Quick Start Guide BIGFOOT All-in-one USB Studio Condenser Microphone V 2.
BIGFOOT Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 BIGFOOT este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
6 BIGFOOT Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
8 BIGFOOT Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
10 BIGFOOT HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
12 BIGFOOT 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
14 BIGFOOT possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile. 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese. 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali.
16 BIGFOOT Quick Start Guide 17 BIGFOOT Controls (EN) Step 1: Controls (1) CAPSULE – This area is where the microphone diaphragms pick up sound. (2) GAIN – This knob adjusts the level of the microphone's output signal through the USB or PHONES output. (3) PATTERN – Depending on your recording needs, use this rotary switch to choose between four polar patterns: Stereo, Omnidirectional, Cardioid or Bidirectional. (4) MUTE – Press this button to mute off the microphone’s output.
18 BIGFOOT Quick Start Guide 19 BIGFOOT Controls (ES) Paso 1: Controles (1) CÁPSULA – En esta zona es donde los diafragmas del micrófono captan el sonido. (2) GAIN – Este mando ajusta el nivel de la señal de salida del micrófono enviada a través de la salida USB o PHONES. (3) PATTERN – Dependiendo de las necesidades de su grabación, utilice este conmutador giratorio para elegir entre cuatro patrones polares: Stereo, Omnidirecional, Cardioide o Bidireccional.
20 BIGFOOT Quick Start Guide 21 BIGFOOT Controls (DE) Schritt 1: Bedienelemente (1) KAPSEL – In diesem Bereich wird Schall von der Mikrofonmembran aufgenommen. (2) (3) (4) (1) CAPSULE – Essa é a área onde os diafragmas do microfone capturam o som. GAIN – Dieser Drehregler steuert den Pegel des Mikrofon-Ausgangssignals am USB- oder PHONES-Ausgang. (2) GAIN – Este botão ajusta o nível do sinal de saída do microfone através da saída de USB ou PHONES.
22 BIGFOOT Quick Start Guide 23 BIGFOOT Controls (IT) Passo 1: Controlli (1) CAPSULA – Il diaframma del microfono riprende il suono in questa area. (2) GAIN – Questa manopola regola il livello del segnale di uscita del microfono tramite USB o l'uscita PHONES. (3) PATTERN – Usate questo controllo rotativo secondo le vostre esigenze di registrazione per scegliere fra quattro caratteristiche polari: Stereo, Omni, Cardioide o Bidirezionale.
24 BIGFOOT Quick Start Guide 25 BIGFOOT Getting Started Quick Setup Drivers Polar Patterns 1. Set the microphone so that the MUTE and VOLUME controls are facing you in your recording position. The microphone should run automatically when plugged into your computer’s USB input without need for any further drivers. The BIGFOOT microphone has four different polar patterns that can be selected with the PATTERN switch: 2. Tighten the screws on either side to keep the microphone at your chosen angle. 3.
26 BIGFOOT Quick Start Guide 27 BIGFOOT Puesta en marcha Configuración rápida Drivers Patrones polares 1. Ajuste el micrófono de forma que los controles MUTE y VOLUME queden mirando hacia usted en la posición que vaya a usar para la grabación. Este micrófono debería funcionar de forma automática y directa cuando lo conecte a la entrada USB de su ordenador sin la necesidad de instalar ningún otro driver o controlador adicional.
28 BIGFOOT Quick Start Guide 29 BIGFOOT Mise en oeuvre Installation rapide Pilote Courbes de directivité 1. Placez le micro de manière à ce que les réglages MUTE et VOLUME se trouvent face à vous lorsque vous enregistrez. Le micro est détecté automatiquement lorsqu’il est relié à l’ordinateur par USB. L’installation d’aucun pilote n’est nécessaire. Le micro BIGFOOT dispose de quatre courbes de directivité sélectionnables avec le sélecteur PATTERN : 2.
30 BIGFOOT Quick Start Guide 31 BIGFOOT Erste Schritte Schnelle Einrichtung Treiber Richtcharakteristiken 1. Stellen Sie das Mikrofon so auf, dass die MUTEund VOLUME-Regler bei der Aufnahme auf Sie ausgerichtet sind. Nach dem Anschluss an den USB-Eingang Ihres Computers sollte sich das Mikrofon automatisch und ohne zusätzliche Treiberinstallation nutzen lassen. Das BIGFOOT Mikrofon bietet vier verschiedene Richtcharakteristiken, die man mit dem PATTERN-Schalter wählen kann: 2.
32 BIGFOOT Quick Start Guide 33 BIGFOOT Primeiros Passos Configuração rápida Drivers Padrões Polares 1. Configure o microfone para que os controles de MUTE e VOLUME estejam apontados em sua direção durante o seu posicionamento para a gravação. O microfone deve funcionar automaticamente quando conectado à entrada USB do seu computador, sem a necessidade de instalação de drivers adicionais. O microfone do BIGFOOT tem quatro padrões polares diferentes que podem ser selecionados com o botão PATTERN: 2.
34 BIGFOOT Quick Start Guide 35 BIGFOOT Iniziare Configurazione rapida Driver Caratteristiche polari 1. Posizionate il microfono in modo tale che, nella vostra postazione di registrazione, i controlli MUTE e VOLUME siano frontali. Il microfono dovrebbe funzionare automaticamente collegandolo all'ingresso USB del vostro computer senza bisogno di qualsiasi driver. Il microfono BIGFOOT ha quattro differenti polarità di ripresa che potete scegliere tramite il selettore PATTERN: 2.
36 BIGFOOT Quick Start Guide 37 Specifications System Transducer type Frequency range Max. SPL Sample rate Bit rate Condenser, 3 x 14 mm capsules 20 Hz to 20 kHz (-10 dB) 120 dB (1% THD @ 1 kHz) 48 / 44.1 kHz 16-bit Controls Polar pattern Gain Mute 1 x rotary switch Stereo / Omnidirectional / Cardioid / Bidirectional, selectable -∞ to +17 dB On / off, switchable Headphone Amplifier Max. power output THD Frequency response Signal-to-noise 305 mW 0.
38 BIGFOOT Quick Start Guide 39 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
40 BIGFOOT Quick Start Guide 41 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION BIGFOOT Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 901 Grier Drive Las Vegas, NV 89118 USA Phone Number: +1 747 237 5033 BIGFOOT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
We Hear You