AM-520 HVAC Multimeter AM-530 True-rms Electrical Contractor Multimeter AM-520-EUR AM-530-EUR Digital Multimeter Bedienungshandbuch
AM-520 HVAC-Multimeter Elektriker-Multimeter mit EchtEffektivwert AM-520-EUR AM-530-EUR Digitales Multimeter Bedienungshandbuch 11/2012, Rev. 2 ©2012 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist, sofern örtliche Gesetze nichts anderes vorsehen. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung.
AM-520 HVAC-Multimeter AM-530 Elektriker-Multimeter mit Echt-Effektivwert AM-520-EUR / AM-530-EUR Digitales Multimeter 1 2 3 4 6 5 10 7 9 8 1 Lampe 4 Lampentaste 2 LCD-Anzeige 5 Drehschalter 3 Funktionstasten 6 SELECT-Taste 7 Eingangsanschluss zum Messen von Spannung, Dioden, Kapazität, Widerstand, Kontinuität und Temperatur 8 COM-Anschluss (Rückleitung) für alle Messungen 9 Eingangsanschluss zum Messen von mA/uA Wechselstrom/Gleichstrom 10 Eingangsanschluss zum Messen A Wechselstrom/Gleichst
Bildschirmanzeige 6 17 10 8 9 2 5 3 4 16 1 7 13 14 15 18 12 11 19 1 Das Messgerät wählt den Bereich mit der besten Auflösung aus 2 Gleichstrom 3 Negativer Messwert 4 Wechselstrom 5 Anzeige für schwache Batterie 6 Datenhaltemodus 7 Diodenprüfung 8 Durchgangsprüfung 9 Relativ-Null-Modus 10 Berührungslose Spannung 11 Messeinheit für Widerstand 12 Messeinheit für Frequenz 13 Messeinheit für Spannung 14 Messeinheit für Stromstärke 15 Messeinheit für Kapazität 16 Automatische Ausschaltung (APO) 17 Max.
AM-520 HVAC-Multimeter AM-530 Elektriker-Multimeter mit Echt-Effektivwert AM-520-EUR / AM-530-EUR Digitales Multimeter INHALT SYMBOLE................................................................................................................2 SICHERHEITSINFORMATIONEN..............................................................................2 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN............................................................................3 MERKMALE...................................................
SYMBOLE � Vorsicht! Stromschlaggefahr. Vorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch. Wechselstrom (AC - Alternating Current). Gleichstrom (DC - Direct Current). Das Gerät ist durch Schutzisolierung bzw. verstärkte Isolierung geschützt. Erde, Masse. Akustischer Alarm. Batterie. � � ) Übereinstimmung mit EU-Vorschriften. Übereinstimmung mit den relevanten australischen Normen. Canadian Standards Association (NRTL/C). Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen.
Messkategorie II (CAT II) für Messungen, die an Schaltkreisen mit direkter Verbindung zur Niederspannungsanlage durchgeführt werden. Zu den Beispielen gehören Messungen an Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen und ähnlicher Ausrüstung. X�Warnung: Vor Gebrauch lesen • Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen die folgenden Anweisungen einhalten und das Messgerät nur wie in diesem Handbuch angegeben verwenden. • Das Messgerät bzw.
Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden. MERKMALE Das AM-520 / Das AM-520-EUR ist für HVAC-Anwendungen ausgelegt und enthält wichtige Funktionen wie Temperatur, Mikroampere für Flammensensor-Fehlerbehebung und Kapazität zur Prüfung von Motoranlasserkondensatoren.
MESSUNGEN DURCHFÜHREN X� 1. Immer die richtige Funktion und den richtigen Bereich für Messungen verwenden. 2. Zur Vermeidung von Stromschlag, Körperverletzung bzw. Beschädigung des Messgeräts beim Messen von Widerstand oder Dioden den Strom des Schaltkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. 3. Anschließen der Messleitungen: • Die gemeinsame Messleitung (COM) vor der stromführenden Messleitung an den Stromkreis anschließen.
HOLD / Anzeige hält derzeitigen Messwert fest / 2 Sek. gedrückt halten, um LCD-Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. REL Relativ-Null-Modus. RANGE Manuelle oder automatische Bereichswechsel. Die Standardeinstellung ist automatische Bereichswahl; drücken, um auf manuelle Bereichswahl umzuschalten (wählbare Auflösungen). 2 Sekunden gedrückt halten, um die automatische Bereichswahl wieder zu aktivieren. MAX/MIN Max.-/Min.-Messwertspeicher. Lampe.
Messen von Wechselstrom und Gleichstrom Die SELECT-Taste drücken, um eine Wechsel- oder Gleichstrom-Messfunktion auszuwählen. X� Zur Vermeidung von Körperverletzung bzw. Beschädigung des Messgeräts: 1. Keine Strommessungen in Schaltkreisen durchführen, wenn das Leerlaufpotential gegenüber Erde 600 V Wechselspannung bzw. 600 V Gleichspannung übersteigt. 2. Immer in die richtige Funktion und den richtigen Bereich für Messungen schalten. 3.
RL RL Messen von Widerstand X� Vor dem Prüfen von Widerstand den Strom des Schaltkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Hinweis: Beim Messen eines höheren Widerstands (> 1 M) kann es ein paar Sekunden dauern, bis die Funktion einen stabilen Messwert erzeugt.
Messen von Kontinuität X� Vor dem Prüfen von Kontinuität den Strom des Schaltkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Messen von Dioden X� Vor dem Prüfen einer Diode den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
Messen von Kondensatorkapazität X� Vor dem Prüfen von Kapazität den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Messen von Frequenz X� Zur Vermeidung von Körperverletzung bzw. Beschädigung des Messgeräts, niemals eine Spannung über 600 V anlegen.
Messen von Temperatur °C / °F X� 1. Zur Vermeidung von Körperverletzung oder Beschädigung des Messgeräts die Temperatursonde nicht an stromführende leitende Teile anlegen. 2. Temperatursensor Thermoelement Typ K (Nickel-Chrom/Nichrosi) eignet sich für die Temperaturmessung unterhalb von 230 °C. Messschritte: Schritt 1: Den Drehschalter in die Position °C oder °F drehen. Die Anzeige zeigt OL an. Schritt 2: Die Temperatursonde (Typ K) an das Messgerät anschließen und an die zu messende Oberfläche anlegen.
Berührungslose Spannungsprüfung 1. Zur Vermeidung von Körperverletzung oder Beschädigung des Messgeräts, keine unisolierten Hochspannungsdrähte prüfen. 2. Der Piepser ertönt und der Bildschirm zeigt OL an, wenn Wechselspannung zwischen 90 V und 600 V erkannt wird. 3. Keine gefährlichen stromführenden Drähte über 600 V Wechselspannung prüfen. 4. Vor und nach gefährlichen Spannungsmessungen das Messgerät durch Annähern der Spitze des Geräts an eine bekannte Quelle, z. B.
TECHNISCHE DATEN Umgebungstemperatur: 23 °C ± 5 °C; relative Temperatur: ≤ 75 % Genauigkeit: ± (% Messwert + Stellen) Maximalspannung zwischen Eingangsanschluss und Erde: 600 V eff. Wechselspannung oder 600 V Gleichspannung � Sicherung für mA μA-Eingang: F1-Sicherung, 0,5 A H 1000 V, flinke Sicherung, (6.3 x 32) mm � Sicherung für 10 A-Eingang: F2-Sicherung, 11 A H 1000 V, flinke Sicherung, (10 x 38) mm Maximalanzeige: Digital 3999 Zählwerte, aktualisiert 3/Sek. Frequenz: 9999 Zählwerte.
2. Wechselspannungsmessung Bereich Auflösung Genauigkeit 400,0 mV 0,1 mV ± (1,2 % + 3 LSD) 4,000 V 1 mV 40,00 V 10 mV 400,0 V 100 mV 600 V 1V ± (1,0 % + 3 LSD) ± (1,2 % + 3 LSD) Hinweis: Manuelle Bereichswahl nur für 400,0-mV-Bereich. Eingangsimpedanz: Ca. 10 MΩ Frequenzgang: 45 Hz ~ 400 Hz AM-520 / AM-520-EUR: Mittelwertbestimmende Effektivwertanzeige. AM-530 / AM-530-EUR: Echt-Effektivwert. Überlastschutz: 600 V eff. 3.
1 mV Der Anzeigebereich beträgt 0 V bis 2,0 V. Die Normalspannung beträgt ca. 0,5 bis 0,8 V für Silizium-PN-Übergang. Überlastschutz: 600 V 5. Kapazitätsmessung Bereich Auflösung Genauigkeit 40,00 nF 10 pF ± (3 % + 10 LSD) unter REL-Status 400,0 nF 100 pF 4,000 µF 1 nF ± (3 % + 5 LSD) unter REL-Status 40,00 µF 10 nF 400,0 µF 100 nF ± (3 % + 5 LSD) ± (4 % + 5 LSD) 4000 µF 1 µF Nur zur Referenz Überlastschutz: 600 V 6.
8. Wechselstrommessung Bereich µA mA A 400,0 µA Auflösung Genauigkeit 0,1 µA 4000 µA 1 µA 40,00 mA 10 µA 400,0 mA 0,1 mA 4,000 A 1 mA 10,00 A 10 mA ±(1,2 % + 3 LSD) ±(1,5 % + 3 LSD) Frequenzgang: 45 Hz ~ 400 Hz AM-520 / AM-520-EUR: Mittelwertbestimmende Effektivwertanzeige. AM-530 / AM-530-EUR: Echt-Effektivwert. Überlastschutz: mA /µA-Bereich: F1 Sicherung, 0,5 A H 1000 V flinke Sicherung, ( 6.3×32) mm 10 A-Bereich: F2 Sicherung, 11 A H 1000 V flinke Sicherung, ( 10×38) mm 9.
WARTUNG UND REPARATUR Falls das Messgerät nicht betrieben werden kann, Batterien, Messleitungen usw. prüfen und ggf. ersetzen. Folgendes nachprüfen: 1. Die Sicherung bzw. die Batterien auswechseln, falls das Messgerät nicht funktioniert. 2. Die Bedienungsanleitungen studieren, um mögliche Fehler bei der Bedienung zu erkennen. Schnellprüfung einer 0,5-A-Sicherung: Schritt 1: Den Drehschalter in die Ω-Funktion drehen. Schritt 2: Den V/Ω/Hz-Anschluss und den mA/μA-Anschluss kurzschließen.
Außer dem Ersetzen der Batterie sollten Reparaturen am Messgerät ausschließlich durch werkseitig autorisiertes Servicepersonal oder anderes Fachpersonal durchgeführt werden. Die Vorderseite und das Gehäuse können mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden. Die Lösung spärlich mit einem weichen Tuch auftragen und das Gerät vor Gebrauch vollständig trocknen lassen. Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe, kein Benzin bzw. keine Chlorlösungsmittel zur Reinigung verwenden.
Sicherungsnennwerte: mA /μA-Eingangsanschluss: F1-Sicherung, 0,5 A H 1000 V, flinke Sicherung, ( 6.
Visit www.Amprobe.com for • • • • Catalog Application notes Product specifications User manuals Amprobe® www.Amprobe.com info@amprobe.com Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Amprobe® Europe Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tel.