PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 1 ® UNITEST Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi CHB 15 Best.-Nr.: 93468 Order No.: 93468 Réf.: 93468 CHB 35 Best.-Nr.: 93469 Order No.: 93469 Réf.: 93469 CHB 10 Best.-Nr.: 93471 Order No.: 93471 Réf.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Inhaltsverzeichnis Seite 2 Seite 1.0 Einleitung/Lieferumfang 2 2.0 Sicherheitsmaßnahmen 4 3.0 Bedienelemente und Anschlüsse 5 4.0 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.3 Durchführung von Messungen Vorbereitung und Sicherheitsmaßnahmen Durchführen von Strommessungen Gleichstrommessung Wechselstrommessung Durchführen von Spannungsmessungen (nur UNITEST Stromzange CHB 15) 4.3.1 Gleichspannungsmessung 4.3.2 Wechselspannungsmessung 4.4 Durchführen von Frequenzmessungen 4.
PTDB93468-05.qxd 14.12.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 4 2.0 Sicherheitsmaßnahmen Die UNITEST Stromzangen CHB 15, CHB 35 und Zangenadapter CHB 10 wurden gemäß den Sicherheitsbestimmungen IEC 1010, EN 61010 für elektronische Meßgeräte gebaut, geprüft und haben das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muß der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 5 3.0 Bedienelemente und Anschlüsse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Meßwertaufnehmer (Stromzange) Meßart-Wahlschalter (bei CHB 35 +10 auch EIN/AUS-Schalter) HOLD-Taste zum “festhalten“ von Meßwerten MIN/MAX-Wertfunktion Nullabgleich Digitale Anzeige Eingangsbuchsen für Spannungs-, Widerstands-, Frequenzmessung und Durchgangsprüfung 8. EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) (nur UNITEST Stromzange CHB 15) 9. LED für EIN/AUS (POWER) (nur UNITEST CHB 10) 10.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 6 4.0 Durchführung von Messungen 4.1 Vorbereitung und Sicherheitsmaßnahmen Batterien einlegen: Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, müssen die Batterien eingelegt werden. Dazu wird folgendermaßen vorgegangen. 1. Das Gerät muß vom Meßkreis getrennt und alle Meßleitungen entfernt werden. 2. Das Gehäuse wird geöffnet, indem die Schraube auf der Rückseite des Gerätes gelöst wird und der Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung gezogen wird. 3.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 7 4.2.1 Gleichstrommessung 1. Meßart-Wahlschalter (2) entsprechend den zu erwartenden Strom auf Stellung stellen. UNITEST Zangenadapter CHB 10 “200 A“. UNITEST Zangenadapter CHB 10: Der UNITEST Zangenadapter CHB 10 ist mit einem Multimeter, z.B. einem UNITEST Digitales Multimeter Best.-Nr.: 93428 zu verbinden. Der Meßart-Wahlschalter des Multimeters ist auf Gleichspannung zu stellen. 2.Taste “ZERO“ (5) drücken. Es ist darauf zu achten, daß “000.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 8 4.2.2 Wechselstrommessung 1. Den Meßart-Wahlschalter (2) entsprechend den zu erwartenden Strom auf Stellung “200 A; /400 A; “ stellen. UNITEST Zangenadapter CHB 10 auf “200 A“. UNITEST Zangenadapter CHB 10: Der UNITEST Zangenadapter CHB 10 ist mit einem Multimeter, z.B. UNITEST Digitales Multimeter Best.Nr.: 93428, zu verbinden. Der Meßart-Wahlschalter des Multimeters ist auf Wechselspannung zu stellen. 2. Stromzange öffnen und den Stromleiter umschließen.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 9 4.3.1 Gleichspannungsmessung 1. Den Meßart-Wahlschalter (2) auf “ V“ stellen. 2. Die schwarze Meßleitung mit dem „COM“-Anschluß und die rote Meßleitung mit dem „+“-Anschluß verbinden. 3. Die Prüfspitzen mit dem Prüfobjekt verbinden. Lesen Sie den Meßwert von der Anzeige ab. Wenn die Anzeige während der Messung nicht einsehbar ist, kann der Meßwert mit dem Taster (3) “HOLD“ festgehalten werden.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 10 Es ist darauf zu achten, daß die Zange den Stromleiter vollständig umschließt und kein Luftspalt vorhanden ist. Spannungsmessung (UNITEST Stromzange CHB 15): Die schwarze Meßleitung mit dem “COM“-Anschluß und die roten Meßleitungen mit dem “+“-Anschluß verbinden. Die Prüfspitzen mit dem Prüfobjekt verbinden. Lesen Sie den Meßwert von der Anzeige ab.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 11 4.7 Echteffektivwertmessung (True RMS) / Crestfaktor (nur UNITEST Stromzange CHB 35) Echteffektivwertmessung (True RMS): Handelsübliche Stromzangen zeigen den Mittelwert an und sind deshalb nur für Gleichströme/-spannungen und reine sinusförmige Wechselströme/-spannungen geeignet. Sind Wechselstrom/-spannung nicht sinusförmig, z.B. durch Verzerrungen infolge einer Phasenanschnittsteuerung, so muß eine Echteffektivwertmessung (True RMS) durchgeführt werden.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 12 täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, können die Geräte mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gereinigt werden. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel verwenden. Um die angegebenen Genauigkeiten der Meßergebnisse zu erhalten, sollte das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr. 5.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 13 6.0 Technische Daten (Änderungen vorbehalten) UNITEST Stromzange CHB 35/CHB 15 Anzeige: 33/4stellige, digitale LC-Anzeige mit Anzeige der Funktionen und Symbole Balkenanzeige: 40 Segmente Bereichswahl: Manuell/Frequenzmessung: automatisch Polaritätsanzeige: automatisch, “–“-Anzeige für negative Eingangssignale Überlaufanzeige: Das linke Digit blinkt Meßrate: 20 Messungen/sec. (Balkenanzeige), 2 Messungen/sec. (Digitalanzeige) max. Leiterdurchmesser: ca.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 14 Gleichstrom DC UNITEST Stromzange CHB 35 Meßbereich Auflösung 40 A 0,01 A 400 A (0 … 150 A) 0,1 A Genauigkeit Überlastschutz 5 (2 % v.M. + 2 Digits) 400 A 400 A (150…200A) 0,1 A 5 (3 % v.M. + 2 Digits) 400 A (250…400A) 0,1 A 5 (4 % v.M. + 2 Digits) UNITEST Stromzange CHB 15 Meßbereich Auflösung Genauigkeit 40 A 0,01 A 5 (2 % v.M. + 2 Digits) 200 A (0 … 150 A) 0,1 A 5 (2 % v.M. + 2 Digits) 200 A (150…400A) 0,1 A 5 (3 % v.M.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 15 UNITEST Zangenadapter CHB 10 (40 Hz … 1 kHz) Meßbereich Ausgang Genauigkeit Empfindlichkeit 0…4A 100 mV/A 5 (3 % v.M. + 0,005 A) 0,1 mV/1 mA 0 … 40 A 10 mV/A 5 (2 % v.M. + 0,03 A) 0,1 mV/10 mA 0 … 200 A 1 mV/A 5 (2% v.M. + 0,3 A) 0,1 mV/100 mA Gleichspannung DC UNITEST Stromzange CHB 15 Meßbereich Auflösung Genauigkeit Eingangsimpedanz Überlastschutz 400 V 10 MV 0,1 V 5 (2 % v.M.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 16 24 Monate Garantie UNITEST-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Soll-ten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt, sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 UNITEST 9:41 Uhr Seite 17 ® Clamp Meter CHB 15 Clamp CHB 35 Clamp Adapter CHB 10 Instruction Manual CHB 15 Cat. No. 93468 E CHB 35 Cat. No. 93469 E CHB 10 Cat. No. 93471E Contents 1.0 2.0 3.0 4.0 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.3 Introduction / Scope of supply Safety Controls and connections Operation Preparation and safety measures Current measurements DC current measurements AC current measurements Voltage measurements (only UNITEST Clamp Meter CHB 15) 4.3.
PTDB93468-05.qxd 14.12.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 19 2.0 Safety The UNITEST Clamp Meter CHB 15, CHB 35 and Clamp Adapter CHB 10 have been manufactured and tested to comply with the safety regulations for electronic measuring equipment contained and left our works in a safe condition. To maintain this condition, the user must observe the safety instructions contained in this Instruction Manual.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 20 3.0 Controls and Connections 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Induction coil (clamp) Selector switch, for type of measurement Data hold button, to memorise reading MIN/MAX value function Zero setting Digital display Input socket, for measuring voltage and resistance, and for continuity and diode testing 8. On/Off-switch (only UNITEST Clamp Meter CHB 15) 9. LED-ON/OFF-indicator (only UNITEST Clamp Adapter CHB 10) 10.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 21 4.0 Operation 4.1 Preparation and safety measures Fitting the battery Before using the instrument, the battery must be fitted. This is carried out as follows: 1. Separate the instrument from any circuit, and remove the test leads. 2. Open the cover by removing the screw and push in direction of the arrow. 3. Fit new batteries (type 1,5 V IEC LR6), taking care that the polarity is correct.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 22 4.2.1 DC current measurement 1. Turn selector switch (2) to “200 A Clamp Adapter CHB 10 “200 A“. / 400 A “ / UNITEST UNITEST Clamp Adapter CHB 10: Connect the UNITEST Clamp Adapter CHB 10 to a Multimeter i.e. a UNITEST Digital Multimeter Order No. 93428 and select the correct range. 2. Press the button “ZERO“, and make sure that “0.000“ is displayed. 3. Open the clamp, and close it round the conductor.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 23 4.2.2 AC current measurements 1. Turn selector switch (2) to “200 A; /400 A; “ / UNITEST Clamp Adapter CHB 10 “200 A“. UNITEST Clamp Adapter CHB 10: Connect the UNITEST Clamp Adapter CHB 10 to a Multimeter i.e. a UNITEST Digital Multimeter Order No. 93428 and select the correct range. 2. Open the clamp, and close it round the conductor. Make sure that the clamp properly encircles the conductor, and that there is no air gap between the jaws.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 24 4.3.1 DC voltage measurements 1. Turn selector switch (2) “ V“. 2. Plug the black test lead into the “COM“ socket and the red lead into the “+“ socket. 3. Connect the probes to the UUT and read the display. If the display is not visible during measurement, press “HOLD“ button (3) to retain the display. the probes can then be removed from the conductor and the stored value read. 4.3.2 AC voltage measurements 1. Turn selector switch (2) to “; V“. 2.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 25 Measurement in voltage mode (Clamp Meter CHB 15 only): plug the black test lead into the “COM“ socket and the red lead into the “+“ socket. Connect the probes to the UUT and read the display. If the display is not visible during measurement, press the “HOLD“ button (3) to retain the display. The clamp can then be removed from the conductor and the stored value read. 4.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 26 4.7 True RMS measurements / Crest factor (only Clamp Meter CHB 35) True RMS measuremets Commonly available clamp meters give an average value, and are therefore only suitable for measuring DC, and pure sine-wave AC currents and voltages. If the AC current or voltage is not a true sine-wave, for example due to distortion from a phase controller, then true RMS measurements must be made – with the UNITEST Clamp Meter CHB 35, they can be.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 27 5.0 Maintenance Provided it is used in accordance with the Instruction Manual, the instrument needs no special maintenance. If it should become soiled in the course of daily use, it may be cleaned with a damp cloth and a little mild household detergent. Never use aggressive cleaners, or solvents. To maintain accuracy, the instrument must regularly calibrated by our Service Department. We recommend annual calibration. 5.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 28 6.0 Technical data (BEHA reserves the right to make changes) UNITEST Clamp Meter CHB 35/CHB 15 Display: 33/4digit, digital LC-display. Shows also functions and symbols Bargraph: 40 segments Range selection: manual/frequency measurement: automatic Polarity display: automatic, “–“ sign for negative inputs Display of range exceeded:MSD blinks Rate of measurement: 20 per second. (bargraph), 2 per second. (digital display) max.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 29 Current DC UNITEST Clamp Meter CHB 35 Range Resolution Accuracy 40 A 0,01 A Overload protection 5 (2 % rdg. + 2 Digits) 400 A (0 … 150 A) 0,1 A 400 A (150…200A) 0,1 A 5 (3 % rdg. + 2 Digits) 400 A (200…400A) 0,1 A 5 (4 % rdg. + 2 Digits) 400 A UNITEST Clamp Meter CHB 15 Range Resolution Accuracy 40 A 0,01 A Overload protection 5 (2 % rdg. + 2 Digits) 200 A (0 … 150 A) 0,1 A 5 (2 % rdg. + 2 Digits) 200 A (150…400A) 0,1 A 5 (3 % rdg.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 30 UNITEST Clamp Adapter CHB 10 (40 Hz … 1 kHz) Range Output Accuracy Sensitivity 0…4A 100 mV/A 5 (3 % rdg. + 0,005 A) 0,1 mV/1 mA 0 … 40 A 10 mV/A 5 (2 % rdg. + 0,03 A) 0,1 mV/10 mA 0 … 200 A 1 mV/A 5 (2 % rdg. + 0,3 A) 0,1 mV/100 mA Voltage DC UNITEST Clamp Meter CHB 15 Range Resolution Accuracy Input Impedance Overload protection 400 V 0,1 V 10 MV 1000 V 5 (2 % rdg.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 31 Warranty 24 months' warranty. UNITEST instruments are subject to stringent quality controls. If, in the course of normal daily use, a fault should occur, we provide 24 months' guarantee (only valid with invoice). Faults in manufacture and materials will be rectified by us free of charge, provided the instrument has not been tampered with, and is returned to us unopened. Damage due to dropping, abuse or misuse is not covered by the guarantee.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 32 ® UNITEST Pince ampèremétrique CHB 15 Pince ampèremétrique CHB 35 Adaptateur CHB 10 Mode d'emploi CHB 15 Réf. 93468 F CHB 35 Réf. 93469 F CHB 10 Réf.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 33 La pince ampèremétrique UNITEST CHB 35 permet de plus de mesurer les valeurs efficaces réeles (True RMS), atout important avant tout pour la mesure d'intensités et de tensions non sinusoidales.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 34 2.0 Précautions Les pinces ampèremétriques UNITEST CHB 15, UNITEST CHB 35 et UNITEST CHB 10 ont été construites et contrôlées conformément aux prescriptions de sécurité des normes IEC 1010, EN 61010 et sont sorties de notre usine en parfait état de sécurité. L'utilisateur est tenu de respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice pour maintenir les appareils dans cet état.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 35 3.0 Eléments de commande et raccordements 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Transducteur (pince) Sélecteur de type de mesure Touche HOLD de mémorisation des valeurs mesurées Fonction valeurs MIN/MAX Compensation à zéro / fonction relative Affichage numérique Bornes d'entrée pour mesures de tensions, résistances et contrôles de continuité et de diodes / valeurs de crête (Pince ampèremétrique UNITEST CHB 37 uniquement) 8.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 36 4.0 Exécution des mesures 4.1 Préparation et précautions Mise en place de les piles Avant de mettre l'appareil en service, il est nécessaire de mettre la pile en place. Pour cela, procéder de la façon suivante: 1. Déconnecter l'appareil du circuit de mesure et retirer tous les câbles de mesure. 2. Ouvrir le boîtier en dévissant la vis situées au dos de l'appareil. 3.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 37 4.2.1 Mesures d'intensités de courants continus 1. Positinner le sélecteur de type de mesure (2). UNITEST Adaptateur CHB 10 “200 A“. UNITEST Adaptateur CHB 10: Connectez l'UNITEST Adaptateur CHB 10 aux bornes d'un multimètre. Ex UNITEST Multimeter numérique Réf: 93428. Selectionnez le bon type de mesure à l'aide du commutateur du multimètre. 2. Appuyer sur la touche “ZERO“ (4). Vérifier que l'écran affiche bien “000.0“. 3.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 38 4.2.2 Mesures d'intensités de courants alternatifs 1. Positionnner le sélecteuer de type de mesure (2) sur le symbole “200 A; /400 A; “ / UNITEST Adaptateur CHB 10 “200 A“. UNITEST Adaptateur CHB 10: Connectez l'UNITEST Adaptateur CHB 10 aux bornes d'un multimètre. Par ex. UNITEST Multimeter numerique Réf.: 93428. Selectionnez le bon type de mesure à l'aide du commutateur du multimètre. 2. Ouvrir la pince et la refermer sur le conducteur de courant.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 39 4.3.1 Mesures de tensions continues 1. Positionner le sélecteur de type de mesure (3) sur le symbole “ V“. 2. Connecter le câble de mesure noir à la borne “COM“ et le rouge à la borne “+“.. 3. Connecter les pointes de touche aux points de mesure. relever la valeur affichée sur l'écran. Si valeur de la mesure ne change pas en cours de mesure, cette valeur peut être mémorisée à l'aide de la touche (2) “HOLD“.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 40 1. Positionner le sélecteur de type de mesure (3) sur le symbole “Hz“ (mesures de fréquences). 2. Mesures d'intensités (pince ampèremétrique CHB 35 uniquement): ouvrir la pince la pince et la refermer sur le conducteur de courant. Veiller à ce que la pince enserre complètement le conducteur de courant. Sans discontinuité.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 41 4.7 Mesures de valeurs efficaces réelles (True RMS) / facteurs de crête (Pince ampèremétrique UNITEST CHB 35 uniquement) Mesures de valeurs efficaces (True RMS) Les pinces ampèremétriques usuelles n'indiquent que des valeurs moyennes et ne conviennent donc qu'aux mesures d'intensités / de tensions de courants continus ou d'intensités / de tensions de courants alternatifs purement sinusoïdaux.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 42 5.0 Entretien L'appareil ne nécessite aucun entretien particulier si l'on l'utilise conformément au présent mode d'emploi. Si l'appareil a été saili, le nettoyer au moyen d'un chiffon humide et d'un détergent ménager doux. Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou de solvants. Afin d'assurer la précision des mesures, il est nécessaire de faire recalibrer régulièrement l'appareil par notre service après vente.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 43 6.
PTDB93468-05.qxd 14.12.
PTDB93468-05.qxd 14.12.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 46 Garantie 24 mois de garantie Les appareils UNITEST sont soumis à de sévères contrôles de qualité. Si, cependant, des défectuosités devaient se produire en cours d'utilisation, les appareils sont garantis 24 mois (sur présentation de la facture uniquement). La garantie couvre tout vice de fabrication ou de composants, sous réserve que l'appareil n'ait pas été démonté et n'ait subi aucune intervention extérieure à notre entreprise.
PTDB93468-05.qxd 14.12.2005 9:41 Uhr Seite 47 Qualitätszertifikat • Certificate of Quality Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt hiermit, dass das erworbene Produkt gemäß den festgelegten Beha Prüfanweisungen während des Fertigungsprozesses kalibriert wurde. Alle innerhalb der Beha-Gruppe durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9000 überwacht.
PTDB93468-05.qxd 14.12.