português REFERENCE AMPLIFIER A500 This manual is available in English, German, French, Spanish, Italian, Russian, Polish, Dutch, Finnish, Swedish, Danish, Portuguese, Greek, Japanese and Chinese. There may also be more current versions of this document. Download them by going to the appropriate product page at: www.behringer.com A50-00000-03757 NEDERLANDS ελληνικα SVENSKA DANSK Com o REFERENCE AMPLIFIER A500 adquiriu-se um amplificador da classe High End.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de Instruções Instruções de Segurança 1. Introdução português [7] Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. [8] Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de Instruções 4 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de Instruções português 7 2.1 Lado frontal 3 4 9 10 11 12 6 5 8 Fig. 2.2: Os elementos de manuseamento e conexões do lado de trás 1 Fig. 2.1: Os elementos de manuseamento do lado frontal [1] Com o interruptor POWER coloca o A500 em funciona mento. O interruptor POWER deverá encontrar-se na posição “Desligado” (não premido), sempre que ligar o aparelho à corrente eléctrica.
3. Exemplos de Aplicação português 3.1 Operação Estereofónica Nesta forma de operação os dois canais do estágio final operam independentemente entre si com um sinal de entrada separado. Caixas de altifalantes passivas devem ser conectadas nas saídas, preferencialmente monitores de estúdio de alta qualidade por exemplo BEHRINGER TRUTH B2031P. Ajuste o interruptor STEREO/BRIDGED MONO 8 para “STEREO”, para activar este tipo de operação.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de Instruções 8 português Pino Ponta 5. Dados Técnicos OUTPUT POWER RMS Power Pino (Massa/Blindagem) Ponta (Sinal) Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 4 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 125 W 185 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W Peak Power Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz 4 Ω / 1 kHz 175 W 300 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz 600 W Input Sensitivity 1.64 V Anel Distortion <0.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de Instruções REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de Instruções Legal Renunciante Garantia Limitada português § 1 garantia § 4 Exclusões de garantia [1] A presente garantia limitada é valida somente se você comprou o produto de um [1] A presente garantia limitada não cobre as peças consumíveis que incluem, mas distribuidor autorizado BEHRINGER no país de compra. Uma lista de distribuidores autorizados pode ser achada no website da BEHRINGER www.behringer.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de Instruções português Руководство пользователя REFERENCE AMPLIFIER A500 русский 12 Благодарю Вы приобрели REFERENCE AMPLIFIER A500 – усилитель мощности высшего класса. Этот усилитель разработан для профессионального использования в студиях звукозаписи, однако его мощности хватает и для небольших «живых»-концертов. Благодаря широкому спектру своих возмож-ностей он является многофункциональным и надежным дополнением к Вашему оборудованию.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Руководство пользователя Важные указания по технике безопасности [6] Протирайте устройство только сухой тряпкой. [7] Не загораживайте вентиляционные отверстия. При русский установке устройства руководствуйтесь указаниями фирмы-производителя. * [8] Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, Предупреждение Входы и выходы, обозначенные символом, находятся под напряжением, которое способно привести к поражению электрическим током.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Руководство пользователя русский Список с контактными адресами филиалов BEHRINGER Вы найдёте в оригинальной упаковке Вашего устройства (Global Contact Information/European Contact Information). В случае отсутствия в списке контактного адреса для Вашей страны, свяжитесь с ближайшим дистрибьютором. Необходимую информацию Вы сможете найти на нашем сайте в разделе Поддержка (www.behringer.com).
3. Примеры Использования 3.1 Режим стерео русский В этом режиме оба канала усилителя мощности работают с входным сигналом независимо друг от друга. К выходам подключаются пассивные акустические системы, предпочтительно высококачественные студийные мониторы, например, BEHRINGER TRUTH B2031P. Для работы в этом режиме установите переключатель STEREO/BRIDGED MONO 8 в положение «STEREO». ◊ Перед сменой режима работы выключите усилитель с помощью выключателя POWER.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Руководство пользователя 20 REFERENCE AMPLIFIER A500 Руководство пользователя 21 OUTPUT POWER RMS Power русский Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 4 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 125 W 185 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W Peak Power Рис. 4.2: 6,3 мм- монофонический штекер Рис. 4.3: 6,3 мм- стереоштекер Рис. 4.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Руководство пользователя REFERENCE AMPLIFIER A500 Руководство пользователя Ограниченная гарантия § 1 Гарантия Законное опровержение § 4 исключения по гарантии русский [1] Настоящая гарантия действительна только в случае покупки продукции [1] Настоящая гарантия не распространяется на расходные материалы, BEHRINGER у авторизированного дилера в стране, где куплен товар. Список авторизованных дилеров можно найти на сайте BEHRINGER: www.behringer.
24 REFERENCE AMPLIFIER A500 Руководство пользователя Manual de uso REFERENCE AMPLIFIER A500 español русский Gracias Con el AMPLIFICADOR DE REFERENCIA A500 ha adquirido usted un amplificador de primera clase que fue diseñado teniendo en mente estudios de grabación profesionales, pero también cuenta con suficientes prestaciones para utilizarse en pequeños eventos de directo. Sus múltiples características lo convierten en un elemento sumamente fiable y versátil.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso Instrucciones de seguridad 1. Introducción [4] Siga todas las instrucciones. [5] No use este aparato cerca del agua. [6] Limpie este aparato con un paño seco. [7] No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso 28 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso 2.2 Parte posterior 2. Elementos de Control 7 2.1 Parte frontal 3 4 9 10 11 12 6 5 español 8 Fig. 2.2: Elementos de control y conexiones en la parte posterior 1 Fig. 2.1: Elementos de control en la parte frontal [1] Con el interruptor POWER se enciende el A500. Este interruptor debe estar en la posición de apagado al conectar el aparato a la red de corriente eléctrica.
3. Ejemplos de Aplicación 3.1 Modo estéreo español En este modo, los dos canales del amplificador funcionan de manera independiente a través de las entradas correspondien-tes. Conecte sus altavoces pasivos, de preferencia monitores de referencia para estudio (como los TRUTH B2031P de BEHRINGER), a la salida adecuada. Conmute el interruptor STEREO/BRIDGED MONO 8 a “STEREO” para activar este modo. ◊ Apague el A500 mediante el interruptor POWER antes de cambiar de modo.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso 32 Descarga de tracción RMS Power Vástago masa/blindaje español Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 4 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 125 W 185 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W Peak Power Punta señal Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz 4 Ω / 1 kHz 175 W 300 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz 600 W Protector Input Sensitivity 1.64 V Vástago Distortion <0.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso Garantía § 1 garantía Negación Legal § 4 Exclusiones de esta garantía ES [10] Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras.
36 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso Manuel d’utilisation REFERENCE AMPLIFIER A500 français español Merci Avec l’ampli de puissance A500 BEHRINGER, vous avez fait l’acquisition d’un outil de très grande qualité conçu pour les applications professionnelles de studio mais disposant aussi d’une puissance suffisante pour sonoriser de petits évènements live. Grâce a ses nombreuses possibilités, il deviendra rapidement pour vous un partenaire fidèle et polyvalent.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manuel d’utilisation Consignes de sécurité 1. Introduction [5] N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. [6] Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. [7] Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manuel d’utilisation 40 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manuel d’utilisation 2.2 Panneau arrière 2. Commandes et Connexions 7 2.1 Face avant 3 4 9 10 11 12 6 5 8 Fig. 2.2 : Les connexions du panneau arrière français 1 Fig. 2.1 : Les commandes de la face avant [1] On allume l’A500 avec le commutateur POWER. Avant de brancher l’ampli sur la tension secteur, vérifiez que le commutateur POWER est en position « Arrêt ». La LED POWER s’allume dès que vous allumez l’ampli.
3. Exemples d’Utilisation 3.1 Mode stéréo Dans ce mode de fonctionnement, les deux canaux de l’ampli travaillent de façon indépendante et sont alimentés par deux signaux différents. Associez votre A500 à deux bons moniteurs de studio passifs tels que les TRUTH B2031P BEHRINGER. Pour travailler en stéréo, mettez le sélecteur de mode STEREO/BRIDGED MONO 8 en position « STEREO ». ◊ Avant de modifier le mode de fonctionnement de l’ampli, éteignez-le avec le commutateur POWER.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manuel d’utilisation 44 Corps Pointe 5. Caracteristiques Techniques OUTPUT POWER RMS Power Corps (masse/blindage) français Pointe (signal) Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W Peak Power Décharge de traction Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz 600 W Corps Input Sensitivity 1.64 V Bague Distortion <0.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Manuel d’utilisation REFERENCE AMPLIFIER A500 Manuel d’utilisation Garantie § 1 garantie Déni Légal § 4 Exclusions de garantie FR [10] Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent pas de produits neufs directement français [1] Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez acheté ce produit auprès [1] Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables et/ou pièces jetables d’un revendeur BEHRINGER agréé dans le pays d’achat.
48 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manuel d’utilisation Instrukcja obsługi REFERENCE AMPLIFIER A500 POLSKI français Dziękuję Nabyty przez Państwa REFERENCE AMPLIFIER A500 jest wzmacniaczem klasy High End. Urządzenie to zostało skonstruowane do zastosowań profesjonalnych w studiach nagrań, posiada jednakże wystarczającą moc do nagłaśniania występów na żywo. Jego szeroki wachlarz możliwości czyni z niego niezawodny i uniwersalny element Państwa sprzętu nagłaśniającego.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Instrukcja obsługi Ważne informacje o bezpieczeństwie [7] Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta. [8] Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
REFERENCE AMPLIFIER A500 Instrukcja obsługi 52 53 2.2 Strona tylna 2. Elementy Obsługi 7 2.1 Strona czołowa 3 4 9 10 11 12 6 5 8 Rys. 2.2: Tylne elementy obsługi i przyłącza 1 Rys. 2.1: Czołowe elementy obsługi POLSKI [1] Włączyć A500 za pomocą przełącznika POWER. W momencie podłączania do sieci elektrycznej, przełącznik POWER powinien znajdować się w położeniu “OFF” (WYŁ). Po włączeniu urządzenia zaświeci się dioda POWER.
3. Przykłady Zastosowania 3.1 Tryb stereo kanału 1. Elementy obsługi kanału 2 nie są używany w tym trybie pracy. Uwaga: Aby uniknąć wykasowania wskutek zmiany faz, należy obrócić regulator GAIN z kanału 2 do oporu w lewo! W tym trybie pracy oba kanały wzmacniacza pracują niezależnie od siebie z oddzielnym sygnałem wejściowym. Do wyjść podłączane są bierne kolumny głośnikowe, najlepiej wysokogatunkowe monitory studyjne, np. BEHRINGER TRUTH B2031P.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Instrukcja obsługi 56 trzpień końcówka 5. Dane Techniczne OUTPUT POWER RMS Power trzpień masa/ekran końcówka sygnał Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 4 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 125 W 185 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W Peak Power Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz 4 Ω / 1 kHz 175 W 300 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz 600 W Input Sensitivity 1.64 V pierścień Distortion <0.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Instrukcja obsługi REFERENCE AMPLIFIER A500 Instrukcja obsługi 58 Gwarancja [2] Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktu, jeżeli został on elektronicznie [1] Niniejsza gwarancja jest ważna pod warunkiem, że produkt zakupiony został lub mechanicznie zmodyfikowany w jakikolwiek sposób.
60 REFERENCE AMPLIFIER A500 Instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso REFERENCE AMPLIFIER A500 Con REFERENCE AMPLIFIER A500 avete acquistato un amplificatore di prima classe. Questo apparecchio è stato realizzato per l’impiego professionale in studi di registrazione, ma dispone contemporaneamente di una potenza sufficiente per essere impiegato anche in piccole manifestazioni dal vivo.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Istruzioni per l’uso Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Introduzione [7] Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore. [8] Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso amplificatori) che producono calore.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Istruzioni per l’uso 64 REFERENCE AMPLIFIER A500 Istruzioni per l’uso 2.2 Lato posteriore 2. Elementi di Comando 7 2.1 Lato frontale 3 4 9 10 11 12 6 5 8 Fig. 2,2: Gli elementi di comando posteriori e gli attacchi 1 Fig. 2,1: Gli elementi di comando frontali [1] Con l’interruttore POWER accendete il A500. Quando realizzate il collegamento alla rete di corrente l’interruttore POWER si deve trovare nella posizione “Off” (non premuto).
3. Esempi d’Uso 3.1 Funzionamento stereo In questa modalità di funzionamento i due canali dello stadio di uscita operano indipendenti fra loro con un segnale di ingresso separato. Alle uscite è necessario collegare altoparlanti passivi, preferibilmente monitor di studio di elevata qualità, ad es. il BEHRINGER TRUTH B2031P. Posizionare l’interruttore STEREO/BRIDGED MONO 8 su “STEREO” per attivare questa modalità di funzionamento.
4.3 Collegamenti audio Scarico della trazione Per le diverse applicazioni sono necessari molti tipi di cavo diversi. Le seguenti figure vi mostrano come devono essere fatti questi cavi. Usate sempre dei cavi di alta qualità. Fusto Anello Punta Fusto Massa/Schermatura Ingresso Anello freddo (-) 1 = Massa / Schermatura 2 = caldo (+) 3 = freddo (-) Punta caldo (+) Al passaggio dal funzionamento simmetrico al funzionamento asimmetrico si devono collegare l'anello ed al fusto.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Istruzioni per l’uso REFERENCE AMPLIFIER A500 Istruzioni per l’uso Diniego Legale Garanzia Limitata § 1 garanzia § 4 Esclusione da garanzia [1] La presente garanzia limitata è da ritenersi valida solo nel caso in cui il prodotto [1] La presente garanzia limitata non copre le parti deperibili, inclusi (ma non sia stato acquistato presso un rivenditore BEHRINGER autorizzato nello stato in cui è avvenuto l’acquisto. Nel sito web BEHRINGER (www.behringer.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing REFERENCE AMPLIFIER A500 ITALIANO Dank u Met de REFERENCE AMPLIFIER A500 hebt u een versterker gekocht met High End kwaliteit. Dit toestel werd voor het professionele gebruik in opnamestudio’s ontwikkeld, maar beschikt gelijktijdig over voldoende vermogen om ook kleinere live optredens van geluid te voorzien. Zijn omvangrijke mogelijkheden maken de versterker tot een betrouwbaar en veelzijdig bestanddeel van uw equipment.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften 1. Inleiding [6] Reinig het uitsluitend met een droge doek. [7] Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. [8] Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van * radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Gebruiksaanwijzing 76 REFERENCE AMPLIFIER A500 Gebruiksaanwijzing 2.2 Achterzijde 2. Bedieningselementen 7 2.1 Voorzijde 3 4 9 10 11 12 6 5 8 Afb. 2.2: De bedieningselementen en aansluitingen op de achterzijde 1 Afb. 2.1: De bedieningselementen op de voorzijde [1] Met de POWER-schakelaar zet u de RX1602 aan. De POWER-knop dient in de positie “uit” (niet ingedrukt) te staan op het moment dat het apparaat op het stroomnet aansluit.
3. Toepassingsvoorbeelden 3.1 Stereofunctie In deze bedrijfsmodus werken de twee kanalen van de eindtrap onafhankelijk van elkaar met een afzonderlijk ingangssignaal. Aan de uitgangen moeten er passieve luidsprekerboxen worden aangesloten, bij voorkeur studiomonitors van uitstekende kwaliteit, bijv. de BEHRINGER TRUTH B2031P. Zet de STEREO/BRIDGED MONO-schakelaar 8 op “STEREO” om deze bedrijfsmodus te activeren.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Gebruiksaanwijzing 80 Stift Punt Stift (massa/afscherming) 5. Technische Gegevens OUTPUT POWER RMS Power Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 4 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 125 W 185 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W Peak Power Punt (signaal) Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz 4 Ω / 1 kHz 175 W 300 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz 600 W Trekontlasting Input Sensitivity 1.64 V Stift Distortion <0.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Gebruiksaanwijzing REFERENCE AMPLIFIER A500 Gebruiksaanwijzing 82 Wettelijke Ontkenning § 1 garantie [3] Zendingen, waarvan de verzendkosten niet vooraf zijn betaald, worden [1] Deze beperkte garantie is uitsluitend van kracht als u het product hebt gekocht niet geaccepteerd. van een geautoriseerde dealer van Behringer, gevestigd in het land van aankoop. Een lijst van geautoriseerde dealers is te vinden op de website van BEHRINGER www.behringer.
84 REFERENCE AMPLIFIER A500 Gebruiksaanwijzing Περιληπτικό Εγχειρίδιο REFERENCE AMPLIFIER A500 NEDERLANDS Με τον ΕΝΙΣΧΥΤΗ REFERENCE AMPLIFIER A500 αποκτήσατε έναν ενισχυτή υψηλής απόδοσης. Αυτή η συσκευή κατασκευάστηκε για την επαγγελματική χρήση σε στούντιο εγγραφής, διαθέτει ωστόσο ταυτόχρονα βαθμίδα εξόδου, για την μετάδοση ηχητικών κυμάτων σε μικρότερες Live εμφανίσεις. Οι εκτενείς της δυνατότητες την κάνουν ένα αξιόπιστο και πολύπλευρο τμήμα του εξοπλισμού σας.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Περιληπτικό Εγχειρίδιο Σημαντι ες οδηγιες ασφαλειας 1. Εισαγωγη [6] Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό πανί. [7] Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. * [8] Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως Προσοχη Τερματικά σημειωμένα με το σύμβολο φέρουν ηλεκτρικό ρεύμα αρκετής ισχύος για να αποτελούν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Περιληπτικό Εγχειρίδιο 88 European Contact Information). Αν ο κατάλογος αυτός δεν περιλαμβάνει στοιχεία επικοινωνίας για τη χώρα σας, μπορείτε να απευθυνθείτε στο κοντινότερο σημείο διανομής. Στην περιοχή υποστήριξης της δικτυακής μας τοποθεσίας www.behringer.com θα βρείτε τα αντίστοιχα στοιχεία. Αν η συσκευή σας έχει εγγραφεί στην εταιρεία μας με την ημερομηνία αγοράς, η διαδικασία στα πλαίσια της εγγύησης απλουστεύεται σημαντικά.
3. Παραδειγματα Χρησης 3.1 Λειτουργία στέρεο Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας εργάζονται και τα δύο κανάλια της βαθμίδας εξόδου ανεξάρτητα το ένα από το άλλο με ένα ξεχωριστό σήμα εισόδου. Στις εξόδους πρέπει να συνδέονται παθητικά κουτιά ηχείων, κατά προτίμηση μόνιτορ στούντιο υψηλής ποιότητας, π. χ. τα BEHRINGER TRUTH B2031P. Θέστε τον διακόπτη STEREO/BRIDGED MONO 8 στο “ΣΤΕΡΕΟ“ για να ενεργοποιήσετε αυτό το είδος λειτουργίας.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Περιληπτικό Εγχειρίδιο 4.3 Συνδέσεις ήχου REFERENCE AMPLIFIER A500 Περιληπτικό Εγχειρίδιο 5. Τεχνικα Δεδομενα Για τις διάφορες εφαρμογές θα χρειαστείτε ένα μεγάλο αριθμό διαφορετικών καλωδίων. Οι παρακάτω εικόνες σάς δείχνουν πώς πρέπει να είναι η κατασκευή αυτών των καλωδίων. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια υψηλής ποιότητας.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Περιληπτικό Εγχειρίδιο REFERENCE AMPLIFIER A500 Περιληπτικό Εγχειρίδιο Περιορισμένη Εγγύηση Νομική αποκήρυξη § 1 εγγύηση [2] Ακολούθως, το προϊόν πρέπει να επιστραφεί στο αρχικό κουτί αποστολής του, μαζί [1] Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι έγγυρη μόνο αν αγοράσατε το προϊόν με τον αριθμό εξουσιοδότησης επιστροφής στην διεύθυνση που υποδεικνύεται από την BEHRINGER. από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο BEHRINGER στη χώρα αγοράς.
96 REFERENCE AMPLIFIER A500 Περιληπτικό Εγχειρίδιο Bruksanvisning REFERENCE AMPLIFIER A500 ελληνικα Med REFERENCE AMPLIFIER A500 har du köpt en förstärkare av High End-klassen. Denna apparat utvecklades för att sättas in professionellt i inspelningsstudior, men förfogar samtidigt över tillräcklig effekt för att kunna användas även vid mindre live-uppträdande. Dess omfattande möjligheter gör den till en tillförlitlig och mångsidig beståndsdel av din utrustning.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar 1. Inledning [8] Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). [9] Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad * Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning 100 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning 2.2 Baksida 2. Kontrollelement 7 2.1 Framsida 3 4 9 10 11 12 6 5 8 Bild 2.2: Kommandoelementen och anslutningarna på baksidan 1 Bild. 2.1: Kommandoelementen på framsidan [1] Med POWER-omkopplaren tar du A500 i drift. POWERomkopplaren bör stå i läge “Av” (inte intryckt), när du nätansluter apparaten. POWER-lysdioden tänds så fort som du kopplar på apparaten.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning 102 3. Användningsexempel 3.1 Stereodrift I denna driftstyp arbetar båda slutstegens kanaler oberoende av varandra med en separat ingångssignal. På utgångarna ska passiva högtalarlådor anslutas, företrädesvis högvärdiga studiomonitorer, t.ex. BEHRINGER TRUTH B2031P. Placera STEREO/BRIDGED MONO-omkopplaren 8 på “STEREO”, för att aktivera denna driftstyp. ◊ Koppla från A500 med hjälp av POWERkontakten, innan du byter driftstyp.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning 104 Skaft Spets Skaft (Massa/skärmning) 5. Tekniska Data OUTPUT POWER RMS Power Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 4 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 125 W 185 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W Peak Power Spets (Signal) Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz 4 Ω / 1 kHz 175 W 300 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz 600 W Dragavlastning Input Sensitivity 1.64 V Skaft Distortion <0.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning Begränsad garanti Friskrivningsklausul § 1 garanti [2] Denna begränsade garanti täcker inte produkten om den har modifierats [1] Denna begränsade garanti gäller endast om du köpt produkten från en elektroniskt, mekaniskt eller på något annat sätt.
108 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning Betjeningsvejledning REFERENCE AMPLIFIER A500 SVENSKA Med REFERENCE AMPLIFIER A500 har du fået dig en forstærker af High End-klassen. Den blev konstrueret til professionel brug i optagelsesstudier, men har samtidig effekt nok til at kunne anvendes til mindre liveforanstaltninger. Med dens omfattende muligheder bliver den til en pålidelig og mangfoldig bestanddel at dit udstyr.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger 1. Indledning [9] Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik * til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning 112 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning 2.2 Bagside 2. Betjeningselementer 7 2.1 Fronten 3 4 9 10 11 12 6 5 8 13 Fig. 2.2: Betjeningselementer og tilslutninger på bagsiden 1 Fig. 2.1: Betjeningselementer på fronten [6]. CHANNEL INPUT 1 (MONO). Tilslut her den signalkilde, hvis udgangssignaler skal forstærkes via A500. [8]. På STEREO/BRIDGED MONO-knappen skiftes mellem de to driftsmodi på A500.
114 3. Anvendelseseksempler 3.1 Stereomodus I denne modus arbejder begge kanaler i sluttrinnet uafhængig af hinanden med et separat indgangssignal. På udgange skal der tilsluttes passive højtalere, først og fremmest højkvalitets studiehøjtalere, f. eks. BEHRINGER TRUTH B2031P. Stil STEREO/BRIDGED MONO-knappen 8 på “STEREO”, for at aktivere denne modus. ◊ Frakobl A500 på POWER-knappen, inden du skifter modus. ◊ Vær opmærksom på den minimale belastningsimpedans på 4 Ohm pr. kanal i stereomodus.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning 116 stel ring spids stel jord/afskærmning ring kold (-) spids varm (+) Ved overgangen fra symmetrisk til usymmetrisk driftsart skal ring og stel forbindes. Symmetrisk driftsart med 6,3-mm-stereo-jackstik Fig. 4.3: 6,3-mm-stereojackstik Fig. 4.4: Ubalanceret tilslutning via Cinch-forbindelseskabel 117 5.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning Garanti Dementi § 1 garanti [2] Denne garanti dækker ikke hvis produktet er på en hvilken som helst måde er [1] Garantien er udelukkende gældende i fald det erhvervede produkt er købt fra blevet modificeret elektronisk eller mekanisk.
120 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning Käyttöohje REFERENCE AMPLIFIER A500 Kiittää te SUOMI DANSK REFERENCE AMPLIFIER A500 on huippulaatuinen, uusinta tekniikkaa edustava vahvistin. Se on kehitetty ammattilaiskäyttöön äänitysstudioita varten, mutta siinä on riittävästi tehoa myös pienempien esiintymisten toiston vahvistamiseen. Tämän luotettavan laitteen laajat käyttömahdollisuudet tekevät siitä ihanteellisen, monipuolisen täydennyksen varusteisiisi.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Käyttöohje Turvallisuuosohjeita 1. Johdatus [9] Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen * Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Käyttöohje 124 REFERENCE AMPLIFIER A500 Käyttöohje 2.2 Takasivu 2. Käyttöelementit 7 2.1 Etusivu 3 4 9 10 11 12 6 5 8 Kuva 2.2: Takasivulla olevat käyttölaitteet ja liitännät 1 Kuva 2.1: Etusivulla olevat käyttölaitteet [1] POWER-kytkimellä otetaan A500 käyttöön. POWERkytkimen tulee olla asennossa “Pois päältä” (ei painettuna) laitetta sähköverkkoon liitettäessä. POWER-valodiodi syttyy palamaan heti kun kytket laitteen päälle.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Käyttöohje 126 REFERENCE AMPLIFIER A500 Käyttöohje 127 ◊ HUOMIO! Jos liitäntäpinteissä näkyy paljasta johdonpäätä, ei vahvistinta tule käyttää, koska tästä aiheutuu sähköiskun vaara. 2 käyttölaitteita ei käytetä lainkaan tässä käyttötavassa. HUOMIO: Jotta vältytään sisäisen vaiheenkäännön aiheuttamilta pyyhinnöiltä, tulee kanavan 2 GAIN-säädin kääntää vasemmalle vasteeseen asti! 4.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Käyttöohje 128 runko kärki runki (maadoitus/vaippa) 5. Tekniset Tiedot OUTPUT POWER RMS Power Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 4 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 125 W 185 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W Peak Power kärki (signaali) Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / 1 kHz 4 Ω / 1 kHz 175 W 300 W Bridged Mono 8 Ω / 1 kHz 600 W Vedonpoisto Input Sensitivity 1.64 V Runko Distortion <0.
REFERENCE AMPLIFIER A500 Käyttöohje REFERENCE AMPLIFIER A500 Käyttöohje Rajoitettu takuu Juridinen Peruutus § 1 takuu [2] Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotetta on elektronisesti tai [1] Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, mikäli olette ostaneet tuotteen mekaanisesti muokattu millään tavoin.
This manual is available in English, German, French, Spanish, Italian, Russian, Polish, Dutch, Finnish, Swedish, Danish, Portuguese, Greek, Japanese and Chinese. There may also be more current versions of this document. Download them by going to the appropriate product page at: www.behringer.