Quick Start Guide EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/ B208D/B208D-WH Active 550/200-Watt 2-Way PA Speaker System with 15", 12", 10" and 8" Woofer and 1.35" Compression Driver V 5.
EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung Connecting a microphone Linking several speakers Conexión de un micrófono Enlace de varios altavoces Connexion d’un micro Connexion de plusieurs enceintes Mikrofon anschließen Mehrere Lautsprecher koppeln Conectando um microfone Ligand
14 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide 15 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Controls (EN) Step 2: Controls (1) B212D/B215D B208D/B210D (2) (FR) Etape 2 : Réglages (1) POWER SWITCH Turns the speaker on and off. (1) POWER SWITCH Place l’enceinte sous/hors tension. (2) FUSE Replace a blown fuse here. (2) (3) POWER SOURCE Plug the included IEC power cable into this jack.
16 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Controls (PT) Passo 2: Controles (NL) Stap 2: Bediening (PL) Krok 2: Sterowanica (1) POWER SWITCH Liga ou desliga o alto-falante. (1) POWER SWITCH chakelt de luidspreker in en uit. (1) POWER SWITCH Włącza i wyłącza głośnik. (2) FUSE Substitua um fusível estourado aqui. (2) FUSE Vervang hier een doorgebrande zekering.
18 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide 19 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (EN) Place the speaker(s) in desired locations, either on stands or as wedge monitors on the floor.
20 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide Other important information Specifications B215D B212D B210D B208D 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 15" 12" 10" / 25 cm 8" / 20 cm Amplifier Power Output Low-Frequency Range RMS Power Peak Power High-Frequency Range RMS Power Peak Power Speaker Siz
22 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
We Hear You