de base doit se trouver sur le pare-brise et être relié au câble. Lorsque vous partez, votre système de navigation vous donne déjà un aperçu de la circulation routière actuelle. Vous n'avez donc qu'à vous installer et partir, un peu comme avec le chauffage auxiliaire de votre véhicule.
>>> RÉGLAGES >D Profils de conducteurs (en fonction du modèle) Vous pouvez sélectionner 4 profils de conducteurs différents. > GB >F >I > PL Appuyez sur les boutons Profil 1 Profil 4 pour sélectionner le profil correspondant. Ensuite, redémarrez le navigateur. Appuyez sur la touche Oui pour redémarrer le système. 140 Les profils de conducteurs peuvent être nommés individuellement. Cette fonction peut notamment s'avérer utile lorsque plusieurs conducteurs utilisent le même navigateur.
RÉGLAGES Suppression du profil du conducteur Appuyez sur le bouton Supprimer profil pour supprimer les données sauvegardées dans un profil. Le profil quant à lui est maintenu. Si le profil a précédemment été renommé, son nom initial est restauré (Profil 1 – Profil 4).
>>> RÉGLAGES >D Informations sur le service La touche suivante vous permet d’afficher les informations relatives à l’appareil de navigation. > GB >F > Appuyez sur la touche Infos. L’affichage des opérations apparaît avec le numéro de version du logiciel. >I > PL Réglages d'usine Vous pouvez rétablir les réglages d’usine de votre appareil de navigation.
GLOSSAIRE GMT (Greenwich Mean Time) Heure d’Europe centrale Heure normale au degré de longitude 0 (méridien traversant Greenwich, en Grande-Bretagne). Cette heure est utilisée dans le monde entier comme heure standard pour synchroniser les données. Glossaire Bluetooth Technique de transmission de données sans fil sur une courte distance (10 mètres au maximum). GPS (Global Positioning System) Le système GPS détermine votre position géographique actuelle à l’aide des satellites.
>>> GLOSSAIRE Stylet Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la commande d'écrans tactiles, de portables ou d'assistants numériques personnels (PDA). Le stylet se compose en principe d'un stylo en plastique avec un noyau en plastique mou. La gaine est dure et résistante aux manipulations, le noyau mou finit en pointe et est conçu pour toucher l'écran le plus possible en douceur (donc sans risque de rayures).
Index INDEX A C Activation de l’appareil de navigation. 25 Adresse du domicile . . . . . . . . . . . . . . . 40 Affichage 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Affichage cartographique . . . . . . . . . . . 91 Affichage de l’itinéraire . . . . . . . . 50, 100 Affichage de position . . . . . . . . . . . . . . . 58 Afficher les noms des rues . . . . . . . . . 65 Afficher les panneaux de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Alertes aux conducteurs . . . . . . . . . . . .
>>> INDEX G >D GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Guidage Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Interrompre . . . . . . . . . . . . . .28, 102 > GB >F >I H > PL Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 I Informations routières . . . . . . . . .69, 128 Informations sur les pays . . . . . .69, 128 Itinéraire court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Itinéraire éco .
INDEX Réglages Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 109 Mettre à jour . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Restrictions Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Routes à péage . . . . . . . . . . . . . . .
>>> APERÇU DES MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Aperçu des modèles et caractéristiques techniques : de série - : non disponible : en optionl >D > GB >F Système de navigation BECKER revo.1 Becker BE A00 BECKER revo.
REMARQUES >>> Cher client, Conformément à la directive CE en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente grand public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonctionnement d’autres appareils électriques ou électroniques engendrés par votre appareil, et inversement, sont minimes.
>>> REMARQUES Mise au rebut >D Informations pour les clients concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques. (utilisateurs privés) Conformément aux principes que nous nous imposons au sein de la société United Navigation GmbH, nous confirmons que votre produit a été développé et fabriqué à partir de matériaux recyclables d'excellente qualité.
REMARQUES >>> Mise au rebut de la batterie >D Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries > GB Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures ménagères. Les consommateurs sont tenus de rendre les piles et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées. Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l’environnement.
>>> REMARQUES >D > GB >F >I > PL > Videz entièrement la batterie (laissez l'appareil allumé sans alimentation électrique jusqu'à ce qu'il s'éteigne). > Retirez les bouchons 1 à l'aide d'un petit tournevis. > Dévissez les vis du boîtier 2 (en fonction du modèle) à l'aide d'un petit tournevis cruciforme. > Faites levier avec un tournevis plat (placé dans les fentes, sur les côtés du boîtier) pour soulever le dos du boîtier 3 . > Débranchez la fiche du câble de raccordement de la batterie 5 .
3LGRCBÍ,?TGE?RGMLÍ%K@& &:J<ͱ )ͱEͱ ,LJ Á ͭ Á(KL˓E=>JG - Allemagne UUU KW@CAICP AMK