Quick Start Guide B105D Ultra-Compact 50-Watt PA/Monitor Speaker with MP3 Player and Bluetooth Audio Streaming
B105D Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 B105D 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 B105D Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 B105D impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais.
10 B105D Quick Start Guide 11 B105D Controls (EN) Step 1: Controls (6) (7) (1) (8) (9) (10) (11) (12) (2) (3) (5) (4) (1) HIGH EQ knob adjusts the level of treble frequencies. (2) MID EQ knob adjusts the level of midrange frequencies. (3) LOW EQ knob adjusts the level of bass frequencies. (4) LEVEL 2 knob adjusts the input level for the LINE INPUT and LINE 2 jacks. (5) LEVEL 1 knob adjusts the input level for the MIC/LINE 1 input.
12 B105D Quick Start Guide 13 B105D Controls (ES) Paso 1: Controles (1) El mando HIGH EQ ajusta el nivel de las frecuencias agudas. (2) El mando MID EQ ajusta el nivel de las frecuencias de rango medio. (3) El mando LOW EQ ajusta el nivel de las frecuencias graves. (4) El mando LEVEL 2 ajusta el nivel de entrada de las tomas LINE INPUT y LINE 2. (5) El mando LEVEL 1 ajusta el nivel de entrada para la toma MIC/LINE 1. (6) El mando MAIN LEVEL ajusta el volumen final de la salida principal.
14 B105D Quick Start Guide B105D Controls (DE) Schritt 1: Bedienelemente (1) HIGH EQ-Drehregler steuert den Pegel der hohen Frequenzen. (2) MID EQ-Drehregler steuert den Pegel der mittleren Frequenzen. (3) LOW EQ-Drehregler steuert den Pegel der tiefen Frequenzen. (4) LEVEL 2-Drehregler steuert den Eingangspegel an den LINE INPUT- und LINE 2-Buchsen. (5) LEVEL 1-Drehregler steuert den Pegel am MIC/LINE 1-Eingang. (6) MAIN LEVEL-Drehregler steuert den endgültigen Hauptausgangspegel.
16 B105D Quick Start Guide 17 B105D Getting started (EN) Step 2: Getting (ES) Paso 2: Puesta en started Place the speaker(s) in desired locations, preferably on stands as personal monitors or mains. marcha To pair a Bluetooth device with the B105D, follow these steps: • Press the BLUETOOTH button to activate the Bluetooth circuit. The BLUETOOTH button’s indicator LED will blink. • Open Bluetooth in your smartphone, tablet computer, MP3 player or other Bluetooth equipment to pair and connect.
18 B105D Quick Start Guide 19 B105D Getting started (FR) Étape 2 : Mise en (DE) Schritt 2: Erste œuvre Placez l’enceintes (les enceintes) à l’endroit souhaité, de préférence sur des supports pour une utilisation comme moniteur de retour personnel ou système de sonorisation principal. Schritte Pour appairer le B105D avec un appareil Bluetooth, suivez les étapes suivantes : • Appuyez sur le bouton BLUETOOTH pour activer la fonction Bluetooth. Le témoin LED du bouton BLUETOOTH clignote.
20 B105D Quick Start Guide B105D Getting started Specifications (PT) Passo 2: Primeiros Amplifier Passos Posicione o(s) alto-falante(s) nos locais desejados, preferivelmente em estantes, como monitores pessoais ou redes. Maximum output power Type Para sincronizar um dispositivo Bluetooth com o B105D, siga essas etapas: • Aperte o botão BLUETOOTH para ativar o circuito Bluetooth. O LED indicador do botão BLUETOOTH acenderá.
22 B105D Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
24 B105D Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION B105D Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 USA Phone Number: +1 702 800 8290 FCC-ID: QWHB105D B105D FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
We Hear You