User Manual

CE500A • pg 12
www.behringer.com
Passo 2: Controles
Операция 2: Органы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Sterowanie
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Έλεγχοι
Steg 2: Kontroller
Trin 2: kontroller
Vaihe 2:
Hallintalaitteet
CE500A Controls
CLIP LED Acende quando o sinal de entrada começa a
sobrecarregar.
Светодиод CLIP Светится при перегрузке входного сигнала.
CLIP LED Leuchtet, wenn das Eingangssignal Überlastungen
verursacht.
CLIP LED Świeci się, gdy sygnał wejściowy jest przesterowany.
Indicatore LED CLIP Si illumina quando si verica un sovraccarico
del segnale in ingresso.
CLIP-LED Licht op wanneer de ingang overbelast wordt.
CLIP LED Ανάβει όταν το σήα εισόδου αρχίζει να υπερφορτώνεται.
CLIP-LJUSDIOD Tänds när ingångssignalen börjar överbelastas.
CLIP LED Lyser når indgangssignalet begynder at være for højt.
CLIP LED Syttyy kun sisäänmenosignaali alkaa ylikuormittua.
POWER LED Acende quando o alto-falante está ligado.
Светодиод POWER Светится при включенном
громкоговорителе.
POWER LED Leuchtet, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist.
POWER LED Świeci się, gdy kolumna jest włączona.
Indicatore LED POWER Si illumina quando si attiva il diusore.
POWER-LED Licht op wanneer de luidspreker aan staat.
POWER LED Ανάβει όταν το ηχείο είναι ενεργοποιηένο.
POWER-LJUSDIOD Tänds när högtalaren kopplas på.
POWER LED Lyser når højtaleren er tændt.
POWER LED Syttyy kun kaiutin on kytketty päälle.
POWER SWITCH Liga ou desliga o alto-falante.
Выключатель POWER Включает и выключает
громкоговоритель.
POWER-SCHALTER Schaltet den Lautsprecher ein/aus.
POWER SWITCH Włącza i wyłącza kolumnę.
Interruttore POWER Attiva/disattiva il diusore.
POWER-schakelaar Schakelt de luidspreker aan en uit.
POWER SWITCH Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το ηχείο.
POWER-BRYTARE Kopplar in och ur högtalaren.
POWER SWITCH Tænder og slukker for højtaleren.
POWER SWITCH Kytkee kaiuttimet päälle ja pois päältä.
FUSE Troque um fusível queimado aqui.
Предохранитель FUSE Здесь производится замена
перегоревшего предохранителя.
FUSE Hier ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung.
FUSE Tu wymienisz spalony bezpiecznik.
FUSIBILE Vano porta-fusibile.
FUSE Vervang hier een doorgebrande zekering.
FUSE Αντικαταστήστε εδώ ία φυσητή ασφάλεια.
FUSE Byt ut en trasig säkring här.
FUSE Udskift sprungne sikringer her.
FUSE Vaihda palanut sulake tähän.
POWER CABLE Conecte o cabo de força IEC incluso aqui.
Кабель питания POWER CABLE Сюда включается
прилагаемый кабель питания IEC.
NETZKABEL Schließen Sie hier das mitgelieferte IEC-Netzkabel an.
POWER CABLE Tu podłącz znajdujący się w zestawie kabel
zasilający IEC.
CAVO DI ALIMENTAZIONE Collega a questa connessione il cavo di
alimentazione IEC fornito in dotazione.
NETSNOER-aansluiting Sluit het meegeleverde IEC-netsnoer
hier aan.
POWER CABLE Συνδέστε εδώ το καλώδιο ρεύατο που
περιλαβάνεται στη συσκευασία.
STRÖMKABEL Anslut medlevererad IEC-strömkabel här.
POWER CABLE Tilslut det medfølgende strømkabel her.
POWER CABLE Yhdistä pakkaukseen sisältyvä IEC-johto tähän.