Quick Start Guide XENYX X1204USB Premium 12-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interface 1204USB Premium 12-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs and USB/Audio Interface V 7.
XENYX X1204USB/1204USB Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 XENYX X1204USB/1204USB Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 XENYX X1204USB/1204USB Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 XENYX X1204USB/1204USB Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 XENYX X1204USB/1204USB Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide XENYX X1204USB/1204USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung Project studio Band or small church with effects Estudio de grabación Banda o iglesia pequeña con efectos Project studio Groupe ou petite église avec effets Projektstudio Band oder kleine Kirche mit Effekten Estúdio de projecto Banda ou pequena igreja com efeitos Project studio Gruppo o piccola chiesa, con effetti esterni
14 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide XENYX X1204USB/1204USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Band or small church with stage monitors Business/ multimedia presentation Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario Presentación de negocio/multimedia Groupe ou petite église avec retours sur scène Présentation commerciale/multimédia Band oder kleine Kirche mit Bühnenmonitoren Business/Multimedi
16 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide XENYX X1204USB/1204USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente COMP knob adjusts the amount of compression effect on the channel. COMP, este control ajusta la cantidad de efecto de compresión en el canal. Le potentiomètre COMP règle l'effet de compression sur le canal. COMP-Regler stellt die Stärke des Kompressionseffekts im Kanal ein.
18 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide XENYX X1204USB/1204USB Controls (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica EQ knoppen passen de hoge, midden en lage frequenties van het kanaal aan. COMP regelaar past de hoeveelheid compressie-effect op het kanaal aan. COMP ratten justerar kompressionseffekten på kanalen. COMP Pokrętło reguluje wielkość efektu kompresji na kanale. GAIN regelaar past de gevoeligheid van de MIC- en / of LINE-ingangen aan.
20 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide 21 XENYX X1204USB/1204USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles SOURCE buttons route the 2-track/USB, Alt 3-4 or MAIN MIX to the PHONES and CONTROL ROOM jacks. SOURCE-Tasten leiten das 2-TR/USB-, das Alt 3-4-Signal oder den Main Mix auf die PHONES- und CONTROL ROOM-Buchsen.
22 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide XENYX X1204USB/1204USB Controls (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica SOURCE knoppen leiden de 2-track / USB, Alt 3-4 of MAIN MIX naar de PHONES en CONTROL ROOM jacks. SOURCE knapparna dirigerar 2-spår / USB, Alt 3-4 eller MAIN MIX till PHONES- och CONTROL ROOM-uttagen. SOURCE Przyciski kierują 2-ścieżkowe / USB, Alt 3-4 lub MAIN MIX do gniazd PHONES i CONTROL ROOM.
24 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide 25 XENYX X1204USB/1204USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Ajuste el nivel relativo de los diversos (SE) Ställ in alla kontroller som visas ovan (EQ och (SE) Med MAIN MIX-fadrarna och PHONES / CTRL (FR) Réglez le niveau relatif des microphones et des (PL) Ustaw wszystkie elementy sterujące, jak pokazano powyżej (wyśrodkowane EQ i PAN / BAL, wszystkie inne w dół / wyłączone). (EN) Set the GAIN for each channel.
26 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide XENYX X1204USB/1204USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (IT) Se necessario regolate la posizione sinistra-destra del canale nel fronte stereo ruotando la manopola PAN o BAL del canale. (NL) Pas indien nodig de links-rechts positie van een kanaal in het stereoveld aan door aan de PAN- of BAL-knop van het kanaal te draaien.
28 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide XENYX X1204USB/1204USB Gain Setting (EN) Setting the channel gain for the X1204USB: (ES) Ajuste de la ganancia del canal para el X1204USB: (FR) Réglage du gain du canal sur le X1204USB : (DE) Einstellen des Kanalpegels mit dem X1204USB: (PT) Definir o ganho de canal para o X1204USB: (IT) Impostazione del guadagno del canale per X1204USB: (NL) De kanaalversterking instellen voor de X1204USB: (SE) Ställa in kanalförstärkning för X1204USB: (PL)
30 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide 31 X1204USB Multi-FX Processor (NL) Blader door de effecten door aan de PROGRAM- knop te draaien. Het voorkeuzenummer knippert op het display. Druk op de PROGRAM-knop om het effect te selecteren. (SE) Bläddra igenom effekterna genom att vrida på PROGRAM-ratten. Det förinställda numret blinkar i displayen. Tryck på PROGRAM-ratten för att välja effekt. (PL) Przewijaj efekty, obracając pokrętło PROGRAM. Numer programu zacznie migać na wyświetlaczu.
32 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide X1204USB Multi-FX Processor • Als de tweede parameter van het effect een aan / uit of omgeschakelde waarde is, drukt u op de TAP-knop om tussen instellingen te kiezen. 2 LED's in het display beginnen te knipperen. • Als de tweede parameter van het effect op snelheid is gebaseerd, drukt u op de TAP-knop in het ritme van het gewenste tempo. De TAP-LED knippert in het huidige tempo.
34 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide Specifications Other important information X1204USB 1204USB Mono Inputs Line Input ¼" TRS jack, electronically balanced 20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced -10 dB to +40 dB 30 dBu Frequency Response (Mic In - Main Out) <10 Hz - 90 kHz <10 Hz - 160 kHz +0 dB / -1 dB +0 dB / -3 dB Stereo Inputs Type Impedance Gain range Max.
36 XENYX X1204USB/1204USB Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
We Hear You