pn2728873_cover_press.pdf 8/23/2006 2:37:05 PM DM73C DM73C Digital Multimeter Visit www.amprobe.
1 V ! CAT III - 300V CAT II - 600V MAX OFF V ! 2 3 SHIFT DC AC 4 0 10 20 5 30 H S mV Mk ! + H DM73C DIGITAL MULTIMETER COM 6
DM73C Digital Multimeter Users Manual " Manual de uso " Mode d’emploi " Bedienungshandbuch " Manuale d’Uso PN 2728873 August 2006 ©Amprobe® Test Tools. All rights reserved. Printed in Taiwan.
DM73C Users Manual " Manual de uso " Mode d’emploi " Bedienungshandbuch " Manuale d’Uso English English Digital Multimeter
WARRANTY Your Amprobe® product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf.
CERTIFICATIONS AND PRECAUTIONS ! The DM73C instrument is UL, cUL, and EN61010-1 certified for Installation Category II – 600V and Category III – 300V. It is recommended for use with local level power distribution, appliances, portable equipment, etc, where only smaller transient overvoltages may occur, and not for primary supply lines, overhead lines and cable systems. ! Do not exceed the maximum overload limits per function (see specifications) nor the limits marked on the instrument itself.
MEASURING PROCEDURES Note: When connecting or disconnecting test leads to or from a circuit, always first turn off power to the circuit under test and discharge all capacitors. DC / AC Voltage Measurement Set the Function switch to “V”. Select AC or DC by pressing the mode selector button (AC or DC is displayed). Connect the instrument to the circuit and read the measured voltage in the display. Resistance Measurement Set the Function switch to “ " ”.
Automatic Shutdown This function causes the meter to enter power saving mode after approximately 10 minutes. Disable automatic shutdown by holding the shift button down while turning the meter on. MAINTENANCE In Case of Difficulties In the case of improper operation of the meter, first review the operating instructions for possible errors in operation. Inspect and check test leads for continuity. Check the ” symbol appears when condition of the batteries.
expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe® Test Tools. In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe® Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you.
SPECIFICATIONS General Specifications Display: 3- 3/ 4 digit LCD, 3400 count Measuring rate: 2.5/ second nominal Bargraph: 34 segments – updated 20 readings per second Operating Temp. range: 0 to 40° C, 80% RH Storage Temp. range: -20 to 60° C, 70% RH Environmental: Intended for Indoor use, Altitude up to 2000 m. Measurement Accuracy: x0.1/ C° Batteries: 2x LR44, SR44 or S76 Life: 100 hours nominal Auto Power Off: after 10 minutes Dimension: 7.8” x 1.1” x 1.4” Weight: .21 lb.
exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading results when making measurements in the presence of electronic interference. Electrical Specifications Accuracy at 23°C ± 5°C, < 75 % RH, guaranteed for one year. DC Volts Ranges: 340mV, 3.4, 34, 340V, 600V Accuracy: ± (0.5% rdg + 2 dgt) Input Impedance: 340 mV range: >100M" , other ranges: 10M" Protection: 600VDC or AC rms AC Volts Ranges: 3.4V, 34, 340, 600V Accuracy: ± (1.
Continuity Display response: <0.5s Continuity threshold: # 35 ! Overload prot.
8
DM73C Users Manual " Manual de uso " Mode d’emploi " Bedienungshandbuch " Manuale d’Uso Spanish Español Digital Multimeter
GARANTIA Su producto Amprobe® estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de operación o manipulación. Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS ¡Atención! Consulte las Instrucciones de Uso Corriente continua Puede haber tensión peligrosa en los terminales Corriente alterna Este instrumento tiene doble aislamiento Conexión a tierra Advertencias y Precauciones Nota: El símbolo en el frontal del DM73C significa “Consulte las instrucciones de uso”. ! Este instrumento está homologado según UL, cUL, y EN61010- 1 para la Categoría de Instalación II – 600V, Categoría de Instalación III – 300V.
extremadamente sencillo y totalmente portátil. 1. V - ! Entrada. 2. Selector de Función. 3. Teclas de HOLD. 4. Teclas de SHIFT para AC / DC y Diode /Continuity. 5. Indicadores de unidades. 6. COM Entrada. Instrucciones de uso Nota: Al conectar o desconectar las puntas de prueba a/ de un circuito, asegúrese antes de cortar la alimentación y descargar los condensadores. También suena el zumbador al cambiar de función o de modo, o en modo retención (Probe Hold).
se$aralá una caída de tension directa de 0.6V, OL indica que el diodo tiene corto o polarización inversa. Retención de Lecturas (HOLD) Pulse la tecla HOLD para "congelar" la lectura del visualizador. La lectura se mantiene aunque se retiren las puntas de prueba del circuito. Para liberar el visualizador, pulse de nuevo HOLD. Apagado automático El medidor entra en modo de ahorro de energía transcurridos unos 10 minutos.
Todas las herramientas de comprobación devueltas para su calibración o reparación, cubiertas o no por la garantía, deberán estar acompañadas por lo siguiente: su nombre, el nombre de la empresa, la dirección, el número de teléfono y una prueba de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y las puntas de prueba del medidor.
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Europa El distribuidor de Amprobe® Test Tools puede reemplazar aplicando un cargo nominal las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía. Consulte la sección “Dónde comprar” del sitio www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores de su zona. Dirección para envío de correspondencia en Europa* Amprobe® Test Tools Europe P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holanda *(Correspondencia solamente.
campos electromagnéticos intensos en las proximidades del equipo pueden introducir perturbaciones en los circuitos de medida. Los instrumentos de medida también responden a las señales no deseadas que puedan estar presentes en los circuitos de medida. El usuario deberá tomar las precauciones necesarias para evitar obtener resultados incorrectos cuando realiza medidas en presencia de interferencias electromagnéticas. Especificaciones eléctricas Valores de precisión a 23 ºC ±5 ºC, H.R.
Prueba de diodos Escalas: 3.4V Precisión: ± (2.0%lect. + 3dgt.) Corriente de test: 1mACC typ. Indicación audible: < 0.2 VCC Tensión de test circuito abierto: 3.0VCC typ. Protección sobrecarga.: 500VCC o CA ef. Continuidad Indicación audible, continuidad: < 35 " Tiempo de respuesta: < 0.5 s Protección sobrecarga.: 500VCC o CA ef.
8
DM73C Users Manual " Manual de uso " Mode d’emploi " Bedienungshandbuch " Manuale d’Uso French Francças Digital Multimeter
GARANTIE Amprobe® garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Note: Le symbole à l’avant du DM73C renvoie l’utilisateur au mode d’emploi. ! Cet instrument est certifié UL, cUL, et EN61010- 1 pour catégorie d’installation II - 600V et catégorie d’installation III - 300V. Son utilisation est conseillée pour des réseaux de distribution locaux, les appareils électroménagers, les appareils portatifs, etc, où seulement des transitoires d’un niveau peu élevé peuvent survenir, et non pour des réseaux de distribution à haute énergie.
INTRODUCTION Le DM73C est un multimètre- sonde numérique qui permet de mesurer les tensions CC et CA, la résistance et la continuité. Les sélections comprennent: tension (V), resistance ( " ), continuité avec bip sonore ( ), marche/ arrêt, CC/ CA et Maintien d’Affichage (H). 1. V - ! Entrée. 2. Sélecteur Fonctions. 3. Bouton de HOLD. 4. Bouton de SHIFT pour AC / DC et Diode /Continuity. 5. Indicateurs d’unités. 6. COM Entrée.
Mesure de Diodes Placez le sélecteur de fonctions en position “ " ”. Poussez deux fois le bouton de mode pour faire ( ) apparaître sur l’afficheur. Reliez l’instrument au circuit à tester. L’affichage indique la chute de tension en sen direct d’une bonne diode approximativement 0.6V, OL indique une diode ouverte or polarisation inverse. Maintien de Lecture Pressez la touche HOLD pour maintenir l’affichage. L’affichage est maintenu même quand les pointes de touche sont déconnectées du circuit.
Avertissement: Afin d’éviter des chocs électriques, déconnectez le cordo de test avant d’ouvrir l’appareil. Nettoyage: Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et une savon- née ou un produit de nettoyage neutre. N’utilisez pas de benzène, d’alcohol, d’acétone, d’éther ou autres dilluants qui endommageraient l’appareil.
votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur pour le remplacement ou les réparations. Aux Etats-Unis Au Canada Amprobe® Test Tools Amprobe® Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9 Tél. : 888-993-5853 Tél. : 905-890-7600 Fax : 425-446-6390 Fax : 905-890-6866 Remplacements et réparations hors garantie – Europe Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale.
Poids(avec pile): 100 gr. Accessoires: Ce manuel, Cordon de mesure, un pince crocodile, piles, et pointe de touche. Conformités: EN61010-1: Cat II - 600V,, Cat III - 300V; Degré de pollution 2; Classe II; UL3111-1. EMC: EN61326-1 Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté Européenne: 89/ 336/ EEC (Compatibilité Electromagnétique), et 73/ 23/ EEC (Basse Tension), modifiée par 93/ 68/ EEC (CE Marking).
6 calibres: 340 " , 3,4, 34, 340 k" , 3,4, 34 M" Précision, 340 " : ± (1,0% lect + 4 dgt) 3,4 à 340 k" : ± (1,5% lect + 4 dgt) 3,4 à 34 M" : ± (3,0% lect + 5 dgt) Tension en circuit ouvert max: 340 !: - 1.2 Vcc; Autre gammes: - 0.45 Vcc Protection de surcharge: 500V ca ou cc Test de Diodes Gamme: 3,4V Courant de test: 1mA Tension de circuit ouvert: 3,0Vcc typiq.
8
DM73C Users Manual " Manual de uso " Mode d’emploi " Bedienungshandbuch " Manuale d’Uso German Deutsch Digital Multimeter
GEWÄHRLEISTUNG Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Materialund Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe® zu erweitern.
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Achtung! Bitte Anleitung lesen Gleichstrom Eine gefährliche Spannung kann den Eingängen anliegen. Wechselstrom Dieses Gerät ist doppelt isoliert. Erdanschluß Warnungen und Sicherheitshinweise Anmerkung: Das Symbol auf der Frontplatte des Gerätes bedeutet: “Bitte die Bedienungsanleitung folgen.” ! Dieses Gerät ist UL, cUL, und EN61010- 1 zertifiziert für Installationsklasse II - 600V und Installationsklasse III - 300V.
Diodentest, Durchgang mit Summer ( ), Ein- Aus, AC/ DC und Hold. 1. V - ! Eingang. 2. Funktion Schalter. 3. HOLD tasten. 4. SHIFT tasten für AC / DC oder Diode /Continuity. 5. LCD Einheitsanzeigen. 6. COM Eingang. Bedienungsanleitung Note Hinweis: Bevor Sie die Meßspitzen mit dem Schaltkreis verbinden oder davon trennen, Schaltkreis abschalten und Kondensatoren entladen. Bei Durchgang ertönt ein Summton –ebenfalls bei Funktionswechsel, AC/ DC Umschaltung und Probe Hold.
einen Spannungsabfall von ungefähr 0.6V bei einer guten Diode. OL als Me%ergebnis deutet auf einen offenen Stromkreis oder eine Sperrichtung. Anzeigesperre HOLD Taste drücken um den Meßwert auf der Anzeige festzuhalten. Der Meßwert bleibt erhalten, auch wenn die Meßspitzen vom Schaltkreis entfernt sind. HOLD Taste erneut drücken um die Anzeige freizugeben. Automatische Abschaltung Wenn das Gerät 10 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet es automatisch ab.
Batteriewechsel Batteriedeckel vorsichtig abheben durch Druck unter die Deckellippe auszuüben. Batterie durch (2 – LR44) unter Beachtung der Polarität ersetzen. Batteriedeckel wieder anbringen und Gerät wie unten beschrieben zusammensetzen. REPARATUR Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg.
Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe® Test Tools oder der Verkaufsstelle. In den USA: In Kanada: Amprobe® Test Tools Amprobe® Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel.: 888-993-5853 Tel.: 905-890-7600 Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866 Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa Geräte außerhalb der Garantie können durch den zuständigen Amprobe® Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden.
Gewicht (mit Batterie): 100 gr. Zubehör: Anleitung, Meßkabel, ein Krokodil-klemmen, Batterie, und Meßspitze Sichherheit: Gemäß EN61010-1 Cat II – 600V, Cat III – 300V; Verschmutzungsgrad 2; Klasse II; UL3111-1. EMC: Gemäß EN61326-1. Dieses Produkt beantwortet an die Bestimmungen der folgenden EWG Richtlinien: 89/ 336/ EEC (Elektromagnetische Kompatibilität) und 73/ 23/ EEC (Niedrige Spannung) geändert durch 93/ 68/ EEC (CE Marking).
Genauigkeit: 340 " : ± (1,0% vMW + 4 Dgt) 3,4- 340 k" : ± (1,5% vMW + 4 Dgt) 3,4, 34 M" : ± (3,0% vMW + 5 Dgt) Max. Leerlaufspannung: 340 " Bereiche: - 1,2 VDC Andere Bereiche: - 0.45 VDC Überlastschutz: 500VDC oder AC eff. Diodentest Testspannung: 3,4V Genauigkeit: ± (2,0%vMW + 3 Dgt) Teststrom: 1mA Max. Leerlaufspannung: 3.0VDC typisch Hörbarer Ton: < 0.2V DC Überlastschutz: 500VDC oder AC eff Durchgangstest Akustisches Signal, 340! Bereiche: bei R < 35 ! Ansprechzeit: < 0.5 s Leerlaufspannung: 3.
8
DM73C Users Manual " Manual de uso " Mode d’emploi " Bedienungshandbuch " Manuale d’Uso Italian Italiano Digital Multimeter
GARANZIA Si garantisce che il multimetro digitale DM73C sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto da parte dell’acquirente o dell’utente originale. Se durante il periodo di garanzia si ritiene che il multimetro sia difettoso restituirlo, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza Meterman Test Tools oppure al rivenditore o distributore locale Meterman Test Tools presso cui è stato acquistato.
CERTIFICAZIONI E PRECAUZIONI ! Lo strumento DM73C ha conseguito le certificazioni UL, cUL e EN61010-1 relative alle installazioni di Categoria II – 600 V, installazioni di Categoria III – 300 V. Si suggerisce di usarlo su apparecchi di distribuzione dell’energia elettrica a livello locale, apparecchi portatili ecc., nei quali si possono verificare solo sovratensioni transitorie di ampiezza ridotta, e non su linee di alimentazione principale, linee aree o sistemi di cavi.
acustica di continuita ( ), On- Off, AC/ DC e Hold (vedi pagina 3) 1. V - ! ingresso. 2. Selettore di funzione. 3. Pulsante HOLD. 4. Pulsante SHIFT di selezione AC / DC o Diodo /Continuità. 5. Display a cristalli liquidi. 6. Ingresso COM. PROCEDURE DI MISURA Nota: prima di collegare o scollegare cavetti da un circuito, scollegare l’impianto di alimentazione dal circuito in prova e fare scaricare tutti i condensatori.
diretta su un diodo in buone condizioni è uguale a circa 0,6 V. Se il diodo è aperto o polarizzato inversamente si visualizza “OL”. Tenuta (Hold) dei dati Premere il pulsante HOLD per fermare la misura sul display; scollegare i cavetti quando la lettura rimane visualizzata. La funzione HOLD è utile quando occorre osservare attentamente le letture. Premendo di nuovo il pulsante HOLD la lettura diventa di nuovo dinamica.
detergente neutro. Non usare mai benzene, alcol, acetone, etere, diluente per vernice o solventi a base di lacca o chetone, in quanto possono fare deformare o scolorare la superficie. RIPARAZIONI A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti dalla garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e scontrino.
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe® Test Tools per un importo nominale. Nella sezione “Where to Buy” del sitowww.amprobe.com c’è un elenco dei distributori più vicini. Recapito postale europeo* Amprobe® Test Tools Europe P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Paesi Bassi *(Solo per corrispondenza – non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o sostituzioni.
Accessori: manuale per l’uso, cavetto con morsetto a coccodrillo, due pile (installate), puntale di ricambio. Certificazioni Sicurezza: a norma EN61010-1: Cat. II - 600 V, Cat. III - 300 V; Classe 2, Grado di inquinamento II; UL3111-1. Compatibilità elettromagnetica: a norma EN61326-1. Questo prodotto soddisfa i requisiti delle seguenti direttive della Comunità Europea: 89/ 336/ CEE (Compatibilità elettromagnetica) e 73/ 23/CEE (Basse tensioni) modificata dalla direttiva 93/ 68/CEE (Marchio CE).
Misure di resistenza Portate: 340 " , 3,4 k", 34 k", 340 k" , 3,4 M" e 34 M". Precisione: 340 " - 340 k": ± (1,0 % della lettura + 4 cifre); 3,4 M": ± (1,5 % della lettura + 4 cifre); 34 M": ± (3,0 % della lettura + 5 cifre). Tensione max. di circuito aperto: portata di 340#: 1,2 V; per tutte le altre portate: - 0,45 V. Protezione: 500 V c.a. o c.c. Prove su diodi Portata: 3,4 V Precisione: ± (2,0% della lettura + 3 cifre). Risoluzione: 0,1 mV per la portata di 3,4 V. Corrente di cortocircuito: 1,0 mA.
8
pn2728873_cover_press.pdf 8/23/2006 2:37:05 PM DM73C DM73C Digital Multimeter Visit www.amprobe.