Bedienungsanleitung User Manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Café & Tea Expresser Hochgeschwindigkeits-Kaffee- und Teemaschine High-speed coffee and tea maker Machine à café et à thé express Máquina para café e infusiones de alta velocidad Hoge snelheid koffie- en thee-apparaat
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und am Ende der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildung während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out pages at the beginning and end of the user manual in order to view the illustration during reading. Ouvrez les pages dépliantes qui se trouvent au début et à la fin de la notice d’utilisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Inhalt Allgemeine Hinweise ............................ 1 Sicherheit .............................................. 3 Inbetriebnahme ..................................... 5 Gerätebeschreibung ............................. 7 Bedienung und Betrieb ........................ 8 Reinigung und Pflege ......................... 15 Lagerung ............................................. 16 Störungsbehebung ............................. 17 Ersatzteile und weiteres Zubehör...... 17 Technische Daten ..................
Café & Tea Expresser Verwendete Symbole GEFAHR Wird verwendet für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen. WARNUNG Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen. DE Verwendung von fremden Teilen bzw.
DE Café & Tea Expresser Sicherheit Sicherheitsvorschriften Setzen Sie das Gerät nur für die beschriebene Verwendung ein. Setzen Sie das Gerät auf keinen Fall für andere, möglicherweise naheliegende Zwecke ein.
Café & Tea Expresser Gefahren im Überblick Gefahr durch elektrischen Strom Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser.
DE Inbetriebnahme Auspacken So gehen Sie vor: 1. Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2. Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen. Entfernen Sie niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise. 3. Bewahren Sie die Originalverpackung während der Gewährleistungs- bzw. Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpackt verschicken zu können.
Café & Tea Expresser Vor dem ersten Gebrauch WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Fassen Sie die Kanne ausschließlich am Kunststoffgriff an. WARNUNG Verbrühungsgefahr durch austretenden Wasserdampf. Vermeiden Sie die Berührung mit dem Wasserdampf, der an der Vorderseite des Gerätes austreten kann. So gehen Sie vor: 1. Füllen Sie den Wassertank (2) bis zum Maximum (MAX) der Füllstandsanzeige mit frischem Wasser.
DE Café & Tea Expresser Symbol Bedienelemente Funktion Ein-/Austaster (5) Kleine Tasse Kaffee (6) Schaltet das Gerät ein und aus. Startet den Brühvorgang für eine kleine Tasse Kaffee. Große Tasse Kaffee (7) Startet den Brühvorgang für eine große Tasse Kaffee. Kanne (8) Startet den Brühvorgang für eine Kanne Kaffee oder Tee. Tasse Tee (9) Startet den Brühvorgang für eine Tasse Tee. Allgemeine Hinweise Der Café & Tea Expresser ermöglicht eine Kaffee- und Teezubereitung in kürzester Zeit.
Café & Tea Expresser Bedienung und Betrieb Einsatzmöglichkeiten (Bilder A1, A2) Mit dem Gerät können Sie 1 Tasse Kaffee 1 große Tasse Kaffee 1 Kanne Kaffee 1 Tasse Tee oder 1 Kanne Tee zubereiten Durch ein spezielles Verfahren wird der Kaffee durch die Kombination von Zusammenpressen, Druck und Hitze im Filter gebrüht. Hierzu verfügt der Filterhalter über einen Stempel (12), der den Kaffee im Permanentfilter – je nach Menge – zusammendrückt (siehe Abbildungen A1, A2).
DE Café & Tea Expresser 2. Setzen Sie den Permanentfilter in den Filterhalter (11) ein: Dabei drücken Sie den Stempel (12) auf den Kaffee, bis die Klips (10) auf beiden Seiten des Filterhalters deutlich hörbar einrasten. Zubereitung von Tee Verwenden Sie hierzu ausschließlich den Permanentfilter für Tee (15), d. h. den Filter mit der hellen äußeren Struktur. So gehen Sie vor: 1. Füllen Sie die für die gewünschte Tassenzahl erforderliche Menge loser Teeblätter in den Permanentfilter (15).
Café & Tea Expresser 1. Setzen Sie einfach die Tropfschale (17) über die Warmhalteplatte (19) in das Gerät ein. Die Tropfschale passt genau in die Aussparung über der Warmhalteplatte. Setzen Sie das Ablaufgitter auf die Tropfschale. Bei korrektem Sitz drückt die Kontaktnase (18) der Tropfschale auf den Mikroschalter (21). Dadurch wird die Funktion für die Zubereitung von einer Kanne Kaffee oder Tee blockiert.
DE Café & Tea Expresser Hinweis: Wenn das Gerät eingeschaltet bleibt und für längere Zeit nicht verwendet wird, aktiviert sich automatisch die Stand-by-Funktion. Dies wird durch ein durchlaufendes Signallicht im Bedienfeld angezeigt. Die erneute Aktivierung des Geräts erfolgt durch Drücken einer beliebigen Taste, die Tasten 6-9 leuchten. Drücken Sie dann die gewünschte Funktion. Eine großeTasse Kaffee zubereiten WARNUNG Verbrühungsgefahr durch austretenden Wasserdampf.
Café & Tea Expresser Eine Kanne Kaffee zubereiten WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Fassen Sie die Kanne ausschließlich am Kunststoffgriff an. WARNUNG Verbrühungsgefahr durch austretenden Wasserdampf. Vermeiden Sie die Berührung mit dem Wasserdampf, der an der Vorderseite des Gerätes austreten kann. DE 8. Drücken Sie die Taste (8). Die Taste blinkt während des Brühvorgangs. 9. Nach dem Brühvorgang hält die Warmhalteplatte Ihren Kaffee 40 Minuten warm. 10.
DE Café & Tea Expresser Eine Tasse Tee zubereiten WARNUNG Verbrühungsgefahr durch austretenden Wasserdampf. Vermeiden Sie die Berührung mit dem Wasserdampf, der an der Vorderseite des Gerätes austreten kann. So gehen Sie vor: 1. Füllen Sie den Wassertank (2) mit Wasser, wie im Kapitel Wasser einfüllen (Seite 8) beschrieben 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 3. Drücken Sie den Ein-/Austaster (5). Das Vorheizen beginnt, die Tasten 6-9 blinken.
Café & Tea Expresser 3. Drücken Sie den Ein-/Austaster (5). Das Vorheizen beginnt, die Tasten 6-9 blinken.Wenn das Gerät betriebsbereit ist, leuchten die Tasten 6-9 permanent. 4. Füllen Sie die entsprechende Menge Teeblätter in den Permanentfilter für Tee (15), wie im Kapitel Permanentfilter füllen und einsetzen (Seite 8) beschrieben. 5. Setzen Sie den Filterhalter in das Gerät ein, wie im Kapitel Filterhalter einsetzen/entnehmen (Seite 9) beschrieben. 6.
DE Café & Tea Expresser 8. Drücken Sie die Taste Reinigung und Pflege , oder (6, 7 oder 9) für 3 sec, bis die Kontrollleuchte der Taste schnell blinkt. 9. Drücken Sie die Taste , oder (6, 7 oder 9) erneut, wenn die gewünschte Wassermenge erreicht ist. Diese Fülleinstellung wird gespeichert. Um die Programmierung zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: (8), bis die 1. Drücken Sie die Taste Tasten für die Tassenzubereitungen (6 und 9) blinken. (8) los. Die 2.
Café & Tea Expresser Entkalkung Beachten Sie folgende Regeln: Um die Lebensdauer des Gerätes und die Qualität des Kaffees nicht zu beeinträchtigen, muss das Gerät regelmäßig entkalkt werden. Der Abstand des Entkalkungsintervalls ist von der Wasserhärte abhängig. Wir empfehlen vorsorglich eine vierteljährliche Entkalkung. Bei starker Verkalkung kann es notwendig sein, den Entkalkungsvorgang zu wiederholen.
DE Café & Tea Expresser Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Keine Anzeige auf dem Display. Mögliche Ursache Netzstecker nicht eingesteckt. Keine Netzspannung vorhanden. Display defekt Zu viele Geräte am selben Der Sicherungsautomat in Stromkreis angeschlossen. der Elektroverteilung springt heraus. Kein Fehler feststellbar. Wasser läuft aus dem Gerät. Zuviel Wasser im Wassertank. Behebung Netzstecker einstecken.
Café & Tea Expresser DE Technische Daten Modell Typnummer Abmessungen (L x B x H) Gewicht ca. Betriebsspannung Netzfrequenz Leistung Schutzklasse 18 Hochgeschwindigkeits-Kaffee- und Teemaschine Café & Tea Expresser W18.
EN Contents General information ............................ 19 Safety ................................................... 21 Getting started .................................... 23 Appliance description ........................ 25 Operation and controls ...................... 26 Cleaning and care ............................... 33 Storage ................................................ 34 Simple troubleshooting ...................... 35 Spare parts and accessories ............. 35 Technical data ........
Café & Tea Expresser Symbols used DANGER This is used for a hazard which is an immediate threat leading to severe bodily injury or to death. To avoid the hazard, follow the instructions given here. WARNING This is used for a possibly hazardous situation which could lead to severe bodily injury or to death. To avoid the hazard, follow the instructions given here. EN use of unsuitable add-ons or accessories.
EN Café & Tea Expresser Safety Safety regulations Only use the appliance for the use described. Do not use the appliance for other, possibly similar, uses under any circumstances.
Café & Tea Expresser Overview of hazards Hazard due to electrical current Do not use the appliance if the mains cord or plug are damaged. Do not open the housing of the appliance under any circumstances. If energised connections are touched or the electrical or mechanical configuration is changed, there is a risk of electrical shock. Never immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. Never hold the appliance under running water.
EN Getting started Unpacking Proceed as follows: 1. Take the appliance, all accessories and the user manual out of the box. 2. Remove all packaging material and protective films from the appliance and the accessories before using them for the first time. Never remove the type plate or any warning notices. 3. Keep the original packaging for the duration of the appliance’s warranty or guarantee period so that the appliance can be packaged properly for shipping in the event of a warranty claim.
Café & Tea Expresser Before first use WARNING Risk of burns due to hot surfaces Only grasp the pot by the plastic handle. WARNING Risk of scalding due to escaping water vapour Avoid contact with the water vapour which can escape from the front of the appliance. EN Appliance description (For illustrations, see the fold out page at the left.
EN Café & Tea Expresser Symbol Controls Function On/Off button (5) Small cup of coffee (6) Switches the appliance on and off. Starts the brewing process for one small cup of coffee. Starts the brewing process for one large cup of coffee. Starts the brewing process for a pot of coffee or tea. Starts the brewing process for one cup of tea.
Café & Tea Expresser Operation and controls Possible uses (figures A1, A2) With this appliance, you can prepare 1 cup of coffee 1 large cup of coffee 1 pot of coffee 1 cup of tea, or 1 pot of tea The coffee is brewed in the filter by means of a special procedure using a combination of compression, pressure and heat. The filter holder has a plunger (12) for this purpose which compresses the coffee in the permanent filter, depending on the amount (see figures A1, A2).
EN Café & Tea Expresser Making tea Only use the permanent filter for tea (15) for this purpose, i.e. the filter with the light-coloured outer structure. Proceed as follows: 1. Put enough loose tea into the permanent filter (15) for the desired number of cups. Depending on your taste, you can vary the strength of the tea individually by changing the amount of tea used. Use the tea side of the measuring spoon (22) as follows to make it easier to get the right amount: Approx.
Café & Tea Expresser 1. Simply place the drip pan (17) into the appliance over the warming plate (19). The drip pan fits perfectly into the opening over the warming plate. Place the grate onto the drip pan. When fitted correctly, the locator (18) of the drip pan presses against the micro switch (21). This blocks the function of preparing a pot of coffee or tea. The drip pan is not required for the preparation of a pot of coffee or tea (figure E2): 1.
EN Café & Tea Expresser Preparing a large cup of coffee WARNING Risk of scalding due to escaping water vapour Avoid contact with the water vapour which can escape from the front of the appliance. Proceed as follows: 1. Fill the water tank (2) with water as described in the chapter Pouring in water (page 26). 2. Put the mains plug into a socket. (5). Pre3. Press the on/off switch heating begins and buttons 6-9 blink. When the appliance is ready for operation, buttons 6-9 are illuminated permanently. 4.
Café & Tea Expresser EN 3. Press the on/off switch (5). Preheating begins and buttons 6-9 blink. When the appliance is ready for operation, buttons 6-9 are illuminated permanently. 4. Put the correct amount of ground coffee into the permanent filter (14) as described in the chapter Filling the permanent filter and putting it in place (page 26). 5. Place the filter holder into the appliance as described in the chapter Inserting/removing the filter holder (page 27). 6.
EN Café & Tea Expresser 10. Remove the filter holder and the permanent filter as described in the chapters Inserting/removing the filter holder (page 27) and Removing the permanent filter (page 27). (5). Pre3. Press the on/off switch heating begins and buttons 6-9 blink.When the appliance is ready for operation, buttons 6-9 are illuminated permanently. 11. Clean both parts as described in the chapter Cleaning and Care (page 33). 4.
Café & Tea Expresser re-activated by pressing any button, after which buttons 6-9 are illuminated. The press the desired function. Programming the amount of water individually When preparing one cup of coffee, one large cup of coffee or one cup of tea, you have the option of setting the amount of water individually. Proceed as follows: 1. Fill the water tank (2) with water as described in the chapter Pouring in water (page 26). EN , or 9.
EN Café & Tea Expresser Cleaning and care Descaling DANGER Hazard due to electrical current! Never immerse the coffee maker or the mains plug in water or other liquids. Never hold the coffee maker under running water. WARNING Risk of burns due to hot surfaces Allow the appliance to cool down before beginning cleaning. Proceed as follows: 1. Press the on/off switch switch the appliance off. (5) to 2. Unplug the mains plug from the socket. 3. Wipe off the housing (1) with a damp cloth. 4.
Café & Tea Expresser EN 6. Press the on/off switch (5). Preheating begins and buttons 6-9 blink. When the appliance is ready for operation, buttons 6-9 are illuminated permanently. button (8). The button 7. Press the blinks during the brewing process. 8. Wait until about one cup has run through and then shut off the appliance. 9. Allow the descaling solution to work for about 10 minutes and then switch the appliance back on again. 10.
EN Café & Tea Expresser Simple troubleshooting The following table is intended to help in identifying and remedying small problems: Problem Nothing is shown on the display. The automatic circuit breaker in the electrical system triggers. Water runs out of the appliance. Intense steam generation during coffee brewing. There is no function when brewing a cup of coffee or tea. Possible cause Mains plug not plugged in. No mains voltage present.
Café & Tea Expresser EN Technical data Model Type number Dimensions (L x W x H) Weight, approx. Operating voltage Mains frequency Power Protection class 36 High-speed coffee and tea maker Café & Tea Expresser W18.
FR Table des matières Informations générales ...................... 37 Sécurité................................................ 39 Mise en service ................................... 41 Description de l'appareil .................... 43 Utilisation et fonctionnement ............ 44 Nettoyage et entretien ........................ 51 Rangement .......................................... 52 Dépannage .......................................... 53 Pièces de rechange et accessoires ...
Café & Tea Expresser Symboles utilisés FR utilisation de pièces ou des pièces de rechanges ne provenant pas du fabricant, utilisation de pièces complémentaires ou d'accessoires inappropriés. DANGER Est utilisé pour un risque imminent entraînant de graves blessures corporelles ou la mort. Suivre les instructions données ici pour éviter ce risque. AVERTISSEMENT Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse dangereuse susceptible d'entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
FR Café & Tea Expresser Sécurité Consignes de sécurité N'utilisez l'appareil que pour l'usage décrit. N'utilisez en aucun cas l'appareil pour une autre finalité éventuellement proche.
Café & Tea Expresser Vue d'ensemble des risques Danger dû au courant électrique N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble ou la fiche électrique est endommagé. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Risque d'électrocution en cas de contact avec des connexions sous tension et de modification des caractéristiques électriques et mécaniques. Ne plongez jamais l'appareil ou la fiche électrique dans l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais l'appareil sous un jet d'eau.
FR Mise en service Déballage La procédure est la suivante : 1. Retirez l'appareil, tous les accessoires et la notice d'utilisation du carton. 2. Avant la première utilisation, enlevez tous les emballages et films de protection de l'appareil et des accessoires. Ne retirez jamais la plaque signalétique et les avertissements éventuels. 3.
Café & Tea Expresser Avant la première utilisation AVERTISSEMENT Risque de brûlures avec les surfaces brûlantes. Saisissez la verseuse uniquement au niveau de sa poignée en plastique. AVERTISSEMENT Risque d'être brûlé par la vapeur d'eau qui s'échappe. Évitez d'entrer en contact avec la vapeur d'eau susceptible de s'échapper à l'avant de l'appareil. La procédure est la suivante : 1. Remplissez le réservoir d'eau (2) d'eau fraîche jusqu'au maximum (MAX) de l'indicateur de niveau plein.
FR Café & Tea Expresser Symbole Eléments de comFonction mande Bouton marche/arrêt (5) Met en marche et arrête l'appareil. Petite tasse de café (6) Commence la préparation d'une petite tasse de café. Grande tasse de café (7) Verseuse (8) Tasse de thé (9) Commence la préparation d'une grande tasse de café. Commence la préparation d'une verseuse de café ou de thé. Commence la préparation d'une tasse de thé.
Café & Tea Expresser Utilisation et fonctionnement Possibilités d'utilisation (figures A1, A2) L'appareil vous permet de préparer 1 Tasse de café 1 grande tasse de café 1 verseuse de café 1 tasse de thé ou 1 verseuse de thé Un procédé spécial permet de préparer le café sous l'action conjointe de la pression mécanique, de la pression et de la chaleur.
FR Café & Tea Expresser Remplir et mettre en place le filtre permanent (figures C1, C2) Préparation du café avec du café en poudre : Utilisez pour ce faire uniquement le filtre permanent à café (14). La procédure est la suivante : 1. Versez dans le filtre permanent (14) la quantité de café en poudre en fonction du nombre de tasses souhaité. Selon le goût, vous pouvez faire varier individuellement la force du café en fonction de la quantité de café.
Café & Tea Expresser Mise en place/retrait du porte-filtre (figure D) Procédez comme suit pour mettre en place le porte-filtre : 1. Appuyez sur le porte-filtre (11) dans le logement (13) jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Procédez comme suit pour retirer le porte-filtre : 1. Retirez le porte-filtre de l'appareil en forçant légèrement. Information : Si le porte-filtre coince lorsque vous essayez de le sortir, patientez quelques instants pour faire baisser la pression.
FR Café & Tea Expresser 10. Retirez le porte-filtre et le filtre permanent, comme indiqué aux chapitres Mise en place/retrait du porte-filtre (page 46) et Retrait du filtre permanent (page 45). 11. Nettoyez les deux pièces, comme indiqué au chapitre Nettoyage et entretien (page 51). 12. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (5) pour éteindre l'appareil. 13. Débranchez la fiche secteur de la prise électrique.
Café & Tea Expresser Préparation d'une verseuse de café AVERTISSEMENT Risque de brûlures avec les surfaces brûlantes. Saisissez la verseuse uniquement au niveau de sa poignée en plastique. AVERTISSEMENT Risque d'être brûlé par la vapeur d'eau qui s'échappe. Évitez d'entrer en contact avec la vapeur d'eau susceptible de s'échapper à l'avant de l'appareil. La procédure est la suivante : 1. Versez de l'eau dans le réservoir d'eau (2) comme indiqué au chapitre Verser de l'eau (page 44). 2.
FR Café & Tea Expresser Préparation d'une tasse de thé AVERTISSEMENT Risque d'être brûlé par la vapeur d'eau qui s'échappe. Évitez d'entrer en contact avec la vapeur d'eau susceptible de s'échapper à l'avant de l'appareil. La procédure est la suivante : 1. Versez de l'eau dans le réservoir d'eau (2) comme indiqué au chapitre Verser de l'eau (page 44). 2. Introduisez la fiche dans une prise. 3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (5). Le préchauffage commence, les boutons 6-9 clignotent.
Café & Tea Expresser 3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (5). Le préchauffage commence, les boutons 6-9 clignotent.Lorsque l'appareil est prêt à fonctionner, les boutons 6-9 s'allument en continu. 4. Versez la quantité de feuilles de thé correspondante dans le filtre permanent pour le thé (15), comme indiqué au chapitre Remplir et mettre en place le filtre permanent (page 44). 5. Mettez en place le porte-filtre dans l'appareil, comme indiqué au chapitre Mise en place/retrait du porte-filtre (page 46). 6.
FR Café & Tea Expresser 8. Appuyez sur le bouton , ou (6, 7 ou 9) pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant de contrôle du bouton clignote rapidement. 9. Appuyez à nouveau sur le bouton , ou (6, 7 ou 9) une fois la quantité d’eau souhaitée atteinte. Ce réglage du remplissage est mémorisé. Procédez comme suit pour réinitialiser la programmation : (8) jusqu'à 1. Appuyez sur le bouton ce que les boutons des préparations des tasses (6 et 9) clignotent. (8). La con2.
Café & Tea Expresser Détartrage Respectez les règles suivantes: Afin de prolonger la durée de vie de l'appareil et de ne pas dégrader la qualité du café, il est nécessaire de détartrer régulièrement l'appareil. La périodicité du détartrage dépend de la dureté de l'eau. Nous recommandons de réaliser préventivement un détartrage tous les quatre mois. Dans le cas où l'appareil est très entartré, il peut être nécessaire de répéter l'opération de détartrage.
FR Café & Tea Expresser Dépannage Le tableau ci-après vous aide à identifier et à réparer les petites pannes : Dysfonctionnement Cause possible Fiche secteur pas insérée. L'afficheur reste vide. Pas de tension secteur. Le fusible automatique est éjecté dans le distributeur électrique. Afficheur défectueux Il y a trop d'appareils branchés sur le même circuit. Aucune erreur observable. Le réservoir d'eau contient trop d'eau. Solution Insérez la fiche. Contrôler le fusible/la prise électrique.
Café & Tea Expresser FR Caractéristiques techniques Modèle Num. de type Dimensions (L x l x H) Poids approx. Tension de service Fréquence secteur Puissance Classe de protection 54 Machine à café et à thé express Café & Tea Expresser W18.
ES Indice Indicaciones generales ...................... 55 Seguridad ............................................ 57 Puesta en funcionamiento ................. 59 Descripción del aparato ..................... 61 Manejo y funcionamiento ................... 62 Limpieza y conservación ................... 69 Almacenamiento ................................. 70 Subsanación de fallos ........................ 71 Piezas de repuesto y otros accesorios ........................................... 71 Datos técnicos ...
Café & Tea Expresser Símbolos utilizados PELIGRO Se utiliza para un peligro inminente que puede causar graves lesiones corporales o incluso la muerte. Síganse las instrucciones aquí expuestas para evitar el peligro. ADVERTENCIA Se utiliza para una situación posiblemente peligrosa que puede causar graves lesiones corporales o incluso la muerte. Síganse las instrucciones aquí expuestas para evitar el peligro.
ES Café & Tea Expresser Seguridad Normas de seguridad Use el aparato sólo para la utilización descrita. En ningún caso debe utilizar el aparato para finalidades distintas aunque puedan ser similares.
Café & Tea Expresser Sinopsis de peligros Peligro por corriente eléctrica No utilice el aparato si el cable de conexión o el enchufe están deteriorados. No abra en ningún caso la carcasa del aparato. Existe peligro de electrocución si se tocan las conexiones bajo tensión y si se cambia la estructura eléctrica y mecánica. No introduzca jamás el aparato ni el enchufe en el agua ni en otros líquidos. No ponga nunca el aparato bajo el agua corriente.
ES Puesta en funcionamiento Desembalaje Proceda de la siguiente manera: 1. Saque de la caja el aparato, todos los accesorios y el manual de instrucciones. 2. Quite todos los materiales del embalaje y láminas de protección del aparato y de sus accesorios antes de su primera utilización. No quite nunca la placa de características ni las eventuales indicaciones de advertencia. 3.
Café & Tea Expresser Antes del primer uso ADVERTENCIA Peligro de quemadura con las superficies calientes. Tome la jarra exclusivamente por el asa de plástico. ADVERTENCIA Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale. Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por la parte delantera del aparato. Proceda de la siguiente manera: 1. Llene el depósito de agua (2) con agua fresca hasta el máximo (MAX) del indicador del nivel.
ES Café & Tea Expresser Símbo Elementos de mando lo Interruptor (5) Taza de café pequeña (6) Taza de café grande (7) Jarra (8) Taza de infusión (9) Función Conecta y desconecta el aparato. Inicia el proceso de cocción para una taza de café pequeña. Inicia el proceso de cocción para una taza de café grande. Inicia el proceso de cocción para una jarra de café o de infusión. Inicia el proceso de cocción para una taza de infusión.
Café & Tea Expresser Manejo y funcionamiento Posibilidades de uso (imágenes A1, A2) Con el aparato puede preparar 1 taza de café 1 taza grande de café 1 jarra de café 1 taza de infusión 1 jarra de infusión El café se cuece en el filtro con un proceso especial que combina la compresión, la presión y el calor. El portafiltros dispone de un émbolo (12) que presiona el café en el filtro permanente –según la cantidad– (véanse las ilustraciones A1, A2).
ES Café & Tea Expresser 2. Ponga el filtro permanente en el portafiltros (11): Presione el émbolo (12) sobre el café hasta que los dispositivos de fijación (10) de ambos lados del portafiltros engatillen de forma audible. Preparación de infusiones Utilice para ello exclusivamente el filtro permanente para infusiones (15), o sea el filtro con la estructura clara exterior. Proceda de la siguiente manera: 1.
Café & Tea Expresser 1. Ponga sencillamente el recogegotas (17) sobre la placa calefactora (19) en el aparato. El recogegotas entra exactamente en la escotadura sobre la placa calefactora. Ponga la reja escurridera sobre el recogegotas. Encajando correctamente presiona el talón de contacto (18) al recogegotas contra el microinterruptor (21). Con ello se bloquea la función para preparar una jarra de café o de infusión.
ES Café & Tea Expresser Preparar una taza grande de café ADVERTENCIA Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale. Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por la parte delantera del aparato. 10. Quite el portafiltros y el filtro permanente como se describe en los capítulos Poner / quitar el portafiltros (página 63) y Quitar el filtro permanente (página 63). 11. Limpie ambas piezas como se describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 69).
Café & Tea Expresser 3. Pulse el interruptor (5). Comienza el precalentamiento y las teclas 6-9 lucen intermitentemente. Las teclas 6-9 lucen permanentemente cuando el aparato está listo para funcionar. 4. Eche la correspondiente cantidad de café molido en el filtro permanente (14) como se describe en el capítulo Llenar el filtro permanente y colocarlo (página 62). 5. Ponga el portafiltros en el aparato como se describe en el capítulo Poner / quitar el portafiltros (página 63). 6.
ES Café & Tea Expresser 8. Pulse la tecla (9). La tecla luce intermitentemente durante el proceso de cocción. 9. Quite la taza una vez terminado el proceso de cocción. 10. Quite el portafiltros y el filtro permanente como se describe en los capítulos Poner / quitar el portafiltros (página 63) y Quitar el filtro permanente (página 63). 11. Limpie ambas piezas como se describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 69). (5) para 12. Pulse el interruptor desconectar el aparato. 13.
Café & Tea Expresser 12. Pulse el interruptor (5) para desconectar el aparato. 13. Desconecte el enchufe de la caja del enchufe. Indicación: La función de espera Standby se conecta automáticamente en el caso de que el aparto permanezca conectado y no se utilice durante un tiempo prolongado. Ello se indica a través de una luz de aviso continua en el panel de control. El aparato vuelve a activare pulsando cualquier tecla y se iluminan las teclas 6-9. Pulse luego la función deseada.
ES Café & Tea Expresser Limpieza y conservación PELIGRO ¡Peligro por corriente eléctrica! No introduzca jamás la cafetera ni el enchufe en el agua ni en otros líquidos. No ponga nunca la cafetera bajo el agua corriente. ADVERTENCIA Peligro de quemadura con las superficies calientes. Deje que se enfríe el aparato antes de comenzar a limpiarlo. Proceda de la siguiente manera: (5) para 1. Pulse el interruptor desconectar el aparato. 2. Desconecte el enchufe de la caja del enchufe. 3.
Café & Tea Expresser ES 5. Conecte el enchufe en una caja de enchufe. 6. Pulse el interruptor (5). Comienza el precalentamiento y las teclas 6-9 lucen intermitentemente. Las teclas 6-9 lucen permanentemente cuando el aparato está listo para funcionar. (8). La tecla luce 7. Pulse la tecla intermitentemente durante el proceso de cocción. 8. Espere hasta que haya salido aproximadamente una taza y desconecte el aparato. 9.
ES Café & Tea Expresser Subsanación de fallos La siguiente tabla le ayuda a localizar y subsanar pequeños fallos: Fallo No hay ninguna indicación en la unidad de visualización. El fusible automático de la distribución eléctrica salta. Sale agua del aparato. Sale mucho vapor al cocer el café. Posible motivo No está conectado el enchufe. No hay tensión de alimentación. Unidad de visualización defectuosa Hay demasiados aparatos conectados en el mismo circuito eléctrico. No puede detectarse ningún fallo.
Café & Tea Expresser ES Datos técnicos Modelo Número de tipo Dimensiones (L x B x H) Peso aprox. Máquina para café e infusiones de alta velocidad Café & Tea Expresser W18.001 325 mm x 180 mm x 330 mm 4,3 kg Tensión de servicio 220-240 V~ Frecuencia de la red 50 Hz Potencia Clase de protección 72 1.600-1.
NL Inhoud Algemene opmerkingen ..................... 73 Veiligheid ............................................. 75 In bedrijfname ..................................... 77 Beschrijving apparaat ........................ 79 Bediening en gebruik ......................... 80 Reiniging en onderhoud..................... 87 Opslag.................................................. 88 Verhelpen van storingen .................... 89 Vevangonderdelen en verdere accessoires .........................................
Café & Tea Expresser Gebruikte symbolen GEVAAR Wordt gebruikt voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot zware letsels of de dood voert. Ter vermijding van het gevaar de hierna opgesomde aanwijzingen volgen. WAARSCHUWING Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaarlijke situatie, die tot zware letsels of de dood kan voeren. Ter vermijding van het gevaar de hierna opgesomde aanwijzingen volgen. NL niet toegelaten wijzigingen, gebruik van ongeschikte uitbreidingsof accessoire-inderdelen.
NL Café & Tea Expresser Veiligheid Veiligheidsvoorschriften Gebruik het apparaat alleen voor het beschreven gebruiksdoel. Gebruik het apparaat in geen geval voor andere, mogelijk gelijkaardige doelen.
Café & Tea Expresser Overzicht gevaren Gevaar door elektrische stroom Gebruik het apparaat niet, indien het netsnoer of de stekker beschadigd zijn. Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Indien spanningsvoerende aansluitingen aangeraakt worden, en de elektrische en mechanische opbouw gewijzigd wordt, bestaat er gevaar voor elektrische schokken. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Hou het apparaat nooit onder stromend water.
NL In bedrijfname Uitpakken Ga tewerk als volgt: 1. Neem het apparaat, alle accessoires en de gebruikshandleiding uit de verpakking. 2. Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en beschermfolies van het apparaat en de accessoires. Verwijder het typeplaatje en eventuele waarschuwingen nooit. 3. Bewaar tijdens de waarborg- resp. de garantieperiode de originele verpakking, om het apparaat bij een garantieclaim correct verpakt te kunnen verzenden.
Café & Tea Expresser Voor het eerste gebruik WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken. Neem de kan uitsluitend vast bij de kunststof handgreep. WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar door ontsnappende stoom Vermijd contact met de stoom, die aan de voorzijde van het apparaat kan ontsnappen.
NL Café & Tea Expresser Symbool Bedieningselementen Functie Aan/uit-toets (5) Kleine kop koffie (6) In- en uitschakelen van het apparaat. Start het zetten van een kleine kop koffie. Grote kop koffie (7) Start het zetten van een grote kop koffie. Kan (8) Kop thee (9) Start het zetten van een kan koffie of thee. Start het zetten van een kop thee. Algemene opmerkingen De Café & Tea Expresser maakt het mogelijk in korte tijd koffie of thee te zetten.
Café & Tea Expresser Bediening en gebruik Gebruiksmogelijkheden (afbeeldingen A1, A2) Met dit apparaat kunt u 1 kop koffie 1 grote kop koffie 1 kan koffie 1 kop thee of 1 kan thee bereiden Door een speciale werkwijze wordt de koffie door een combinatie van samendrukken, druk en hitte in het filter gezet. Hiertoe beschikt de filterhouder over een stempel (12), die de koffie in het permanent filter – naargelang de hoeveelheid – samendrukt (zie afbeeldingen A1, A2).
NL Café & Tea Expresser 2. Plaats het permanent filter in de filterhouder (11): Daarbij drukt u de stempel (12) op de koffie, tot de clips (10) aan beide zijden van de filterhouder hoorbaar inklikken. Het zetten van thee Gebruikt u hiervoor uitsluitend het permanent filter voor thee (15), d.w.z. het filter met de heldere buitenste structuur. Ga te werk als volgt: 1. Giet de voor het gewenste aantal koppen vereiste hoeveelheid losse theeblaadjes in het permanent filter (15).
Café & Tea Expresser 1. Plaats gewoon de druppelschaal (17) op de warmhoudplaat (19) in het apparaat. De druppelschaal past precies in de uitsparing van de warmhoudplaat. Plaats het aflooprooster op de druppelschaal. Als het correct zit, drukt de contactneus (18) van de druppelschaal tegen de microschakelaar (21). Daardoor wordt de functie voor het bereiden van een kan koffie of thee geblokkeerd. Voor de bereiding van een kan koffie of thee is de druppelschaal niet nodig (afbeelding E2): 1.
NL Café & Tea Expresser Een grote kop koffie bereiden WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar door ontsnappende stoom Vermijd contact met de stoom, die aan de voorzijde van het apparaat kan ontsnappen. Ga te werk als volgt: 1. Vul de watertank (2) met water, zoals beschreven in het hoofdstuk Water vullen (zijde 80). 2. Steek de stekker in een stopcontact. (5). Het 3. Druk op de aan/uit-toets voorverwarmen begint, de toetsen 6-9 knipperen. Zodra het apparaat bedrijfsklaar is, lichten de toetsen 6-9 permanent op.
Café & Tea Expresser 3. Druk op de aan/uit-toets (5). Het voorverwarmen begint, de toetsen 6-9 knipperen. Zodra het apparaat bedrijfsklaar is, lichten de toetsen 6-9 permanent op. 4. Breng de overeenkomstige hoeveelheid koffiepoeder in het permanent filter (14), zoals beschreven in hoofdstuk Permanent filter vullen en plaatsen (zijde 80). 5. Plaats de filterhouder in het apparaat, zoals beschreven in hoofdstuk Filterhouder aanbrengen/uitnemen (zijde 81). 6.
NL Café & Tea Expresser 9. Neem de kop weg zodra het zetten afgelopen is. 10. Neem de filterhouder en het permanent filter uit, zoals beschreven in de hoofdstukken Filterhouder aanbrengen/uitnemen (zijde 81) en Permanent filter uitnemen (zijde 81). 11. Reinig beide delen, zoals beschreven in hoofdstuk Reiniging en onderhoud (zijde 87). (5), om 12. Druk op de aan/uit-toets het apparaat uit te schakelen. 13. Trek de stekker uit het stopcontact.
Café & Tea Expresser naallampje op het bedieningsveld. Het opnieuw activeren van het apparaat gebeurt door indrukken van een willekeurige toets; de toetsen 6-9 lichten op. Druk daarna op de gewenste functie. NL 9. Druk nogmaals op de toets , of (6, 7 of 9), zodra de gewenste hoeveelheid water bereikt is. Deze vulinstelling wordt opgeslagen.
NL Café & Tea Expresser Reiniging en onderhoud GEVAAR Gevaar door elektrische stroom! Dompel de koffiezet of de netstekker nooit onder in water of andere vloeistoffen. Hou de koffiezet nooit onder stromend water. WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken. Laat het apparaat voor het begin van de reiniging afkoelen. Ga te werk als volgt: (5), om 1. Druk op de aan/uit-toets het apparaat uit te schakelen. 2. Trek de stekker uit het stopcontact. 3.
Café & Tea Expresser NL 6. Druk op de aan/uit-toets (5). Het voorverwarmen begint, de toetsen 6-9 knipperen. Zodra het apparaat bedrijfsklaar is, lichten de toetsen 6-9 permanent op. (8). De toets 7. Druk op de toets knippert tijdens het zetten. 8. Wacht tot er ongeveer een kopje doorgelopen is, en schakel het apparaat uit. 9. Laat de ontkalkeroplossing ca. 10 minuten inwerken en schakel het apparaat dan terug in. 10. Het ontkalkingsproces is beëindigd, zodra de volledige vloeistof doorgelopen is. 11.
NL Café & Tea Expresser Verhelpen van storingen De onderstaande tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleine storingen: Fout Geen indicatie op het display. Mogelijke oorzaak De netstekker zit niet in het stopcontact. Geen netspanning aanwezig. Display defect De zekeringautomaat in de zekeringkast valt uit. Teveel apparaten aangesloten op dezelfde stroomkring. Geen fout vaststelbaar. Er loopt water uit het apparaat. Sterke stoomontwikkeling tijdens het koffiezetten.
Café & Tea Expresser NL Technische gegevens Model Typenummer Afmetingen (L x B x H) Gewicht ca. Bedrijfsspanning Netfrequentie Vermogen Beschermingsklasse 90 Hoge snelheid koffie- en thee-apparaat Café & Tea Expresser W18.001 325 mm x 180 mm x 330 mm 4,3 kg 220-240 V~ 50 Hz 1.600-1.
BEEM - Elements of Lifestyle
Kundenservice: Customer service: Bureaux de service après-vente: Centros de atención al cliente: Klantenservice: BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Abt. Kundenservice Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany Fon +49 (0)60 03 / 91 13 88 88 Fax +49 (0)60 03 / 91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse.) © 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing errors. Sous réserve d'erreurs d'impression.