Installation Guide

INSTRUCCIONES PARA LOS UV DE 9 VATIOS / 13 VATIOS
Este diseño presenta
una entrada y una
salida en cada
extremo. La dirección
del flujo puede ser en
cualquier dirección.
¡ADVERTENCIA!
Este producto no es sumergible. Para uso fuera
del agua solamente.
Nunca toque directamente la bombilla UV - el
aceite de sus de sus dedos puede acortar la vida
de la bombilla.
Si los componentes internos del UV se mojan,
desenchufe la unidad inmediatamente.
No opere el ensamblaje UV sin una manga de
cuarzo que haga falta o que esté dañada.
¡PRECAUCIÓN!
Para prevenir el riesgo de una descarga
eléctrica, desenchúfela antes de darle
servicio o de reemplazar la lámpara.
No mire directamente a la lámpara UV.
Advertencia! Conectar a unreceptáculo
protegido por un interruptor de circuito a
tierra (GFCI).
Cuando la bomba (no incluida) hace circular agua a través del filtro, su exposición al UV produce
agua limpia y clara.
1
2
3
4
5
10
6
8
Grados de capacidad
9 vatios-máximo estanque de 650
galones, flujo máximo 2271 lph
13 vatios-máximo estanque de1200
galones, flujo máximo 3293 lph
La presión máxima es de 5 PSI (12’ de
levante) (3,66 m)
Detalle de las partes
:
1) Tapa UV con interruptor y
cordón eléctrico
2) Anillo O para la tapa, Anillo O para el vidrio de cuarzo
3) Ensmblaje de vidrio de cuarzo
4) Bombilla UV de 9 0 13 vatios (G23 2 pin)
5) Cubierta del recinto
6) Anillos O adjunta
7) Estabilizador de bombilla
8) Anillos O para la salida/entrada
9) Adaptadores de codo de 90°
(1/2” y 5/8”) (1,3 cm y 1,6 cm)
10) Los adaptadores rectos requirieron La cinta del hilo del
teflón para el sello
11) Lastre (no una bomba)
9
11
7