Quick Start Guide X-TOUCH ONE Universal Control Surface with Touch-Sensitive Motor Fader and LCD Scribble Strip
X-TOUCH ONE Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 X-TOUCH ONE 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 X-TOUCH ONE Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 X-TOUCH ONE saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18.
10 X-TOUCH ONE Quick Start Guide X-TOUCH ONE Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Typical studio system with MIDI Keyboard/Controller Típico sistema de estudio de grabación con controlador/teclado MIDI (ES) Paso 1: Conexión Système de studio avec clavier/contrôleur MIDI Typisches Studiosystem mit MIDI Keyboard/Controller Sistema de estúdio típico com Teclado/Controlador MIDI (FR) Étape 1 : Connexions MOTÖR 61 MIDI Keyboard/Controller (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Typical simple DAW co
12 X-TOUCH ONE Quick Start Guide 13 X-TOUCH ONE Controls (EN) Step 2: Controls (6) (1) (7) (2) (3) Operation Modes The X-TOUCH ONE supports Mackie Control, HUI, and MIDI communication protocols for seamless integration with every compatible music production software. The procedure for changing modes and adjusting the display brightness and contrast is shown in the Getting Started section of this guide.
14 X-TOUCH ONE Quick Start Guide 15 X-TOUCH ONE Controles (7) Master/Channel Select buttons – these buttons are used for individual DAW mixer channel applications: Rear Panel (12) DC IN – securely connect the supplied 9 VDC power adapter here. Connect the other end of the power adapter to your local AC mains supply. Use only the supplied power adapter. (13) USB HUB – these 2 USB type A connectors are used for connecting external USB hardware such as a USB mouse, a keyboard, and USB MIDI keyboards.
16 X-TOUCH ONE Quick Start Guide 17 X-TOUCH ONE Réglages (7) Botones Select Master/ Channel – estos botones se usan para aplicaciones DAW de mezclador sobre un canal individual: (10) Master – permite usar el fader del X-TOUCH ONE para el control preciso del nivel máster. (11) Select – esto selecciona el canal activo para su edición. Los controles del mezclador serán usados entonces para la configuración del canal elegido. (12) Mute – anula el canal.
18 X-TOUCH ONE Quick Start Guide 19 X-TOUCH ONE Bedienelemente (7) Boutons Master/Channel – Ces boutons sont utilisés pour plusieurs application de mixage dans votre STAN : Face Arrière (12) Embase secteur – vous pouvez y connecter l’adaptateur secteur 9 Vcc fourni. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur à une prise secteur. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni.
20 X-TOUCH ONE Quick Start Guide 21 X-TOUCH ONE Controles (7) Master/Channel SelectTasten – Diese Tasten sind für verschiedene Verfahren mit DAW-Mixerkanälen einsetzbar: Master – Ermöglicht die Nutzung des X-TOUCH ONEFaders zur Feinsteuerung der Gesamtlautstärke (Master Level). Select – Wählt den aktuellen Kanal zum Editieren aus. Mit den Mixer-Reglern kann man den gewählten Kanal dann einstellen. (10) (11) (12) Solo – Isoliert den Kanal in der Mischung.
22 (7) X-TOUCH ONE Botões Master/ Channel Select – estes botões são usados para aplicativos individuais DAW de canais de mixer: Master – permite que o fader X-TOUCH ONE seja usado proporcionando controle refinado do nível Master Level. Quick Start Guide Painel Traseiro (12) DC IN – conecte o adaptador fornecido de 9 VDC de maneira firme aqui. Conecte a outra extremidade do adaptador na sua rede elétrica local AC. Use apenas o adaptador fornecido.
24 X-TOUCH ONE Quick Start Guide X-TOUCH ONE Getting started (EN) Step 3: Getting started OVERVIEW This Getting Started guide will help you set up the X-TOUCH ONE and briefly introduce its capabilities. The X-TOUCH ONE allows you to control your software DAW with the accurate touch and feel of a high quality controller.
26 X-TOUCH ONE Quick Start Guide X-TOUCH ONE Puesta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha RESUMEN MC - hay ocho modos MC, cada uno de ellos configurado para un famoso DAW diferente. Uno de ellos es el modo Mackie Control standard, que es el modo en que viene de fábrica el X-TOUCH ONE. Otro es el modo “MC User” en el que el usuario puede asignar los botones individuales como más le interese.
28 X-TOUCH ONE Quick Start Guide X-TOUCH ONE Mise en œuvre (FR) Étape 3 : Mise en œuvre APERÇU MC – huit modes MC sont disponibles, chacun configuré pour fonctionner avec les différentes STANs les plus populaires. L’un de ces modes correspond au protocole Mackie Control standard qui est le mode de fonctionnement par défaut du X-TOUCH ONE. Un autre mode, nommé “MC User”, permet à l’utilisateur d’assigner les différents boutons comme il le souhaite.
30 X-TOUCH ONE Quick Start Guide X-TOUCH ONE Erste Schritte (DE) Schritt 3: Erste Schritte ÜBERBLICK MC – Es gibt acht MC-Modi, die jeweils für eine andere beliebte DAW eingerichtet wurden. Eine dieser Betriebsarten ist der standard Mackie Control-Modus, der werkseitig für den X-TOUCH ONE voreingestellt ist. Eine andere Betriebsart ist der „MC User“-Modus, in dem einzelne Tasten vom Nutzer wunschgemäß zugewiesen werden können.
32 X-TOUCH ONE Quick Start Guide X-TOUCH ONE Primeiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos VISÃO GERAL MC – Há oito modos MC, cada um ajustado para um DAW popular diverso. Um deles é o modo padrão Mackie Control, que é o modo padrão de fábrica do X-TOUCH ONE. Outro modo é o “MC User” onde botões individuais podem ser designados pelo usuário conforme achar mais adequado. Este guia de Primeiros Passos o ajudará a instalar o X-TOUCH ONE e brevemente apresentará suas capacidades.
34 X-TOUCH ONE Quick Start Guide X-TOUCH ONE Operation Modes LCD LED Description X-TOUCH ONE MIDI Modes Overlay templates (11 in total) MIDI Send CC MIDI Receive When the X-TOUCH ONE receives MIDI commands (either in MIDI CC mode or Note mode) then the following components can be controlled: MC Std MC* Mackie Control Mode ...
36 X-TOUCH ONE Quick Start Guide X-TOUCH ONE - MC User Mode MC USER MODE – BUTTON ASSIGNMENT OPTIONS 1. Encoder Assignments 2. Master Section 3. Function Keys Off BANK < F1 TRACK BANK > F2 SEND CHAN < F3 PAN CHAN > F4 PLUG-IN FLIP F5 EQ GLOBAL (view) F6 INSTR NAM/VAL (display mode) F7 SMPTE/B (transport display) F8 5. Modifiers 6. Automation 4.
38 X-TOUCH ONE Quick Start Guide Specifications Other important information Controls Rotary/Push control with LED collar Important information Aspectos importantes Informations importantes 1 Buttons with LED backlight 34 Fader 1 motorized fader, 100 mm, touch-sensitive Wheel 1 jog/shuttle Foot switch ¼" TS Display Time 7-segment LED x 10 Rotary control position 13-segment LED Assignment 7-segment LED x 2 Channel level 8-segment LED with SIG and CLIP Channel display Color LCD scr
40 X-TOUCH ONE Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
42 X-TOUCH ONE Quick Start Guide 43
We Hear You