AMP-330 AMP-330-EUR 1000A ACDC TRMS CAT IV Clamp Multimeter Guide d'utilisation MAX 1000A 1000V CAT III 600V CAT IV NCV(EF) OFF HOLD TRMS ZERO PEAK-RMS REC COM CREST SELECT CAT III 1000V CAT IV 600V Hz
AMP-330 / AMP-330-EUR Pince multimètre CAT IV 1000 A CA/CC TRMS Français Guide d’utilisation 7/2014, 6 003 318 A ©2014 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés.
Garantie limitée et limitation de responsabilité Votre produit Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'altération, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation.
Pince multimètre CAT IV AMP-330 1000 A CA/CC TRMS TABLE DES MATIÈRES SYMBOLE........................................................................................................ 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 4 DÉBALLAGE ET INSPECTION.......................................................................... 5 MESURES........................................................................................................
Pince multimètre CAT IV AMP-330 1000 A CA/CC TRMS 8 9 1 10 2 1 3 11 12 1 4 5 1 1 6 7 13  1 Mâchoire  2 Barrière tactile  3 Dégagement de mâchoire  4 Affichage  5 Bouton rétroéclairage/ éclairage  10 Indicateur de centre de mâchoire pour la mesure de courant  6 Bouton REC/PEAK-RMS  11 Commutateur rotatif  7 Bouton SELECT  12 Bouton HOLD/ZERO  8 Antenne pour détection de tension sans contact  9 Emplacement de mesure de courant faible précis  13 Bornes d’entrée
26 25 24 23 22 14 21 15 16 17 20 18  14 Indicateur de batterie faible Conservation des données  15 Courant alternatif (CA)  Courant continu (CC)  CA + CC  Chute de fréquence variable 19  21  Indicateur de rotation de moteur Indicateur de rotation de phase  22 Le mode PEAK-RMS (courant d'appel) est actif  23 La sonnerie de continuité est active  16 Lecture négative  24 Le mode de test de diode est actif  17 Le zéro relatif est actif  25  18 Mode de mesure de
CAT III La catégorie de surtension III concerne les équipements destinés à faire partie d'une installation de câblage de bâtiment. Ces équipements comprennent des prises de courant, des panneaux de fusibles et des équipements de contrôle d'installation secteur. B F Courant alternatif (CA). N Pile. Courant direct (CC). Underwriters Laboratories. [Remarque : Canada et États-Unis.] P Conforme aux directives européennes. Conforme aux normes australiennes.
l'isolation est endommagée ou si le métal est exposé. • Vérifiez la continuité des câbles d'essai. Remplacez les câbles d'essai endommagés avant d'utiliser le multimètre. • Seul du personnel qualifié peut se charger de l'entretien. • Utilisez avec une grande prudence lorsque vous travaillez avec des conducteurs ou barres omnibus exposés. Le contact avec le conducteur pourrait causer une électrocution. • Ne tenez pas le multimètre au-delà de la barrière tactile.
1 Thermocouple type K à fiche banane 1 Piles AAA 1,5 V (installées) 1 Guide d’utilisation 1 Mallette de transport Si l'un de ces éléments est manquant ou endommagé, retourner l'emballage complet à votre point d'achat pour un échange. MESURES � Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution ou de blessure : • Lors de la mesure du courant, centrez le conducteur sur la pince. • Lorsque vous effectuez des mesures de courant, déconnectez les câbles d'essai du multimètre.
REC / PEAKRMS Hz / CREST Appuyez sur le bouton REC pour activer le mode mémoire de lecture maximale, minimale et moyenne ( MAX MIN AVG s'affiche). Le multimètre émet des bips lorsque les lectures MAX et MIN sont mises à jour lors de la mesure. Appuyez à nouveau sur le bouton pour lire les valeurs MAX, MIN et AVG en séquence. Appuyez sur le bouton REC pendant plus d'une seconde pour quitter le mode de lecture mémoire MAX/MIN/AVG.
Remarque : • La fonction V CA (ainsi que CC+CA V et Hz) est équipée d'un filtre de passe-bas numérique et est capable de gérer les signaux VFD (lecteurs à fréquence variable). Elle améliore aussi la stabilité de la lecture V CA dans les environnements électriques bruyants. Détection de tension (tension sans contact) Détection de tension sans contact : 1. Réglez le commutateur rotatif sur tension sans contact (EF).
Mesure de courants CA et CC � Avertissemen Pour éviter les électrocutions et blessures : • Retirez les cordons de mesure avant de mesurer le courant. • Ne tenez pas le multimètre au-delà de la barrière tactile. • N'utilisez pas le multimètre pour des mesures dépassant la fréquence nominale maximale (400 Hz). Les courants qui circulent peuvent causer des élévations dangereuses de température des pinces. Pour mesurer un courant CA ou CC : 1. Réglez le commutateur rotatif sur . 2.
� ATTENTION Lors de la mesure, gardez les pinces à l'écart d'autres appareils transporteurs de courant comme les transformateurs, moteurs ou câbles sous tension, car ils peuvent influencer de façon négative la précision des mesures. Mesure de courants faibles précis � Avertissemen Pour éviter les électrocutions et blessures : • Retirez les cordons de mesure avant de mesurer le courant. • Ne tenez pas le multimètre au-delà de la barrière tactile.
� Attention! Lors de la mesure, gardez les pinces à l'écart d'autres appareils transporteurs de courant comme les transformateurs, moteurs ou câbles sous tension, car ils peuvent influencer de façon négative la précision des mesures. Mesure en microampères μA La fonction μA CC ( ) du multimètre est destinée au test de capteur de flamme HVAC. Pour tester un détecteur de flamme de système de chauffage : 1.
Mesure de résistance, de continuité et de diode � Avertissement • Pour éviter les mauvaises lectures et les risques d'électrocution ou de blessure corporelle, videz le circuit de son énergie avant d'effectuer la mesure. • Pour éviter les électrocutions lors de mesures de résistance/continuité/ diode sur un circuit, assurez-vous que l'alimentation du circuit est coupée et que tous les condensateurs sont déchargés. Utilisez la fonction de tension CC pour vérifier que les condensateurs sont déchargés. 1.
Mesure de capacité et de température � Avertissement Pour éviter les électrocutions et blessures : • Lors des tests de condensateurs sur un circuit, assurez-vous que l'alimentation du circuit est coupée et que les condensateurs sont déchargés. • Lors de la mesure de la température, n'appliquez PAS la sonde de température à des pièces conductrices chargées. Capacité 1. Coupez l'alimentation du circuit, puis débranchez et déchargez le condensateur avant de mesurer la capacité. 2.
Mesure de et rotation à 3 phases La mesure est effectuée à travers les bornes L1/L2/L3 du multimètre. Les directions de rotation de phase sont indiquées par des mouvements symboliques (segments LCD) sur l'écran. Mode par défaut sur . Appuyez sur le bouton SELECT pour basculer entre les modes et . : Le mode haute sensibilité pour la vérification de la rotation de phase des moteurs détecte des sorties de signaux relativement faibles générées par un arbre de moteur.
Mode normal pour le circuit secteur : Connectez le câble d'essai L1/L2/L3 au circuit secteur à 3 phases avec des sondes et éventuellement des pinces crocodile. Si le mètre indique un mouvement dans le sens des aiguilles d'une montre, les phases connectées aux connecteurs L1, L2 et L3 du multimètre sont L1, L2 et L3 (aussi appelés R, S et T), respectivement.
SPÉCIFICATIONS Affichage 6 000 mesures à 3-5/6 chiffres Mesure Vrai RMS Polarité Automatique Taux d'actualisation 5 par seconde Température d'utilisation 14 OF à 122 OF (-10 OC à 50 OC) Humidité relative Sans condensation ≤ 10 OC, 10 OC à 30 OC ≤ 90%, 30 OC à 40 OC ≤ 75%, 40 OC à 50 OC ≤ 45% Température de stockage -4 OF à 140 OF (-20 OC à 60 OC), < 80% H.R.
Consommation électrique 5 µA standard à arrêt automatique Dimensions (L x l x H) 10,16 x 3,70 x 1,73 po (258 x 94 x 44 mm) Poids 420 g (0,93 lb) Ouverture de mâchoire et diamètre des conducteurs 2,0 po (51 mm) max. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES La précision est ± (% chiffres de lecture + nombre de chiffres) ou autrement spécifiée à 23 °C ± 5 °C. Facteur de crête maximal < 2.
Continuité Seuil audible : Activé à ≤ 10 Ω, Désactivé à > 250 Ω Temps de réponse : 32 ms environ Résistance Gamme Précision 600,0 Ω, 6,000 kΩ, 60,00 kΩ ± (1,0 % + 5 LSD) Tension de circuit ouvert : 1,0 V CC standard Capacité Gamme Précision 1) 200,0 µF, 2500 µF ± (2,0 % + 4 LSD) 1) Précision avec condensateur de film ou supérieur Diode Gamme Précision 2,000 V ± (1,5 % + 5 LSD) Courant de test : 0,3 mA standard Tension de circuit ouvert : < 3,5 V CC standard CC µA Gamme Précision Tension d
Courant faible précis CC Gamme Précision 1) 2) 3) 0,00 A to 20,00 A ± (1,5 % + 5 LSD) >20,00 A to 60,00 A ± (3,0 % + 5 LSD) 1) Erreur induite par le conducteur porteur de courant adjacent : < 0,02 A/A 2) Spécifié avec mode zéro CC appliqué pour décaler les lectures résiduelles hors zéro, le cas échéant 3) Ajouter 10 LSD à la précision spécifiée @ < 4 A Courant faible précis CC+CA Gamme Précision 1) 2) 3) 0,00 A à 20,00 A ± (2,0 % + 7 LSD) @ 40 Hz à 100 Hz CC ± (2,2 % + 7 LSD) @ 100 Hz à 400 Hz >2
3) Ajouter 10 LSD à la précision spécifiée @ < 9 A 4) Facteur de crête maximum < 1,4:1 à pleine échelle et < 2,8:1 à demiéchelle Fréquence (Hz) Sensibilité 1) (RMS sinusoïdal) Gamme 600 V, 1 000 V 50 V 5,00 Hz à 999,9 Hz 60 A (Courant faible précis) 40 A 40,00 Hz à 400,0 Hz 60 A, 600 A, 1000 A 40 A 40,00 Hz à 400,0 Hz Fonction Précision : ± (1,0 % + 5 LSD) 1) Polarisation CC, le cas échéant, inférieure à 50 % du RMS sinusoïdal et rotation à 3 phases MESURES Plage de tension : 65 V à 600 V (ond
Sauf pour le remplacement de la pile, la réparation du multimètre doit uniquement être effectuée par un centre de service autorisé par l'usine ou par tout autre personnel qualifié de réparation d'instruments. La face avant et la mallette peuvent être nettoyées avec un détergent doux et de l'eau. Appliquer en petite quantité avec un chiffon doux et laisser sécher complètement avant utilisation. Ne pas utiliser d'hydrocarbures aromatiques, d'essence ou de solvants chlorés pour le nettoyage.
Consultez le site www.Amprobe.com pour : • • • • Catalogue Notes d’application Spécifications du produit Guides d’utilisation Amprobe® www.Amprobe.com info@amprobe.com Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Amprobe® Europe Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tel.