User Manual

10 11EUROLIVE B1800XP/B1500XP Quick Start Guide
EUROLIVE B1800XP/B1500XP Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
INPUT jacks accept audio
signals through balanced
cables with male XLRplugs.
Las tomas INPUT aceptan
señales audio procedentes
de cables balanceados con
conectores XLR macho.
Les entrées INPUT peuvent
recevoir des signaux audio
par des câbles symétriques
équipés de connecteurs XLR.
THRU XLR jacks send out
full-range copies of each
input signal.
Los conectores XLR THRU
dan salida a una copia de
rango completo de las señales
deentrada.
Les sorties THRU en XLR
transmettent une copie
dusignal dentrée.
OUTPUT XLR jacks send
out  ltered copies of each
input signal. Each signal is
processed through a 100 Hz
high-pass  lter for use with
mid- and high-frequency
satellitespeakers.
Los conectores XLR OUTPUT
dan salida a una copia  ltrada
de las señales de salida.
Cadaseñal es procesada a
través de un  ltro pasa-altos
de 100 Hz para su uso
en altavoces satélites de
frecuencias agudas y medias.
BOOST FREQUENCY knob
targets a boost frequency
between 40 Hz and 90 Hz.
El mando BOOST FREQUENCY
le permite elegir la frecuencia
destino del realce, entre40 Hz
y 90 Hz.
Le bouton
BOOSTFREQUENCY
sélectionne lafréquence
d’accentuation du signal
entre40 Hz et 90 Hz.
LEVEL KNOB controls the
input gain.
El mando LEVEL controla
la ganancia deentrada.
Le bouton LEVEL contrôle
le gaind’entrée.
Mit dem LEVEL
KNOB kann die
Eingangsverstärkung
geregelt werden.
LEVEL BOTÃO controla a
entrada através do botão
de FREQÜÊNCIA
BOOST switch adds +10dB
of boost to a speci c
frequency controlled by the
BOOSTFREQUENCYknob.
El interruptor BOOST añade
un realce de +10 dB a una
frecuencia concreta que es
seleccionada con el mando
BOOST FREQUENCY.
Le sélecteur BOOST accentue
le signal de +10 dB sur
la fréquence spéci que
déterminée par le bouton
BOOSTFREQUENCY.
HIGH CUT controls the
upper corner frequency for
the subwoofer’s ampli er.
Thiscontrol does not
a ect the THRU A/B or
OUTPUTA/Bsignals.
HIGH CUT controla la máxima
frecuencia aguda para el
ampli cador del subwoofer.
Este control no afecta a
las señales THRUA/B o
OUTPUTA/B.
Le bouton HIGH CUT
détermine la fréquence
de coupure du Subwoofer.
Ceréglage n’a ecte pas les
signaux des sorties THRUA/B
ou OUTPUT A/B.
POWER LED lights when the
speaker is powered up.
El piloto POWER LED se
ilumina cuando el altavoz
estáencendido.
La LED POWER s’allume
lorsque l’enceinte est
soustension.
Die POWER LED leuchtet
auf, wenn der Lautsprecher
eingeschaltet wird.
POWER LED ascende quando
o alto-falante está carregado.
PHASE NORM / REV
switch reverses the output
phase to compensate for
frequency cancellation
between the subwoofer and
satellitespeakers.
El interruptor PHASE NORM/
REV invierte la fase de
salida para compensar la
cancelación de frecuencia
entre el subwoofer y los
altavoces satélites.
Le sélecteur PHASE NORM/
REV inverse la polarité de la
sortie pour compenser tout
déphasage entre le Subwoofer
et les enceintes satellites.
SIGNAL LED lights when a
signal enters the amp at the
INPUT XLR jacks.
El piloto SIGNAL LED se
ilumina cuando una señal es
introducida en el ampli cador
a través de las entradas
XLRINPUT.
LIMIT LED lights when the
ampli er overloads.
El piloto LIMIT se ilumina
cuando se produce una
sobrecarga en el ampli cador.
Les Leds LIMIT s’allument
lorsque l’ampli est
ensurcharge.
POWER SOURCE jack accepts
the included IEC power cable.
El conector POWER
SOURCE acepta el cable de
alimentación IEC incluido.
Connectez le cordon
secteur fourni à lembase
POWERSOURCE.
POWER button turns the
speaker on and o .
El botón POWER le permite
encender y apagarel altavoz.
L’interrupteur POWER place
l’enceinte sous/horstension.
INPUT-Buchsen akzeptieren
Audiosignale über
symmetrische Kabel mit
XLR-Steckern.
Jacks de entrada aceitam
sinais de áudio através de
cabos balanceados com
tomadas XLR macho.
Die THRU XLR-Buchsen
hren das unge lterte
Eingangssignal.
THRU XLR valetes enviam
cópias completas de cada
sinal do input.
Les sorties OUTPUT XLR
transmettent la copie
ltrée de chaque signal
d’entrée. Chaque signal
passe par un  ltre passe-
haut à 100Hz pour la
restitution des fréquences
médiums et hautes par les
enceintessatellites.
Die OUTPUT XLR-Buchsen
hren das mit einem 100 Hz
Hochpass lter bearbeitete
Eingangssignal, damit die
Satellitenlautsprecher von
den niedrigen Frequenzen
getrennt betrieben
werdenkönnen.
OUTPUT XLR valetes enviam
cópias  ltradas de cada
sinal do input. Cada sinal
é processado por um  ltro
de 100 Hz, para uso em
alto-falantes satélites de
alta freqüência.
Mit dem BOOST FREQUENCY-
Knopf kann eine Boost-
Frequenz zwischen 40 Hz und
90 Hz justiert werden.
BOOST FREQUENCY produto
opera em uma freqüência
entre 40 Hz e 90 Hz.
La LED SIGNAL
s’allume en
présence d’un signal aux
entrées XLR INPUT.
Die SIGNAL LED leuchtet
auf, wenn ein Signal den
Verstärker an den INPUT
XLR-Buchsen erreicht.
SIGNAL LED acende quando
um sinal entra o ampère
no INPUT XLR.
LIMIT LED leuchtet, wenn der
Verstärker überlastet wird.
O LED LIMIT acende
quando o ampli cador  ca
sobrecarregado.
Mit dem BOOST-Schalter
kann +10 dB Boost zu einer
spezi schen Frequenz addiert
werden, die mit dem BOOST
FREQUENCY-Drehknopf
justiert wird.
BOOST interruptor
adiciona impulso de
+10dB em uma especí ca
freqüência comtrolada.
Mit dem HIGH CUT
kanndie obere Eckfrequenz
desVerstärkers des
Subwoofers geregelt werden.
Diese Regelung beein usst
nicht die THRU A/B- oder
OUTPUT A/B-Signale.
HIGH CUT controla a parte
superior da freqüência
para o ampli cador do
subwoofer. Este controle
não afeta os sinais THRU A/B
ouOUTPUT A/B.
In die POWER
SOURCE-Buchse passt
das mitgelieferte IEC-
Stromkabel.
POWER SOURCE valete
aceita cabo de emergia
IEC incluso.
Mit der POWER-Taste
kann der Lautsprecher
ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
POWER botão liga e
desliga o alto-falante.
Mit dem
PHASENORM/REV-
Schalter kann die
Ausgangsphase
umgekehrt
werden, umdie
Frequenzauslöschung
zwischen dem
Subwoofer und den
Satellitenlautsprechern
zukompensieren.
PHASE NORM / REV
reverta o interruptor de
saída para compensar
cancelamento de
freqüência entre o
subwoofers e os alto-
falantes satélites.