Quick Start Guide B105D Ultra-Compact 50-Watt PA/Monitor Speaker with MP3 Player and Bluetooth® Audio Streaming V 3.
B105D Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 B105D 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 B105D Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 B105D contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20.
10 B105D onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 B105D FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 B105D Quick Start Guide 15 B105D Controls (EN) Step 1: Controls (6) (7) (1) (8) (9) (10) (11) (12) (2) (3) (5) (4) (1) HIGH EQ knob adjusts the level of treble frequencies. (2) MID EQ knob adjusts the level of midrange frequencies. (3) LOW EQ knob adjusts the level of bass frequencies. (4) LEVEL 2 knob adjusts the input level for the LINE INPUT and LINE 2 jacks. (5) LEVEL 1 knob adjusts the input level for the MIC/LINE 1 input.
16 B105D Quick Start Guide 17 B105D Controls (ES) Paso 1: Controles (1) El mando HIGH EQ ajusta el nivel de las frecuencias agudas. (2) El mando MID EQ ajusta el nivel de las frecuencias de rango medio. (3) El mando LOW EQ ajusta el nivel de las frecuencias graves. (4) El mando LEVEL 2 ajusta el nivel de entrada de las tomas LINE INPUT y LINE 2. (5) El mando LEVEL 1 ajusta el nivel de entrada para la toma MIC/LINE 1. (6) El mando MAIN LEVEL ajusta el volumen final de la salida principal.
18 B105D Quick Start Guide B105D Controls (DE) Schritt 1: Bedienelemente (1) HIGH EQ-Drehregler steuert den Pegel der hohen Frequenzen. (2) MID EQ-Drehregler steuert den Pegel der mittleren Frequenzen. (3) LOW EQ-Drehregler steuert den Pegel der tiefen Frequenzen. (4) LEVEL 2-Drehregler steuert den Eingangspegel an den LINE INPUT- und LINE 2-Buchsen. (5) LEVEL 1-Drehregler steuert den Pegel am MIC/LINE 1-Eingang. (6) MAIN LEVEL-Drehregler steuert den endgültigen Hauptausgangspegel.
20 B105D Quick Start Guide 21 B105D Controls (IT) Passo 2: Controlli (1) EQ ELEVATO la manopola regola il livello delle frequenze degli acuti. (2) MID EQ la manopola regola il livello delle frequenze medie. (3) BASSA EQ la manopola regola il livello delle basse frequenze. (4) LIVELLO 2 la manopola regola il livello di ingresso per i jack LINE INPUT e LINE 2. (5) LIVELLO 1 la manopola regola il livello di ingresso per l'ingresso MIC/ LINE 1.
22 B105D Quick Start Guide 23 B105D Controls (SE) Steg 2: Kontroller (1) HÖG EQ ratten justerar diskantfrekvensen. (2) MID EQ ratten justerar nivån för mellanregistreringsfrekvenser. (3) LÅG EQ ratten justerar basfrekvensen. (4) NIVÅ 2 ratten justerar ingångsnivån för uttagen LINE INPUT och LINE 2. (5) NIVÅ 1 ratten justerar ingångsnivån för MIC/LINE 1-ingången. (6) HUVUDNIVÅ ratten justerar den slutliga huvudvolymen. (7) KRAFT LED lyser för att indikera att enheten är påslagen.
24 B105D Quick Start Guide 25 B105D Getting started (EN) Step 2: Getting (ES) Paso 2: Puesta en started Place the speaker(s) in desired locations, preferably on stands as personal monitors or mains. marcha To pair a Bluetooth device with the B105D, follow these steps: • Press the BLUETOOTH button to activate the Bluetooth circuit. The BLUETOOTH button’s indicator LED will blink.
26 B105D Quick Start Guide 27 B105D Getting started (FR) Étape 2 : Mise en (DE) Schritt 2: Erste œuvre Placez l’enceintes (les enceintes) à l’endroit souhaité, de préférence sur des supports pour une utilisation comme moniteur de retour personnel ou système de sonorisation principal. Schritte Pour appairer le B105D avec un appareil Bluetooth, suivez les étapes suivantes : • Appuyez sur le bouton BLUETOOTH pour activer la fonction Bluetooth. Le témoin LED du bouton BLUETOOTH clignote.
28 B105D Quick Start Guide 29 B105D Getting started (PT) Passo 2: Primeiros (IT) Passo 3: Iniziare Passos Posicione o(s) alto-falante(s) nos locais desejados, preferivelmente em estantes, como monitores pessoais ou redes. Para sincronizar um dispositivo Bluetooth com o B105D, siga essas etapas: • Aperte o botão BLUETOOTH para ativar o circuito Bluetooth. O LED indicador do botão BLUETOOTH acenderá.
30 B105D Quick Start Guide 31 B105D Getting started (NL) Stap 3: Aan de slag Plaats de speaker (s) op de gewenste locaties, bij voorkeur op statieven als persoonlijke monitoren of lichtnet. (SE) Steg 3: Komma igång Volg deze stappen om een Bluetooth-apparaat met de B105D te koppelen: • Druk op de BLUETOOTH-knop om het Bluetooth-circuit te activeren. De indicator-LED van de BLUETOOTH-knop knippert.
32 B105D Quick Start Guide B105D Getting started Specifications (PL) Krok 3: Pierwsze Amplifier kroki Umieść głośnik (i) w żądanych miejscach, najlepiej na stojakach jako osobiste monitory lub zasilanie. Maximum output power Type Aby sparować urządzenie Bluetooth z B105D, wykonaj następujące czynności: • Naciśnij przycisk BLUETOOTH, aby aktywować obwód Bluetooth. Wskaźnik LED przycisku BLUETOOTH zacznie migać.
34 B105D Quick Start Guide Dados Técnicos Caractéristiques Techniques Amplificador Potencia máxima de salida Escribe Amplificateur 50 W* Clase D Tamaño del altavoz Tamaño Nivel de presión de sonido Limitador 1 x USB, tipo A FAT 16, FAT 32 MP3 (DBR & VBR) 32 – 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 1 x XLR/ 1/4" conector combinado TRS 10 kΩ/conmutable 1 x XLR/ 1/4" conector combinado TRS 10 kΩ 1 x 1/8" (3,5 mm) TRS, estéreo 10 kΩ 1 x XLR/ 1/4" conector combinado TRS 10 kΩ 1 x XLR, micrófono/línea conm
36 B105D Quick Start Guide Technische Daten Dados Técnicos Verstärker Maximale Ausgangsleistung Typ Amplificador 50 W* Klasse-D Lautsprechergröße Size Schalldruckpegel Begrenzer 1 x USB, type A FAT 16, FAT 32 MP3 (DBR & VBR) 32 – 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 1 x XLR/ 1/4" TRS Kombibuchse 10 kΩ/umschaltbar 1 x XLR/ 1/4" TRS Kombibuchse 10 kΩ 1 x 1/8" (3,5 mm) TRS, stereo 10 kΩ 1 x XLR/ 1/4" TRS Kombibuchse 10 kΩ 1 x XLR, mic/line umschaltbar *Unabhängig von Begrenzern und Treiberschutzschal
38 B105D Quick Start Guide Specifiche Specificaties Amplificatore Potenza di uscita massima Tipo Versterker 50 W* Classe-D Dimensioni dell'altoparlante Taglia Livello di pressione sonora limitatore 1 x USB, tipo A GRASSO 16, GRASSO 32 MP3 (DBR e VBR) 32 – 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 1 x XLR/ 1/4" TRS jack combo 10 kΩ/commutabile 1 x XLR/ 1/4" TRS jack combo 10 kΩ 1 x 1/8" (3,5 mm) TRS, stereo 10 kΩ 1 x XLR/ 1/4" TRS jack combo 10 kΩ 1 x XLR, commutabile microfono/linea *Indipendente da li
40 B105D Quick Start Guide Specifikationer Specyfikacja Förstärkare Maximal uteffekt Typ Wzmacniacz 50 W* Klass-D Högtalarstorlek Storlek Ljudtrycksnivå Begränsare 1 x USB, typ A FAT 16, FAT 32 MP3 (DBR & VBR) 32 – 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 1 x XLR/ 1/4" TRS kombokontakt 10 kΩ/omkopplingsbar 1 x XLR/ 1/4" TRS kombokontakt 10 kΩ 1 x 1/8" (3,5 mm) TRS, stereo 10 kΩ 1 x XLR/ 1/4" TRS kombokontakt 10 kΩ 1 x XLR, mikrofon/linje omkopplingsbar *Oberoende av begränsare och förarkretsar.
42 B105D Quick Start Guide 43 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
44 B105D Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
46 B105D Quick Start Guide (EN) Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
We Hear You