EUROLIVE B312 /B315 Active 550-Watt 2-Way PA Speaker System with 12/15" Woofer and 1.
EUROLIVE B312D/B315D Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality commercially-available speaker cables with ¼" TS plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 Quick Start Guide EUROLIVE B312D/B315D Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.
6 Quick Start Guide EUROLIVE B312D/B315D Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
8 9 EUROLIVE B312D/B315D Quick Start Guide EUROLIVE B312D/B315D Hook-up Linking several speakers (EN) Step 1: Hook-Up Enlace de varios altavoces Connexion de plusieurs enceintes (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions Connecting a microphone Conexión de un micrófono Connexion d’un micro CD PLAYER Connecting a stereo signal source Conexión de una fuente de señal stereo Connexion d’une source stéréo
10 11 EUROLIVE B312D/B315D Quick Start Guide EUROLIVE B312D/B315D Controls (EN) Step 2: Controls XLR INPUT Connect a microphone, balanced mixer output, or the LINK OUTPUT from another speaker using a balanced cable with a female XLR plug. (ES) Paso 2: Controles WARNING: Never use the ¼" and XLR inputs at the same time.
12 13 EUROLIVE B312D/B315D Quick Start Guide EUROLIVE B312D/B315D Getting started (EN) Step 3: Getting started (EN) Place the speaker(s) in desired locations, either on stands or as wedge monitors on the floor. (ES) Coloque el recinto(s) acústico en la ubicación que quiera, sobre un soporte o como monitor de escenario (tipo cuña). (FR) Placez les enceintes où vous le souhaitez — sur (ES) Paso 3: Puesta en marcha des pieds ou en position inclinée en retours de scène.
14 Quick Start Guide EUROLIVE B312D/B315D Specifications Especificaciones técnicas B312D B315D Amplifier Power Output Low-frequency range RMS Power Peak Power High-frequency range RMS Power Peak Power 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 12" / 308 mm 1.75" / 44 mm 15" / 387 mm 1.75" / 44 mm -40 dBu to +4 dBu 20 kΩ –∞ to + 30 dB +22 dBu XLR connector 12" / 308 mm 1.75" / 44 mm 15" / 387 mm 1.
16 Quick Start Guide EUROLIVE B312D/B315D Caractéristiques techniques Other important information B312D B315D Puissance de Sortie Section du Woofer Puissance efficace Puissance crête Section du Tweeter Puissance efficace Puissance efficace 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting behringer. com.
18 Quick Start Guide EUROLIVE B312D/B315D FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROLIVE B312D/B315D Responsible party name: MUSIC Group Services USA, Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.