EUROLIVE B312D B315D Operating/Safety Instructions IMPORTANT: Read this document before using this product. EN Instrucciones de seguridad/manejo IMPORTANTE: Lea este documento antes de empezar a usar este aparato. ES Mode d’emploi/ Consignes de sécurité IMPORTANTES: Lisez ce document avant d’utiliser le produit. FR A50-A2N40-24001 www.behringer.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 2 Safety EN EN Important Instructions ES FR This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section).
EUROLIVE B312D/B315D • pg 3 dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 4 Warranty § 1 Warranty § 4 Warranty Exclusions § 5 Warranty transferability [1] [1] This limited warranty is extended exclusively to the original buyer (customer of authorized retail dealer) and is not transferable to anyone who may subsequently purchase this product. No other person (retail dealer, etc.) shall be entitled to give any warranty promise on behalf of BEHRINGER.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 5 Garantía § 1 Garantía [2] [1] Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (www.behringer. com) dentro de la sección “Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más cercano a Vd.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 6 Garantie § 1 Garantie § 4 Exclusions de garantie [1] [1] [2] [3] [4] Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse www.behringer.com dans la section “Where to Buy“, ou vous pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche de chez vous.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 7 www.behringer.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 8 EUROLIVE B312D/B315D Hook-up Step 1: Hook-Up Paso 1: Conexión Étape 1: Connexions Connecting a microphone Conexión de un micrófono Connexion d’un micro CD PLAYER Connecting a stereo signal source Conexión de una fuente de señal stereo Connexion d’une source stéréo www.behringer.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 9 B312D B315D EN Linking several speakers Enlace de varios altavoces Connexion de plusieurs enceintes ES FR www.behringer.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 10 EUROLIVE B312D/B315D Controls Step 2: Controls Paso 2: Controles Étape 2: Réglages B312D/B315D XLR INPUT Connect a microphone, balanced mixer output, or the LINK OUTPUT from another speaker using a balanced cable with a female XLR plug. WARNING: Never use the ¼" and XLR inputs at the same time.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 11 B312D B315D EN ¼" TRS Input Connect a mixer output or other line-level signal using a cable with a ¼" plug. Toma INPUT en TRS de 6,3 mm Conecte la salida de una mesa de mezclas o cualquier otra señal con nivel de línea por medio de un cable con una clavija de 6,3 mm. Entrée Jack stéréo 6,35 mm Connectez la sortie d’une console ou tout autre signal à niveau ligne à cette entrée en utilisant un câble en Jack 6,35 mm.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 12 EUROLIVE B312D/B315D Getting Step 3: Getting started Paso 3: Puesta en marcha Étape 3: Mise en œuvret Place the speaker(s) in desired locations, either on stands or as wedge monitors on the floor. Coloque el recinto(s) acústico en la ubicación que quiera, sobre un soporte o como monitor de escenario (tipo cuña). Placez les enceintes où vous le souhaitez — sur des pieds ou en position inclinée en retours de scène. Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 13 Started If necessary, adjust the HIGH and LOW EQUALIZER knobs on each speaker to boost or cut treble and bass frequencies to taste. B312D B315D EN ES Si es necesario, ajuste los mandos del ecualizador HIGH y LOW en cada recinto acústico para realzar o cortar los agudos y/o las bajas frecuencias de acuerdo a sus gustos.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 14 EUROLIVE B312D/B315D Specifications/Especificaciones del EUROLIVE B312D/B315D/Caractéristiques EUROLIVE B312D/B315D Amplifier Power Output/ Salida de potencia del amplificador/Puissance de sortie Low-frequency range Rango de bajas frecuencias Section du Woofer High-frequency range Rango de altas frecuencias Section du Tweeter B312D B315D RMS Power/Potencia RMS/Puissance efficace 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Peak Power/Potencia en picos/Puissance crête 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω
EUROLIVE B312D/B315D • pg 15 EN Equalizer/Ecualizador/Égaliseur B312D B315D HIGH 12 kHz / ±15 dB 12 kHz / ±15 dB LOW 80 Hz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB Power Supply/Fuente de alimentación/Alimentation secteur B312D B315D USA/Canada 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) UK/Australia 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Europe 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 6.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 16 Other important information Important information Otros aspectos importantes Autres informations importantes 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting www.behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 17 EN ES FR www.behringer.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 18 www.behringer.
EUROLIVE B312D/B315D • pg 19 www.behringer.
EN ES FR EUROLIVE B312D B315D Do you want more information about this product? We offer expanded Owner’s Manuals in PDF format for the advanced user at www.behringer.com. Downloads are available in English, Spanish, German and Chinese. ¿Necesita más información sobre este producto? Para aquellos usuarios más avanzados que necesiten más información, encontrarán un manual de instrucciones ampliado en formato PDF en nuestra página web www.behringer.com.