EUROPOWER PMP530M Ultra-Compact 300-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System
Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality commercially-available speaker cables with 1/4" TS plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.
6 Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
8 Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, im Handel erhältliche Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,3 mm TS-Steckern. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw.
10 Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes comercialmente disponíveis de alta qualidade com plugues TS de 1/4" pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
12 13 EUROPOWER PMP530M Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Hook-Up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung PMP530M as a monitor amp PMP530M Small club or band practice PMP530M como amplificador de monitores PMP530M En un pequeño local o para ensayos de un grupo PMP530M comme amplficateur de retours PMP530M — Petite salle ou répétitions PMP530M als monitorverstärker PMP530M – Kleiner club oder proberaum PMP530M como amplificador de m
14 15 EUROPOWER PMP530M Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Controls (EN) Step 2: Controls FX knobs adjust how much of the channel’s signal is sent to the multi-FX processor. (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles EQ knobs adjust the high and low frequencies of the channel. EQ-Drehregler steuern die hohen und tiefen Frequenzen des Kanals. Los mandos EQ le permiten ajustar las frecuencias agudas y graves del canal.
16 17 EUROPOWER PMP530M Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Controls FX LEVEL knob adjusts the amount of signal from the internal multiFX processor that is included in the main mix. (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles AUX IN LEVEL knob adjusts the volume of the AUX IN signal in the main mix. CLIP LED lights when the channel signal overloads.
18 19 EUROPOWER PMP530M Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Getting started (EN) For line-level inputs, press the PAD (EN) Step 3: Getting button to avoid clipping. started (ES) Para entradas de nivel de línea, pulse el botón PAD para evitar la saturación. (ES) Paso 3: Puesta en (FR) Pour les signaux à niveau ligne, appuyez sur la touche PAD de la voie, pour éviter l’écrêtage.
20 Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Specifications Especificaciones técnicas Microphone Inputs Type Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω source impedance @ 50 Ω source impedance @ 150 Ω source impedance Frequency response Gain Max. input level Impedance Entradas de Micrófono XLR, electronically balanced -110 dB / 112 dB A-weighted -110 dB / 112 dB A-weighted -110 dB / 112 dB A-weighted 10 Hz - 50 kHz (-3 dB) +30 dB, +8 dB with pad +12 dBu @ 10 dB gain approx. 1.
22 Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Caractéristiques techniques Entrée Micro Type Bruit Équivalent Rapporté en Entrée Micro (20 Hz - 20 kHz) Avec impédance source de 0 Ω Avec impédance source de 50 Ω Avec impédance source de 150 Ω Réponse en fréquence Gain Niveau max.
24 Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M Dados técnicos Other important information Entradas de Microfones Tipo Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω impedância da fonte @ 50 Ω impedância da fonte @ 150 Ω impedância da fonte Resposta da Frequência Ganho Nível de entrada Máx.
26 Quick Start Guide EUROPOWER PMP530M FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROPOWER PMP530M Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
We Hear You