Quick Start Guide TD-3-MO-SR/TD-3-MO-AM “Modded Out” Analog Bass Line Synthesizer with VCO, MIDI-Controllable VCF and Sub-Harmonics Oscillator V 2.
TD-3-MO Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 TD-3-MO 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 TD-3-MO Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 TD-3-MO de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais.
10 TD-3-MO onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 TD-3-MO FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 TD-3-MO Quick Start Guide TD-3-MO Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Studio System Sistema para estudio de grabación Système de studio Studio-System Sistema de Estúdio Sistema in studio Studiosysteem Studiosystem System studyjny (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions Band / Practice System Sistema para un grupo/ensayos Système pour répétition Band/Proberaum-System Sistema Banda/Prática Sistema per gruppo/prove Band/oefensysteem Band-/övningssystem System zespołu/prób (DE) Schritt 1: Verkabelung
16 TD-3-MO Quick Start Guide 17 TD-3-MO Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Live System Sistema para actuación en directo Système pour représentation Live-System Sistema Ao Vivo Sistema per concerti Live systeem Live-system System na żywo (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions Poly Chain System MIDI Keyboard (DE) Schritt 1: Verkabelung MIDI OUT MIDI Keyboard (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare MIDI OUT To next TD-3 Laptop Computer (NL) Stap 1: Hook-Up OUTP CV OUTPUT 1 MIDI
18 TD-3-MO Quick Start Guide TD-3-MO Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening (1) (2) (3) (4) (5) (25) (6) (7) (8) (9) (17) (18) (26) (9) (10) (11) (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica (12) (13) (14) (27) (33) (15) (19) (20) (21) (29) (28) (34) (16) (30) (35) (36) (41) (37) (42) (38) (43) (22) (23) (24) (31) (32) (39)
20 TD-3-MO Quick Start Guide 21 TD-3-MO Controls (EN) Step 2: Controls (1) (2) TUNE - adjust the frequency of the internal VCO oscillator, approximately one octave either side of center. (17) MODE - select from Track Write, Track Play, Pattern Play, Pattern Write. CUTOFF - adjust the cutoff frequency of the low-pass VCF filter. Frequencies above the cutoff will be attenuated, such as the higher-order harmonics. (18) SLIDE TIME - varies the slide time between played notes.
22 TD-3-MO Quick Start Guide 23 TD-3-MO Controles (ES) Paso 2: Controles (1) TUNE - ajusta la frecuencia del oscilador VCO interno, aproximadamente una octava a cada lado del punto central. (2) CUTOFF - ajusta la frecuencia de corte del filtro VCF pasabajos. Las frecuencias que estén por encima del punto de corte serán atenuadas, como en los armónicos de orden superior. (3) RESONANCE - ajusta la cantidad de énfasis aplicado al nivel de señal en la frecuencia de corte.
24 TD-3-MO Quick Start Guide 25 TD-3-MO Réglages (FR) Étape 2 : Réglages (1) (2) MODE – permet de sélectionner le mode de fonctionnement (édition de morceau, lecture de morceau, lecture de pattern, édition de pattern). TUNE – permet de régler la fréquence du VCO interne jusqu’à approximativement 1 octave plus grave ou plus aigu. (17) CUTOFF – permet de régler la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
26 TD-3-MO Quick Start Guide 27 TD-3-MO Bedienelemente (DE) Schritt 2: Bedienelemente TUNE - regelt die Frequenz des internen VCO-Oszillators im Bereich von etwa einer Oktave beiderseits der Mitte. (17) (2) CUTOFF - regelt die Cutoff-Frequenz des VCFTiefpassfilters. Frequenzen oberhalb der Cutoff-Frequenz werden bedämpft, wie z. B. höhere Obertöne. (18) SLIDE TIME - regelt die Länge des gleitenden Übergangs zwischen gespielten Noten.
28 TD-3-MO Quick Start Guide 29 TD-3-MO Controles (PT) Passo 2: Controles TUNE - ajusta a frequência do oscilador de VCO interno, em aproximadamente uma oitava para cada lado do centro. (17) (2) CUTOFF - ajusta a frequência de corte do filtro passa baixa VCF. Frequências acima do corte serão atenuadas, tais como harmonias de ordem mais alta. (18) SLIDE TIME - varia o tempo de slide entre as notas tocadas.
30 TD-3-MO Quick Start Guide 31 TD-3-MO Controlli (IT) Passo 2: Controlli TUNE – regola la frequenza del VCO dell’oscillatore interno, circa un’ottava a entrambi i lati dal centro. (17) (2) CUTOFF – regola la frequenza di cutoff del filtro VCF passa-basso. Le frequenze superiori al cutoff, come le armoniche di ordine superiore, saranno attenuate. (18) SLIDE TIME - varia il tempo di slide (glissato) fra le note suonate.
32 TD-3-MO Quick Start Guide 33 TD-3-MO Bediening (NL) Stap 2: Bediening (1) (2) TUNE - stel de frequentie van de interne VCO-oscillator in, binnen een bereik van ongeveer één octaaf aan beide kanten van de middenstand. CUTOFF - stel de cutoff-frequentie van het low-pass VCFfilter in. Frequenties boven de cutoff (afsnijfrequentie) zullen worden verzwakt, zoals de hoge harmonischen. (17) MODE - kies uit Track Write, Track Play, Pattern Play, Pattern Write.
34 TD-3-MO Quick Start Guide 35 TD-3-MO Kontroller (SE) Steg 2: Kontroller (1) (2) TUNE - Justera frekvensen för den interna VCO-oscillatorn, ungefär en oktav åt vardera sidan om mittpunkten. (17) MODE - Välj mellan Track Write, Track Play, Pattern Play, Pattern Write. CUTOFF - Justera VCF-lågpassfiltrets brytfrekvens. Frekvenser över brytpunkten kommer att dämpas, såsom de högre övertonerna. (18) SLIDE TIME - Varierar glidtiden mellan spelade toner.
36 TD-3-MO Quick Start Guide 37 TD-3-MO Sterowanica (PL) Krok 2: Sterowanica (1) (2) TUNE – dostosowuje częstotliwość wewnętrznego oscylatora VCO, około jednej oktawy w każdą ze stron. CUTOFF – dostosowuje częstotliwość graniczną filtra dolnoprzepustowego VCF. Częstotliwości powyżej granicy będą zredukowane, takie jak harmoniczne wyższego rzędu.
38 TD-3-MO Quick Start Guide 39 TD-3-MO Getting Started (EN) Step 3: Getting started OVERVIEW This ‘getting started’ guide will help you set up the TD-3-MO analog bass line synthesizer and briefly introduce its capabilities. CONNECTION To connect the TD-3-MO to your system, please consult the connection guide earlier in this document. SOFTWARE SETUP The TD-3-MO is a USB Class Compliant MIDI device, and so no driver installation is required.
40 TD-3-MO Quick Start Guide 41 TD-3-MO Puesta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha RESUMEN Esta guía le ayudará a configurar el sintetizador analógico de línea de bajo TD-3-MO y le presentará de forma resumida sus capacidades. CONEXIÓN Para conectar el TD-3-MO a su sistema, consulte la guía de conexión que está más adelante en este mismo documento. CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE El TD-3-MO es un dispositivo MIDI USB Class Compliant, por lo que no es necesaria la instalación de ningún driver.
42 TD-3-MO Quick Start Guide 43 TD-3 Mise en oeuvre (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre APERÇU Ce guide va vous aider à configurer votre synthétiseur analogique de lignes de basse TD-3-MO et vous donner un bref aperçu de ses capacités. CONNEXION Pour connecter votre TD-3-MO à votre système, veuillez consulter le guide de connexion dans les pages précédentes de ce document. 5. Appuyez sur les boutons 1, 2, 3 et 4 pour modifier la source de l’horloge, respectivement INT, MIDI, USB ou TRIG.
44 TD-3-MO Quick Start Guide 45 TD-3 Erste Schritte (DE) Schritt 3: Erste Schritte ÜBERBLICK Diese Anleitung hilft Ihnen beim Einrichten des analogen TD-3-MO Bass Line Synthesizers und beschreibt kurz seine Fähigkeiten. ANSCHLUSS Wie Sie den TD-3-MO mit Ihrem System verbinden, ist weiter oben in diesem Dokument unter ‘Verkabelung‘ beschrieben.
46 TD-3-MO Quick Start Guide 47 TD-3 Primeiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos VISÃO GERAL Esse guia o ajudará a configurar seu sintetizador de linha de baixo análogo TD-3-MO e apresentará breve-mente suas capacidades. CONEXÃO Para conectar o TD-3-MO ao seu sistema, favor consultar o guia de conexão apresentado anteriormente nes-te documento. CONFIGURAÇÃO DE SOFTWARE O TD-3-MO é um dispositivo MIDI compatível com a classe USB, então não há a necessidade de se instalar um driver.
48 TD-3-MO Quick Start Guide 49 TD-3 Iniziare (IT) Iniziare PANORAMICA Questa ‘guida rapida’ vi aiuterà a impostare l’analog bass line synth TD-3-MO e ne presenta in breve le possibilità. 4. CONNESSIONI Per collegare il TD-3-MO al vostro impianto consultate la guida precedente in questo documento. Si accederanno i led dei selettori da 1 a 8, e lampeggeranno l’attuale sorgente di clock (da 1 a 4) e la frequenza (da 5 a 8); avete circa 3 secondi per effettuare qualsiasi modifica. 5.
50 TD-3-MO Quick Start Guide 51 TD-3-MO Aan de slag (NL) Stap 3: Aan de slag OVERZICHT Deze 'startgids' help bij het configureren van de TD-3-MO analoge bass line-synthesizer en introduceert kort de mogelijkheden. AANSLUITING Raadpleeg om de TD-3-MO op een systeem aan te sluiten de verbindingsaanwijzingen eerder in dit document. CONFIGURATIE SOFTWARE De TD-3-MO is een USB Class Compliant MIDI-apparaat, dus er hoeft geen stuurprogramma geïnstalleerd te worden.
52 TD-3-MO Quick Start Guide 53 TD-3-MO Komma igång (SE) Steg 3: Komma igång ÖVERSIKT Denna starthandledning kommer att hjälpa dig att ställa in den analoga bassynten TD-3-MO och presenterar också kort dess funktioner. ANSLUTNING För att ansluta TD-3-MO till ditt system, se anslutningshandledningen tidigare i detta dokument. MJUKVARUINSTÄLLNINGAR TD-3-MO är en USB-klasskompatibel MIDI-enhet, och därför behöver inga drivrutiner installeras.
54 TD-3-MO Quick Start Guide 55 TD-3-MO Pierwsze kroki (PL) Krok 3: Pierwsze kroki PRZEGLĄD Ten poradnik rozpoczęcia pomoże Ci skonfigurować analogowy syntezator basowy TD-3-MO i pokrótce przedstawi jego możliwości. PODŁĄCZENIE Aby podłączyć TD-3-MO do systemu, prosimy zapoznać się z poradnikiem podłączenia wcześniej w tym dokumencie. KONFIGURACJA OPROGRAMOWANIA TD-3-MO jest urządzeniem MIDI USB zgodnym z klasą, więc nie jest wymagana instalacja sterowników.
56 TD-3-MO Quick Start Guide 57 TD-3-MO Operation TEMPO CLEAR Checking and editing timing 10. To listen to the pattern of notes, press PITCH MODE to return to the start of the pattern, and press WRITE/NEXT to play the notes one at a time. (Press PITCH MODE at any time to return to the start.) 16. To check the timing is OK, press TIME MODE, and press WRITE/NEXT to cycle through the pattern steps, one at a time. Look at the LEDs to see which step is a note, tie, or rest. 11.
58 TD-3-MO Quick Start Guide 59 TD-3-MO Operation (continued) 25. 26. 27. 28. 29. Press ACCENT and/or SLIDE as required, to add it to the note. (If these are already added to this note, they will be deleted.) Then release WRITE/NEXT. The ACCENT control knob will only affect those notes that have ACCENT applied. If the last note of a pattern is a slide, then: In TRACK PLAY mode, this will slide to the next pattern in a track (when the pattern is added to a track).
60 TD-3-MO Synthtribe application Quick Start Guide Consultez notre site : https://www.behringer.com Pour télécharger l’application gratuite “Synthtribe”. Bezoek onze website: https://www.behringer.com en download onze gratis “Synthtribe”-toepassing.
62 TD-3-MO Quick Start Guide MIDI Information MIDI message Status Second Third Parameter Description 8n kk vv [0, 7F] Note Off 9n kk vv [0, 7F] Note On Bn 7B — — All Notes Off Bn 4A xx — Filter Cutoff Channel Message SysRT En bb bb [0, 3FFF] Pitch Bend F8 — — — Timing Clock FA — — — Continue FC Stop Examples Function Command(1) Note on 90 3C 64 Note off 80 3C 40 All notes off B0 7B Note: 1, MIDI input channel 1.
NOTES: DATE: AUTHOR: TD-3-MO Patch Sheet TITLE: Notes: The simplified settings shown below will help you get started making sounds with the TD-3-MO TD-3-MO Default Sheet Patch Number 64 TD-3-MO Quick Start Guide 65
66 TD-3-MO Quick Start Guide Specifications Synthesizer Architecture Power Requirements Number of voices Monophonic Type Analog Oscillators 1 VCF 1 low pass Envelopes 1 Connectivity Power input DC input connector Power switch Push button on/off MIDI In/Thru MIDI In and MIDI Thru, 5-pin DIN USB (MIDI) USB 2.0, type B Outputs Line output: 1/4" TRS, unbalanced, max. +8 dBu Output impedance 1.5 kΩ Headphones 3.5 mm TRS, max.
68 TD-3-MO Quick Start Guide 69 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
70 TD-3-MO Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
We Hear You