Quick Start Guide (Check out behringer.
EUROLIVE B115W/B112W Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROLIVE B115W/B112W Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 EUROLIVE B115W/B112W Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 9 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide EUROLIVE B115W/B112W Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Wireless connection with Bluetooth smartphone streaming PA/musician/conference hookup Conexión inalámbrica con transmisión a través de smartphone Bluetooth Conexión inalámbrica con transmisión a través de smartphone Bluetooth Configuración para PA/músico/conferencia XM8500 Configuration pour système de sonoris
10 EUROLIVE B115W/B112W 11 Quick Start Guide EUROLIVE B115W/B112W Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión Singer-songwriter hookup with mixer and analog connection Configuración para cantautor con mezclador y conexión analógica (FR) Etape 1 : Connexions Configuration pour auteur-interprète avec console de mixage et connexion analogique Singer/Songwriter-Verkabelung mit Mischpult und Analoganschlüssen (DE) Schritt 1: Verkabelung Instalação de cantor-compositor com mixer e conexão analógic
12 13 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide EUROLIVE B115W/B112W Controls (EN) Step 2: Controls (1) The POWER switch turns the speaker on. (2) Plug the included IEC power cable into this jack. (3) Replace a blown fuse here. (4) STEP 1 / PAIR button and indicator connect your Bluetooth device. Press and release the STEP 1 button. (5) (1) (6) (3) (2) (6) (10) (ES) Paso 2: Controles MIX OUTPUT sends a copy of the source signal to another speaker using an XLR cable.
14 15 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide EUROLIVE B115W/B112W Controls (FR) Etape 2 : Réglages (1) L’interrupteur POWER place l'enceinte sous tension. (2) Reliez le cordon secteur à cette embase. (3) Le fusible (remplaçable) est situé à cet endroit. (4) La touche et le témoin STEP 1 / PAIR permettent de connecter votre appareil Bluetooth. Enfoncez puis relâchez la touche STEP 1.
16 17 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide EUROLIVE B115W/B112W Getting started (EN) Step 3: Getting started Place the speaker(s) in desired locations, either on stands or as wedge monitors on the floor. Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet. During the pairing process, the LED on the dongle will flash. Once the connection between the wireless microphone and the receiver is achieved, the LED will remain on (solid).
18 19 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide EUROLIVE B115W/B112W Getting started (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre Placez les enceintes où vous le souhaitez, sur pied ou au sol en bains de pieds. Réalisez les connexions. NE PLACEZ PAS sous tension — attendez. Lors de la période de synchronisation, la Led de la cartouche réceptrice clignote. Une fois les micros émetteurs synchronisés avec leurs récepteurs, la Led reste allumée. Activez la source audio (console de mixage, micro, etc.).
20 21 EUROLIVE B115W/B112W EUROLIVE B115W/B112W Getting started (PT) Passo 3: Primeiros Passos Posicione o(s) alto-falante(s) nos locais desejados, em estantes, ou como monitores de palco no chão. Faça todas as conexões necessárias. NÃO ligue-os ainda. Durante o processo de emparelhamento, o LED no dongle piscará. Quando a conexão entre o microfone sem fio e o receptor for realizada, o LED permanecerá ligado (sólido). Ligue sua fonte de áudio (mixer, microfone).
22 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas B115W B112W Amplifier Low-Frequency Range Max. output power High-Frequency Range Max.
24 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide Caractéristiques techniques Technische Daten B115W B112W Amplificateur Basses fréquences Puissance de sortie max. Hautes fréquences Puissance de sortie max.
26 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide Other important information Dados técnicos B115W B112W Amplificador Faixa de frequência baixa Potência de saída máx. Faixa de frequência alta Potência de saída máx.
28 EUROLIVE B115W/B112W FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROLIVE B115W/B112W FCC ID: QWHB112W-B115W Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
We Hear You