Quick Start Guide EUROLIVE F1220D Bi-Amped 250-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 3" Tweeter and Feedback Filter
EUROLIVE F1220D Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROLIVE F1220D Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 EUROLIVE F1220D Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 EUROLIVE F1220D 9 Quick Start Guide EUROLIVE F1220D Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up ULTRAVOICE XM8500 Guitar and microphone hook-up with linked speakers (panel connections) Configuración con guitarra y micrófono y altavoces enlazados (conexiones en panel) (ES) Paso 1: Conexión Configuration pour guitare et micro avec deux enceintes connectées en mode Link (voir panneau des connexions) X32 Compact with S16 Digital Snake and multiple F1220D monitors Gitarren- und Mikrofonverkabelung mit gekoppelten L
10 EUROLIVE F1220D 11 Quick Start Guide EUROLIVE F1220D Controls (EN) Controls (1) MIC LEVEL knob controls the input level for the MIC IN input. (2) POWER LED lights up when the loudspeaker is put into operation. (3) (2) (1) (3) (4) CLIP LED lights up when signal distortion occurs. Reduce the volume with the LEVEL controls (MIC or LINE knobs) until the CLIP LED does not light up any more, or occasionally lights up at signal peaks.
12 EUROLIVE F1220D 13 Quick Start Guide EUROLIVE F1220D Controls (FR) Réglages (1) Le potentiomètre MIC LEVEL permet de régler le niveau de l’entrée MIC IN. (2) La LED POWER s’allume lorsque l’enceinte est en fonction. (3) (4) (5) (6) (7) (8) (DE) Bedienelemente La LED CLIP s’allume lorsque le signal fait saturer l’enceinte. Dans ce cas, réduisez le niveau avec le potentiomètre LEVEL jusqu’à ce que la LED CLIP ne s’allume que furtivement ou plus du tout.
14 EUROLIVE F1220D Quick Start Guide Other important information Specifications Amplifier Maximum output power Configuration Type Overload protection Crossover type Crossover frequency 250 W* Bi-amping Class-D Dual-controlled limiter Active 2 kHz Audio Inputs Mic input Sensitivity Impedance Line input Sensitivity Impedance XLR connector, balanced -18 dBu to -37 dBu (Level VR from center to max.) 1 kΩ balanced, 2 kΩ unbalanced XLR connector, balanced +16 dBu to -4 dBu (Level VR from center to max.
16 EUROLIVE F1220D Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROLIVE F1220D Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 USA Phone Number: +1 702 800 8290 EUROLIVE F1220D complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Dedicate Your Life to MUSIC