MT204-S Machinery Tester Manual de uso ES
A MPROBE MT 204-S Manual de uso c 2010 BEHA-AMPROBE 3 R
Garantía limitada y limitación de la responsabilidad ........................................ 6 Servicio ................................................................................................................. 6 Referencias marcadas en el instrumento o en este manual de la instrucción .. 7 Introducción ......................................................................................................... 8 Las características siguientes caracterizan el comprobador de máquinas MT 204-S: ..........
Menú del "ILUMINACIÓN" ............................................................................... 34 Menú del "INSTRUMENTO INFO" ..................................................................... 34 Características de la memoria ........................................................................... 35 Estructura de memoria ...................................................................................... 35 Operaciones generales de memoria ...................................................
Garantía limitada y limitación de la responsabilidad Se garantiza que este producto de BEHA-AMPROBE está libre de los daños materiales y de la fabricación para el plazo de 24 meses a partir de la fecha de la compra. Esta garantía no incluye malfuncionamientos del fusible, como también daños causados por accidentes, negligencia, abusos, modificaciones desautorizadas, condiciones de funcionamiento extraordinarios o el manejo incorrecto.
Referencias marcadas en el instrumento o en este manual de la instrucción Advertencia de un peligro potencial, cumple con el manual de la instrucción. ☞ La referencia, por favor presta la atención extrema. Precaución, voltaje peligroso. Peligro del choque eléctrico. Símbolo para marcar el equipo eléctrico y electrónico (Directorio de WEEE). El símbolo de la conformidad, el instrumento cumple con las directivas válidas. Cumple con el EMC Directiva y la Directiva LVD.
Introducción Ustedes han adquirido un instrumento de la medida de alta calidad manufacturado por BEHA-AMPROBE GmbH, que les permitirá realizar repetibles medidas por un largo periodo del tiempo. Comprobador de máquinas MT 204-S es un instrumento de medida usado para la inspección final y la documentación del equipo eléctrico de las máquinas, los gabinetes de control, instalaciones de distribución así como los dispositivos cumpliendo con EN 60204-1.
La entrega incluye 1 pieza 1 pieza 1 pieza 1 pieza 1 pieza 2 piezas 2 piezas 2 piezas 1 pieza 1 pieza 1 pieza Comprobador de máquinas MT 204-S HV función llave de cerradura Cuerda de la red eléctrica (schuko) Cuerda de la red eléctrica (suiza) Cuerda de la red eléctrica (GB) Cables de prueba de seguridad 2 m Extensiones para cables de prueba de seguridad 10 m Clips de cocodrilo Cable de interfaz de USB CD con los conductores de USB y el manual de instrucción Manual de instrucción en alemán, inglés, italian
Medidas de seguridad Comprobador de máquinas MT 204-S se ha construido y se ha probado de acuerdo con las normas de seguridad válidas y salió de la fábrica en condiciones seguras y perfectas. Para mantener esta condición y asegurar la operación segura del instrumento, el usuario debe prestar la atención a las referencias y a las advertencias contenidas dentro de este manual de instrucción.
• En la resistencia de aislamiento, la medida de alto voltaje y de la resistencia del enlace de tierra, unidad bajo prueba debe ser libre de voltaje. En caso de necesidad comprueben que la unidad es libre de voltaje es decir usando un probador de voltaje. ALTO VOLTAJE, PELIGRO DEL CHOQUE ELÉCTRICO • Comprobador de máquinas MT 204-S suministra alto voltaje del poder peligroso.
Uso apropiado ADVERTENCIA • El instrumento se puede utilizar solamente bajo esas condiciones y para esos propósitos para los cuales fue concebido. Por esta razón, particularmente las referencias de la seguridad, los datos técnicos incluyendo condiciones ambientales y el uso en ambientes secos deben ser seguidos. • Al modificar el instrumento, la seguridad operativa no se asegura más. • El instrumento puede ser abierto solamente por un técnico autorizado del servicio.
Cubierta del instrumento 18 Breves instrucciones con los valores límites 19 Compartimiento para los cables de prueba y los accesorios de la medida Los accesorios de la medida se almacenan en el compartimiento bajo cubierta del instrumento. La cubierta del instrumento tiene también una tarjeta con breves instrucciones y valores límites según EN 60204-1.
Pantalla LCD Pantalla en la función de la medida (p. e. R PE) RPE MAN C L 2.60 10A 0.
Medidas de seguridad ADVERTENCIA • La funcionalidad correcta del instrumento se debe verificar antes de cualquier uso. • Se debe prestar atención a la condición apropiada de los cables de prueba, de los accesorios de la medida y al instrumento de la medida. • Los cables de prueba y los accesorios de la medida se pueden tocar solamente en áreas protegidas. Tocar las sondas conductoras se prohíbe siempre. • El instrumento se puede utilizar solamente dentro de gamas especificadas de la medida.
Preparación del MT 204-S Girar el Comprobador de máquinas MT 204-S 1) Conecten el Comprobador de máquinas MT 204-S con el zócalo schuko correctamente instalado de la red eléctrica usando la cuerda suministrada de la red eléctrica. 2) Utilicen el interruptor de la red eléctrica "ON/OF" (3) para girar el MT 204-S. 3) Después de girar el MT 204-S, la lámpara experimental del interruptor (3) encenderá y la pantalla LCD (16) mostrará la lectura inicial de la función seleccionada.
Ajuste del valor límite Esta función está disponible en las funciones de la medida RPE, ZI y RISO. Para ajustar el valor límite presionen el botón (14) del menú "LIM", entonces utilicen los botones del menú "+" y "-" para fijar el valor límite apropiado. El botón de la función "SAVE" será utilizado para salir de la exhibición del ajuste del valor límite. RPE MAN C - L 0.51 0.2A 0.
Exhibición de voltaje externo, exhibición en caso del fusible soplado • Si hay un voltaje externo presente en la prueba en las funciones RPE, RINS o HV antes de una medida, el signo "VOLTAJE" aparece en la exhibición y el inicio de la medida se bloquea. • Si hay un voltaje externo aplicado a la prueba después de comenzar la medida de RPE 10A o si hay una sobretensión aplicada en la función Zl o HV, el fusible F2 puede soplar. El signo "FUSIBLE (F2) 12.5A" aparece en la pantalla LCD.
Medidas según EN60204-1 Medida de la resistencia del sistema PE (función R PE) • Cumpliendo con EN 60204-1 continuidad del protector uniendo el circuito entre el terminal PE y los puntos relevantes del sistema protector debe ser comprobada inyectando una corriente de la medida de 0,2 A hasta aproximadamente 10 A. • Los valores límites son los valores que corresponden a la longitud, a la sección cruzada y al material del conductor medido. 1) Fijen el selector de la función de la medida (5) a la posición RPE.
Impedancia de bucle / Corriente de cortocircuito (función Zl/IPCC) • Según EN 60204-1 las condiciones para la protección contra la descarga eléctrica en instalaciones con la desconexión automática del voltaje de la red eléctrica son: • Medida o evaluación de la falta de la impedancia de bucle y experimento con el dispositivo de la protección de la sobreintensidad de corriente en el bucle defectado. • Los valores límites son mostrados en la Tabla 10 de EN 60204-1.
1 Exhibición de la función de la medida, de parámetros, de la marca de la remuneración del cable de prueba y del valor límite del sistema. 2 "F: AUT / F: MAN" botón del menú (Llave suave), para la selección de la función automática/manual del inicio y del almacén / guardar. 3 "Z" / "IPCC" botón del menú (Llave suave), para la selección de impedancia de bucle o de la función actual del cortocircuito. 4 "Im" botón del menú (Llave suave), para la selección de la corriente de la medida 20 A o LOW (bojo).
Medida de la resistencia de aislamiento (función RISO) • Según EN 60204-1, la resistencia de aislamiento entre cortos conductores activos del circuito de poder y el sistema de la resistencia del enlace de tierra debe ser comprobado aplicando un voltaje de la prueba de 500 V DC. El valor límite es 1 M. • Asegúrense de que todos los interruptores en la unidad bajo prueba sean cerrados para probar todas sus componentes.
La unidad bajo prueba será descargada después de acabar la medida vía resistencia interna de aproximadamente 3 M. La unidad bajo prueba puede conservar voltaje peligroso en caso del retiro prematuro de los cables de prueba. ¡Asegúrense de que la unidad bajo prueba esté descargada a través del instrumento de la medida (no a través de cortocircuito)! ¡Anota! Conecten el cable de prueba COM con el casamiento en el caso de que el objeto bajo la prueba está conectado con la tierra.
Prueba de alto voltaje (HV) • Según EN 60204-1, el equipo eléctrico debe soportar una prueba del voltaje entre cortos conductores activos del circuito de poder y el sistema de la resistencia del enlace de tierra para aproximadamente 1 s. La prueba será realizada con el voltaje nominal doble (no menos que 1000 V) 50 Hz. Los componentes no clasificados para esta prueba de voltaje deben ser desconectados antes de realizar la prueba.
1) Lancen la función de la medida del alto voltaje usando la llave del interruptor (6) y dándole vuelta a la izquierda. 2) Fijen el selector de la función de la medida (5) a la posición del "HV". 3) Utilicen el botón (14) del menú "IL" y elijan el corriente de fractura apropiado (5… 50 mA), comiencen con el valor mínimo de la respuesta. 4) Conecten las sondas de prueba (o los clips del cocodrilo) con la unidad bajo prueba. 5) Comiencen la prueba presionando el botón (7) "START/STOP").
Voltaje residual / Tiempo de descarga (URES, tRES) • Qué son voltajes residuales? Los voltajes residuales son tales voltajes que existen incluso después de apagar una máquina o un dispositivo. Esto puede ser causado, por ejemplo, por condensadores construidos en el dispositivo o generadores subsiguientes. Esta medida se realiza usando la función URES, tRES.
URES LIN 2 F: t 2 1s 1 V MODO TIEM 3 4 Cuadro 11: Función de la medida URES 1 La exhibición de la función de la medida, de parámetros y de valor límite del sistema 2 El botón (Llave suave) del menú "F: t / F: U" para la selección de la función de la medida (Voltaje residual o Tiempo de descarga) 3 El botón (Llave suave) del menú "MODO" para la selección del modo de la medida "LIN" o "NOLIN" 4 El botón (Llave suave) del menú "TIEM" para la selección del tiempo de la medida (1 s o 5 s) tRES Ulim=60
Explicación del modo linear y no linear Voltaje residual "Modo linear" En el modo linear se asume que hay solamente componentes "lineares" implicados en el proceso de la descarga (condensadores, resistores, inductores) y por lo tanto la característica de descarga es exponencial, vean el diagrama abajo. En el modo linear el resultado exhibido se refiere al valor máximo del voltaje de la red eléctrica, vean el cuadro 13.
Voltaje residual "Modo no linear" En el modo no linear se asume que hay también "no linear" o los componentes desconocidos implicados en el proceso de la descarga (relés, lámparas de gas) y por lo tanto la característica de descarga es no exponencial o aún imprevisible, vean el diagrama abajo.
Funciones del menú Para la selección adicional, la entrada y la exhibición de los ajustes del instrumento, presionen el botón (12) de la función "MENU", aparece el menú siguiente de la selección.
Menú de la “MEMORIA” En este menú están disponibles las selecciones siguientes: GUARDAR A USB: BORRAR: PROP. DE MEMORIA: Transferencia de datos almacenados al USBPalillo. El almacenamiento entero, cliente individual, máquina, ubicación de la medida o solamente el resultado de la medida pueden ser transferidos. Los resultados que se transferirán se pueden seleccionar con los botones del menú "◄", "►" y "▼" y acción de la transferencia presionando el botón del menú "".
Menú "DATA/OPERADOR" Las posibilidades de la selección siguientes: DATA: Ajustar la fecha actual. Utilicen los botones del menú "▼", "▲" y "►" para fijar la fecha después confírmenlo pulsando la tecla del menú "". OPERADOR: Entrada del operador. Después de la confirmación de la fecha, el cursor se coloca automáticamente al último carácter del nombre del operador. Modifiquen/incorporen el nombre usando los botones del menú "▼", "▲" y "" después confírmenlo presionando el botón del menú "". DATA: 01.
Menú de la "LENGUA" Las posibilidades de la selección siguientes: INGLÉS, ALEMÁN, FRANCÉS, ITALIANA y de lengua ESPAÑOL. INGLES ALEMAN FRANCES ITALIANA ESPANOL Cuadro 18: Pantalla en la menú "LENGUA" Menú del "CONTRASTO" El contraste de la pantalla LCD puede ser ajustado usando los botones del menú "-" y "+".
Menú del "ILUMINACIÓN" La contraluz de la pantalla LCD se puede apagar o encender usando los botones del menú "OFF" y "ON". ILUMINACION ON OFF ON Cuadro 20: Pantalla en la menú "ILUMINACIÓN" Menú del "INSTRUMENTO INFO" La información siguiente del instrumento se puede leer adentro de este menú: Modelo, número de serie, número de catálogo, versión Firmware y versión del Hardware. MODELO: SER NU: CAT NU: FW VER: HW VER: MT204-S XXXXXXXX 9085 1.XX 1.
Características de la memoria Cualquiera dirección de memoria consiste del nombre de cliente, nombre de la máquina y nombre de la ubicación. La dirección de memoria debe ser incorporada/ seleccionada antes de guardar los resultados de la medida. La fecha y el operador deben ser inscritos antes de realizar las medidas mientras que se atan a cualquier resultado de la medida inmediatamente después de acabar la medida.
Operaciones generales de memoria El botón del menú "▼" Los botones del menú "◄" y "►" El botón del menú "REN" El botón del menú "" Los botones del menú "▼" y "▲" Nivel de almacenamiento (cliente, máquina, ubicación, número de serie) se selecciona. Los nombres ya incorporados (para el cliente, la máquina, la ubicación, número de serie) se pueden seleccionar o el nuevo nombre puede ser abierto usando el botón "►". Renombrar, nombre ya incorporado puede ser modificado.
4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) Si el nombre del cliente deseado no esta incorporado todavía, ajusten un nuevo nombre del cliente usando el botón del menú "►", el nombre ofrecido y ya programado es "XXXX". Presionen el botón "REN" y supriman el nombre faltante usando el botón del menú "". Incorporen un nuevo nombre de cliente por ejemplo "CUS001" usando los botones del menú "▼" y "▲". Confirmen la entrada presionando el botón del menú "".
Datos para rememorar Para rememorar el resultado almacenado de la medida sigan las instrucciones siguientes: 1) Presionen el botón (12) del menú "RCL". 2) El nivel "CLI" (cliente) ya esta marcado. Seleccionen el nombre del cliente deseado usando los botones del menú "◄" y "►". 3) Seleccionen el nivel siguiente del almacenamiento "MAQ" (máquina) usando el botón del menú "▼". Seleccionen el nombre de la máquina deseado usando los botones del menú "◄" y "►".
Entrada de la dirección de memoria usando el teclado externo El teclado opcional de USB es un accesorio agradable al insertar la construcción de la dirección de la memoria (cliente, máquina y ubicación) para hacer el trabajo rápidamente y simplemente. Conecten el teclado de USB con el conector de USB2, tres señales de sonido siguen después de taparlo, como confirmación del reconocimiento de USB-dispositivo. Ahora, el teclado externo es operativo.
Entrada de la dirección de memoria usando el lector del código de barras El lector opcional del código de barras de USB es un accesorio agradable al insertar la estructura de la dirección de memoria (cliente, máquina y ubicación) para hacer el trabajo rápidamente y simplemente. Conecten el lector del código de barras de USB con el conector de USB2, tres señales de sonido siguen después de taparlo, como confirmación del reconocimiento del dispositivo de USB.
Mantenimiento Al usar el instrumento de acuerdo con el manual de instrucción, no se requiere ningún mantenimiento especial. Sin embargo, si los errores funcionales ocurren durante la operación normal, nuestro servicio de ventas arreglará su instrumento sin demora. Limpieza Si el instrumento debe ser limpiado después del uso diario, es recomendable utilizar un paño mojado y un detergente suave del hogar.
Reemplazo del fusible F1 (fusible de la red eléctrica) En caso de que la lámpara experimental del interruptor de la red eléctrica (3) no ilumine después de conectar el Comprobador de máquinas MT 204-S con el enchufe de la red eléctrica y encendiendo el interruptor de la red eléctrica y la pantalla LCD (16) no muestra a ninguna indicación, es muy probable que el fusible de la red eléctrica (2) esta soplado.
Reemplazo del fusible F3 (fusible para la función RPE 0.2A) El fusible interno F3 (FF 1.0 A / 500 V, 6.3 x 32 mm) ha soplado si: • El signo "FUSIBLE (F3) 1.0A" aparece en la pantalla LCD en la función RPE0.2A • Comprueben el fusible también si "FUSIBLE (F2/F3)" aparece en la pantalla LCD en la función RPE 0.
Datos técnicos Datos generales Pantalla Exhibición del valor límite Ajuste del valor límite LCD gráfica, 128 x 64 pixeles Óptica y acústica Dentro de la gama de la medida (en las funciones RPE, Zl y RISO) La memoria Aproximadamente 2000 posiciones de memoria, 3 niveles (cliente, máquina, ubicación de la medida), se crea el número adicional de la medida Interfaz (USB1) El dispositivo USB 2.0, interfaz de USB a PC Interfaz (USB2) Hueste USB 2.
Funciones de la medida Resistencia del sistema PE (RPE 10A) Gama de la medida 0.12 ... 20.00 Gama de la exhibición 0.00 ... 20.00 Resolución 0.01 Exactitud ± (3% lect. + 2 digitos) Corriente de prueba aprox. 10 A AC (voltaje de la red eléctrica 230 V ± 10%, cables de prueba estándar 2 × 2 m y resistencia externa 0.1 ) Voltaje de prueba (circuito abierto) aprox. 5.
Impedancia de bucle / Corriente de Cortocircuito (Zl / IPCC LOW) Gama de medida Zl 1.2 ... 9.9 , 10 ... 500 Gama de exhibición Zl 1.2 ... 9.9 , 10 ... 500 0.1 , 1 Resolución ZI Exactitud ZI ± (3% lect. + 6 digitos)* Gama de exhibición IPCC 0.4 A ... 191 A Calculación IPCC para 230 V (+/-10%) IPCC = 230 V / Zl afuera sobre la gama IPCC = Umed /Zl Exactitud IPCC Depende en Zl exactitud Gama del voltaje 200 ... 253 V, 50 Hz Corriente de prueba aprox.
Corriente de la fractura (IL) Exactitud de la corriente del fractura Tiempo roto después de alcanzar la corriente del fractura A elección 5 mA, 10 mA, 25 mA o 50 mA ± 15% IL <20 ms Voltaje residual / Tiempo de descarga (URES, tRES) Gama de la entrada voltaje 0 ... 440 V AC, 50 Hz 0 ... 622 V DC Gama de la medida URES 10 ... 622 DC o AC pico Exactitud URES (general) ± (2% lect. + 2 V) Exactitud (modo LIN, entrada AC) - 0 V ... + 15 V Gama de la medida tRES 0.8 ... 300.0 s Gama de la exhibición tRES 0.0 ...
Visit www.Amprobe.