A B A B EUROCOM MA6018 A B C D Quick Start Guide (Check out behringer.
EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SOLO SON COMERCIALIZADOS A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS.
6 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12.
8 9 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Ho ok-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Étape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Tuner DVD Player Paging Mic AX6220 MAIN DIP SWITCHES HI-Z MODE EUROCOM MA6008 TEL/PAGE ∞ C MIX + ZONE 2 / MOH OUTPUT Z2 + ON ON DIP ON ON DIP ON ON DIP ON ON DIP ON ON DIP ON ON DIP ON DIP R SIG +6 ∞ ∞ MOH B MUTE MUTE C + 15 – 10 PAGE HI
10 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M 11 Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Ho ok-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Étape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões ST208S ST2400 INPUT 2 HI-Z MODE 70 V EUROCOM MA6480A INPUT 1 100 V ON VOX AMPLIFIER OUTPUTS CAUTION ST2400 REPLACE FUSE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. EUROCOM MA6000M OFF AT TENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE.
12 13 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Co ntrols (11) (3) (36) (35) (34) (9) (10) (8) (16) INPUT 2 HI- Z MODE 70 V EUROCOM MA6480A INPUT 1 100 V REPLACE FUSE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. OFF UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE.
14 15 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Co ntrols (EN) Step 2: Controls (1) INPUT LEVEL knobs adjust the volume of the corresponding input signals. (2) MASTER EQ knobs adjust the bass (LO), middle (MID – MA6480A only), and treble (HI) response. (3) EQ SWEEP knobs (MA6480A) adjust the frequency and bandwidth of the LO, MID and HI equalization knobs. (4) AUX EQ knobs adjust the bass (LO) and treble (HI) response of the AUX INPUTS.
16 17 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Co ntroles (ES) Paso 2: Controles (1) Los mandos INPUT LEVEL ajustan el volumen de las señales de entrada correspondientes. (2) Los mandos MASTER EQ ajustan la respuesta de los graves (LO), medios (MID – solo MA6480A) y agudos (HI). (3) Los mandos EQ SWEEP (MA6480A) ajustan la frecuencia y la amplitud de banda de los mandos de ecualización LO, MID y HI.
18 19 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Ré glages (FR) Étape 2 : Réglages (1) Les boutons INPUT LEVEL règlent le volume des signaux correspondants. (2) Les boutons MASTER EQ règlent la réponse dans les basses (LO), médiums (MID – MA6480A uniquement), et dans les aigus (HI). (3) Les boutons EQ SWEEP (MA6480A) déterminent la fréquence et la largeur de bande des boutons LO, MID et HI.
20 21 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Re gler (DE) Schritt 2: Regler (1) INPUT LEVEL-Regler steuern die Lautstärke der entsprechenden Eingangssignale. (2) MASTER EQ-Regler steuern den Frequenzgang der Bässe (LO), Mitten (MID – nur MA6480A) und Höhen (HI). (3) EQ SWEEP-Regler (MA6480A) steuern Frequenz und Bandbreite der Bässe (LO), Mitten (MID) und Höhen (HI).
22 23 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Co ntroles (PT) Passo 2: Controles (1) Botões INPUT LEVEL ajustam o volume dos sinais de entrada correspondentes. (2) Botões MASTER EQ ajustam a resposta grave (LO), média (somente MID – MA6480A), e aguda (HI). (3) Botões EQ SWEEP (MA6480A) ajustam a frequência e largura de banda dos botões de equalização LO, MID e HI.
24 25 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Ge tting started (EN) Step 3: Getting started Basic Connections Before terminating any wire, turn all equipment off and disconnect the AC power. Make all appropriate audio and power connections to the MA6000 unit. On the MA6480A, set the input sensitivity switches for the MIC/LINE inputs to the appropriate position.
26 27 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Pu esta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha Conexiones básicas Volumen y ganancia Configuración Tel/Page Antes de conectar ningún cable, apague todos los aparatos y desconecte sus cables de corriente. Antes de poner en marcha el sistema, coloque todos los mandos INPUT LEVEL, GAIN del panel trasero y MASTER VOLUME en su tope izquierdo (off).
28 29 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Mi se en œuvre (FR) Étape 3 : Mise en œuvre Connexions élémentaires Avant toute connexion, placez tous les équipements hors tension et déconnectez-les du secteur. Reliez le MA6000 au secteur et effectuez toutes les connexions audio. Sur le MA6480A, réglez les sélecteur de sensibilité MIC/LINE sur la position souhaitée.
30 31 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Erste Schritte (DE) Schritt 3: Erste Schritte Grundlegende Anschlüsse Bevor Sie Drähte terminieren, sollten Sie alle Geräte ausschal ten und vom Stromnetz trennen. Stellen Sie alle notwendigen Audio- und Netzanschlüsse am MA6000 her. Stellen Sie bei den MIC/ LINE-Eingängen des MA6480A die Schalter für die Eingangsempfindlichkeit auf die korrekte Position ein.
32 33 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Pri meiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos Conexões Básicas Volume e Ganho Configuração Tel/Page Antes de terminar qualquer fio, desligue todo o equipamento e desconecte a alimentação de energia elétrica. Antes de ligar, coloque todos os botões INPUT LEVEL, botões GAIN do painel traseiro, e MASTER VOLUME na posição anti-horária total (off) desligada.
34 35 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Ge tting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en œuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte Dip Switch Settings Connectors Main Balanced 1/4" TRS Connector/conector TRS de 6,3 mm balanceado Dip Switch Name Function SW 9-1 GATE -15/∞ Selects -15 dB (OFF) or -∞ dB (ON) unused mic attenuation SW 9-2 Aux to Zone 2 Routes currently selected
36 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide 37 Specifications MA6480A MA6000M MA6018 MA6008 2 x XLR / 1/4" TRS combo jacks 1 x 4-pin Euroblock in parallel and 1 x 3-pin Euroblock in parallel Mic: -50 dBV, 600 Ω Line: 0 dBV, 600 Ω Electronically balanced 2 x XLR / 1/4" TRS combo jacks 2 x 5-pin Euroblock in parallel Mic: -50 to 0 dBV, 600 Ω Line: -27 to 0 dBV, 600 Ω Electronically balanced 2 x XLR / 1/4" TRS combo jacks 2 x 5-pin Euroblock in parallel Mic: -50 to 0 dBV, 600 Ω Line: -
38 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide 39 Especificaciones técnicas MA6480A MA6000M MA6018 MA6008 Entradas Audio Entradas de Micro/Línea 1 y 2 Tipo Impedancia 2 x combo XLR / TRS 6,3 mm 1 x euroconector de 4 puntas en paralelo y 1 x euroconector de 3 puntas en paralelo Mic: -50 dBV, 600 Ω Line: 0 dBV, 600 Ω balanc. electrónicamente 2 x clavijas combinadas XLR / TRS 6,3 mm 2 x euroconector de 5 puntas en paralelo Mic: -50 a 0 dBV, 600 Ω Line: -27 a 0 dBV, 600 Ω balanc.
40 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide 41 Caractéristiques techniques MA6480A MA6000M MA6018 MA6008 Entrées Audio Entrées Mic / Line 1 & 2 Type Impédance 2 x embases combinées XLR / Jack stéréo 1 Euroblock 4-broches en parallèle et 1 Euroblock 3-broches en parallèle Mic : -50 dBV, 600 Ω Line : 0 dBV, 600 Ω Symétrie électronique 2 embases combinées XLR / Jack stéréo 2 Euroblock 5-broches en parallèle 2 embases combinées XLR / Jack stéréo 2 Euroblock 5-broches en parallèle Mic
42 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide 43 Technische Daten MA6480A MA6000M MA6018 MA6008 2 x XLR / 6,35 mm TRS Kombibuchsen 1 x 4-Pol Euroblock parallel und 1 x 3-Pol Euroblock parallel Mic: -50 dBV, 600 Ω Line: 0 dBV, 600 Ω elektronisch symmetrisch 2 x XLR / 6,35 mm TRS Kombibuchsen 2 x 5-Pol Euroblock parallel 2 x XLR / 6,35 mm TRS Kombibuchsen 2 x 5-Pol Euroblock parallel 2 x XLR / 6,35 mm TRS Kombibuchsen 2 x 5-Pol Euroblock parallel Klirrfaktor + Rauschen Frequenzgang M
44 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide 45 Especificações MA6480A MA6000M MA6018 MA6008 Entradas de Áudio Entradas 1 & 2 Mic / Line Typo Impedância 2 conjuntos de jacks XLR / conjuntos de jacks XLR / 2 conjuntos de jacks XLR / 2 conjuntos de jacks XLR / 1/4" TRS 1 x Euroblock de 4 pinos 1/4"2TRS 2 x Euroblock de 5 pinos 1/4" TRS 2 x Euroblock de 5 pinos 1/4" TRS 2 x Euroblock de 5 pinos em paralelo e 1 x Euroblock de em paralelo em paralelo em paralelo 3 pinos em paralelo Mic: -
46 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
48 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROCOM MA6480A/MA6018/ MA6008/MA6000M Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
installed sound