Quick Start Guide CAT Legendary Duophonic Analog Synthesizer with Dual VCOs, 4 Mixable Waveforms, External Signal Processor, 16-Voice Poly Chain, and Eurorack Format V 3.
CAT Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 CAT 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 CAT Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 CAT impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais.
10 CAT onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 CAT FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 CAT Quick Start Guide 15 CAT Controls (EN) Step 1: Controls KEYBOARD Section (6) FREQUENCY (FINE/COARSE) knobs are used to tune VCO1. The COARSE knob sets the approximate tuning, and then the FINE knob allows exact tuning adjustment. (7) KEYBOARD CONTROL switch control show the keyboard controller interacts with VCO1. When the switch is set to the MONO position, VCO1 generates the lowest note that is depressed on the keyboard.
16 CAT Quick Start Guide VCF Filter Section TRANSIENT GENERATORS Section Additional Controls and Connections (42) (22) (28) (30) (29) (31) (41) (37) (38) (39) 17 Other Controls (40) (36) (50) (23) (51) (24) (33) (35) (25) (32) (34) (26) (27) The ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) transient generator creates a detailed voltage transient every time a key is depressed.
18 CAT Quick Start Guide Rear Panel 19 CAT Controles Power Section (ES) Paso 1: Controles (56) (56) (57) (58) MAIN OUT uses ¼" TS outputs to connect to the inputs of your external equipment as follows (note that they are both Mono, and not left/right): LOW - this instrument-level mono output can connect to the instrument-level inputs of guitar amplifiers or mixers for example. (59) (58) POWER switch turns the unit on and off. (59) DC INPUT connects to the supplied 12 V DC power adapter.
20 CAT (6) Los mandos FREQUENCY (FINE/COARSE) se usan para afinar el VCO1. El mando COARSE ajusta la afinación aproximada y el mando FINE le permite ajustar la afinación exacta. (7) El interruptor KEYBOARD CONTROL controla la forma en la que el controlador de teclado interactúa con el VCO1. Cuando ajuste este interruptor a la posición MONO, el VCO1 generará la nota más grave que sea pulsada en el teclado.
22 (35) CAT Quick Start Guide El mando deslizante LFO DELAY controla la cantidad de tiempo que tarda la salida de la onda LFO SINE en llegar a su máximo una vez que pulse una tecla. Otros controles (41) (37) (38) (39) Sección POWER (50) AControles y conexiones adicionales (42) Rear Panel (40) (36) (51) (56) (56) (52) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (36) El piloto POWER se ilumina para indicarle que la unidad está encendida.
24 CAT Quick Start Guide 25 CAT Réglages (FR) Etape 1 : Réglages Section KEYBOARD (8) (2) (3) (2) (7) Le sélecteur KEYBOARD CONTROL indique le mode de fonctionnement du VCO1 : en mode MONO, le VCO1 génère la note la plus basse parmi les touches appuyées sur le clavier.
26 CAT Quick Start Guide Section VCF Section TRANSIENT GENERATORS Réglages et connexions supplémentaires (42) (22) (28) (30) (29) (31) (41) (37) (38) (39) 27 Autres réglages (40) (36) (50) (23) (51) (24) (33) (35) (25) (32) (34) (26) (27) (22) (23) Le sélecteur VCO1 AUDIO, lorsqu’il est en position OFF, coupe totalement le son du VCO1. Le potentiomètre KEYBOARD CONTROL permet de régler l’influence du clavier sur la fréquence de coupure du filtre passe-bas (FC).
28 CAT Quick Start Guide Face arrière 29 CAT Bedienelemente Section Power (DE) Schritt 1: Bedienelemente (56) (56) (57) (58) Les connecteurs Jack 6,35 mm stéréo MAIN OUTPUT permettent de transmettre le signal de l’appareil vers votre équipement externe comme indiqué ci-dessous (notez bien qu’il s’agit de deux sorties mono et non de sorties stéréo gauche/droite) : LOW – cette sortie mono niveau instrument permet de connecter l’appareil à l’entrée niveau instrument d’un ampli guitare ou d’une cons
30 CAT (6) FREQUENCY (FINE/COARSE)-Drehregler zum Stimmen von VCO1. Mit dem COARSE-Regler wählt man die ungefähre Stimmung und mit dem FINE-Regler die exakte Stimmung. (7) KEYBOARD CONTROL-Schalter bestimmt, wie der Tastatur-Controller mit VCO1 interagiert. In der MONOPosition erzeugt VCO1 die tiefste auf der Tastatur gespielte Note.
32 (35) CAT Quick Start Guide LFO DELAY-Slider steuert die Zeitspanne, in der die ausgegebene LFO SINUS-Welle nach dem Tastenanschlag ihr Maximum erreicht. Weitere Regler Weitere Regler und Anschlüsse (42) (41) (37) (38) Rückseite Netzspannungs-Sektion (50) (39) (40) (36) (51) (56) (56) (52) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (36) POWER-LED leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. (37) KB CV-Buchse leitet Tastatursteuersignale zu externen Geräten weiter.
34 CAT Quick Start Guide 35 CAT Controles (PT) Passo 1: Controles Seção TECLADO (8) (1) (7) O botão KEYBOARD CONTROL seleciona como o controlador de teclados interage com o VCO1. Quando o botão está ajustado na posição MONO, o VCO1 gera a nota mais baixa que é apertada no teclado. Quando ajustado em POLY, VCO1 ele gera a nota mais alta apertada no teclado, enquanto o VCO2 lida com a nota mais baixa, permitindo que duas notas sejam tocadas simultaneamente.
36 CAT Quick Start Guide Seção Filtro VCF Seção TRANSIENT GENERATORS Controles e Conexões Adicionais (42) (22) (28) (30) (29) (31) (41) (37) (38) 37 Outros Controles (39) (40) (36) (50) (23) (51) (24) (33) (35) (25) (32) (34) (26) (27) O gerador de transiente ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) cria um transiente de tensão detalhado sempre que uma tecla é apertada.
38 CAT Quick Start Guide Painel Traseiro 39 CAT Controlli Seção Power (IT) Passo 1: Controlli (56) (56) (57) (58) MAIN OUT usa saídas TS de ¼" para conectar às entradas de um equipamento externo da seguinte maneira (observe que ambos são Mono, e não left/right): LOW – esta saída mono de nível de instrumento é capaz de conectar às entradas de nível de instrumento de amplificadores de guitarra ou mixers, por exemplo. (59) (58) O botão POWER liga e desliga a unidade.
40 CAT (6) Le manopole FREQUENCY (FINE/COARSE) sono utilizzate per accordare il VCO1. La manopola COARSE imposta l’accordatura “grossolana”, quindi la manopola FINE consente la regolazione accurata dell’accordatura. (7) L’interruttore KEYBOARD CONTROL stabilisce come il controller della tastiera interagisce con VCO1. Quando l’interruttore è in posizione MONO VCO1 genera la nota più bassa premuta sulla tastiera.
42 CAT Quick Start Guide Ulteriori controlli e connessioni (42) (41) (37) (38) Ulteriori controlli (39) (40) Panello posteriore 43 Sezione Power (36) (50) (51) (56) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (36) Il led POWER si illumina per mostrare che l’unità è accesa. (37) Il jack KB CV invia i segnali di controllo della tastiera a dispositivi esterni. (38) Il jack GATE emette il segnale di controllo di tensione interno.
44 CAT Quick Start Guide 45 CAT Bediening (NL) Stap 1: Bediening KEYBOARD-sectie (1) (3) (4) (7) KEYBOARD CONTROL schakelaarbediening laat zien dat de toetsenbordcontroller samenwerkt met VCO1. Als de schakelaar in de MONO-positie staat, genereert VCO1 de laagste noot die op het toetsenbord wordt ingedrukt. Indien ingesteld op POLY, genereert VCO1 de hoogste noot die op het toetsenbord wordt ingedrukt, terwijl VCO2 de laagste noot afhandelt om twee noten tegelijkertijd te kunnen spelen.
46 CAT Quick Start Guide VCF-filtersectie TRANSIENT GENERATORS Sectie Extra bedieningselementen en aansluitingen (42) (22) (28) (30) (29) (31) (41) (37) (38) (39) (40) 47 Andere bedieningselementen (36) (50) (23) (51) (24) (33) (35) (25) (32) (34) (26) (27) De ADSR-generator (Attack-Decay-Sustain-Release) creëert een gedetailleerde spanningsovergang telkens wanneer een toets wordt ingedrukt.
48 CAT Quick Start Guide Achter paneel 49 CAT Kontroller Power Sectie (SE) Steg 1: Kontroller (56) (56) (57) (58) MAIN OUT gebruikt ¼ “TS-uitgangen om als volgt verbinding te maken met de ingangen van uw externe apparatuur (merk op dat ze beide mono zijn en niet links / rechts): LOW - deze mono-uitgang op instrumentniveau kan worden aangesloten op de instrumentingangen van bijvoorbeeld gitaarversterkers of mixers. (59) (58) POWER schakelaar zet het apparaat aan en uit.
(6) FREQUENCY (FINE/COARSE) rattar används för att ställa in VCO1. COARSE-ratten ställer in ungefärlig inställning, och sedan möjliggör FINE-ratten exakt inställning. (7) KEYBOARD CONTROL switchkontroll visar att tangentbordskontrollen interagerar med VCO1. När omkopplaren är inställd på MONO-position genererar VCO1 den lägsta ton som är nedtryckt på tangentbordet.
Ytterligare kontroller och anslutningar (42) (41) (37) (38) (39) Andra kontroller (40) Bakre panel Power sektion (36) (50) (51) (56) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (56) (52) (36) POWER LED tänds för att visa att enheten har slagits på. (37) KB CV jack dirigerar tangentbordets styrsignaler till externa enheter. (38) GATE jack skickar ut en intern kontrollspänningssignal. (39) ADSR jack skickar ut en intern kontrollspänningssignal.
54 CAT Quick Start Guide 55 CAT Sterowanica (PL) Krok 1: Sterowanica KEYBOARD Sekcja (6) FREQUENCY (FINE/COARSE) pokrętła służą do strojenia VCO1. Pokrętło COARSE ustawia przybliżone strojenie, a następnie pokrętło FINE umożliwia dokładną regulację strojenia. (7) KEYBOARD CONTROL Sterowanie przełącznikiem pokazuje, że kontroler klawiatury współdziała z VCO1. Gdy przełącznik jest ustawiony w pozycji MONO, VCO1 generuje najniższą nutę wciśniętą na klawiaturze.
56 CAT Quick Start Guide Sekcja filtrów VCF Sekcja GENERATORY TRANZYNOWE Dodatkowe elementy sterujące i połączenia (42) (22) (28) (30) (29) (31) (41) (37) (38) (39) (40) 57 Inne kontrole (36) (50) (23) (51) (24) (33) (35) (25) (32) (34) (26) (27) (22) (23) VCO1 AUDIO przełącznik, gdy jest w pozycji OFF, całkowicie usuwa VCO1 z końcowego miksu audio. KEYBOARD CONTROL Pokrętło określa, jak dokładnie klawiatura kontroluje częstotliwość odcięcia filtra dolnoprzepustowego (FC).
58 CAT Quick Start Guide Tylny panel CAT Getting started Sekcja mocy (EN) Step 2: Getting started OVERVIEW VCO1 and VCO2 SECTIONS This ‘getting started’ guide will help you set up the CAT analog synthesizer and briefly introduce its capabilities. The CAT has two oscillators (VCO1 and VCO2), an internal Noise generator, and an external source input. Each of these, and any combination, are used by the CAT to generate sound.
60 CAT Quick Start Guide CAT Puesta en marcha (ES) Paso 2 : Puesta en marcha CAT Mise en oeuvre RESUMEN SECCIONES VCO1 y VCO2 Esta guía de ‘puesta en marcha’ le ayudará a configurar su sintetizador analógico CAT y le enseñará de forma resumida sus capacidades. El CAT tiene dos osciladores (VCO1 y VCO2), un generador de ruido interno y una entrada de fuente externa. Cada una de ellas, en cualquier combinación, puede ser usada por el CAT para generar sonido.
62 CAT Quick Start Guide CAT Puesta en marcha (DE) Schritt 2: Puesta en marcha CAT Primeiros Passos ÜBERSICHT VCO1 und VCO2 SEKTIONEN Diese „Erste Schritte“-Anleitung hilft Ihnen beim Einrichten Ihres CAT Analogsynthesizers und beschreibt kurz seine Fähigkeiten. Der CAT verfügt über zwei Oszillatoren (VCO1 und VCO2), einen internen Rauschgenerator und einen Eingang für externe Signalquellen. Der CAT nutzt jede dieser Quellen in beliebiger Kombination zur Erzeugung seiner Sounds.
64 CAT Quick Start Guide CAT Iniziare (IT) Passo 2: Iniziare 65 CAT Aan de slag PANORAMICA SEZIONI VCO1 e VCO2 Questa guida introduttiva Vi aiuta a configurare il sintetizzatore analogico CAT e ne presenta in breve le sue possibilità. CONNESSIONE Per collegare CAT al vostro impianto consultate in questo documento la parte relativa alle connessioni. SETUP DEL SOFTWARE Il CAT è un dispositivo MIDI standard USB, quindi non è richiesta l'installazione di driver.
66 CAT Quick Start Guide CAT Komma igång (SE) Step 2: Komma igång CAT Pierwsze kroki ÖVERSIKT VCO1 och VCO2 AVSNITT Den här "komma igång" -guiden hjälper dig att ställa in CAT-analoga synthesizern och kort introducera dess funktioner. CAT har två oscillatorer (VCO1 och VCO2), en intern brusgenerator och en extern källingång. Var och en av dessa, och vilken kombination som helst, används av CAT för att generera ljud.
68 CAT Quick Start Guide CAT Poly Chain Function CAT MIDI information System Mode MIDI message POWER LED Mode Status Second Third Parameter Description Amber Normal Mode 8n kk vv [0, 7F] Note Off Red Poly Chain Mode (not playing) 9n kk vv [0, 7F] Note On Green Poly Chain Mode (playing) Bn 7B — — All Notes Off En bb bb [0, 3FFF] Pitch Bend Channel Message Please use the “SynthTool.exe” to configure the Poly Chain mode.
70 CAT CAT Eurorack Installation (EN) Step 3: Eurorack Installation The CAT synthesizer can be removed from its factory chassis and installed into a standard Eurorack chassis (not supplied). The module width is 70HP. 3. 4. 5. CAT Instalación de Eurorack Disconnect the cable from the lower side of the main PCB of the CAT and remove the assembly from the chassis. Store the chassis assembly and the power supply adaptor in a dry safe place.
72 CAT 73 Quick Start Guide CAT Installation d'Eurorack CAT Eurorack-Installation (FR) Etape 3: Installation (DE) Schritt 3: Eurorack- d'Eurorack Le synthétiseur CAT peut être retiré de son châssis d'usine et installé dans un châssis Eurorack standard (non fourni). La largeur du module est de 70 CV. 3. 4. 5. Déconnectez le câble du côté inférieur du PCB principal du CAT et retirez l'ensemble du châssis. Stockez le châssis et l'adaptateur d'alimentation dans un endroit sec et sûr.
74 CAT CAT Instalação Eurorack (PT) Passo 3: Instalação Eurorack O sintetizador CAT pode ser removido de seu chassi de fábrica e instalado em um chassi Eurorack padrão (não fornecido). A largura do módulo é 70HP. CAT Installazione Eurorack 3. 4. 5. Desconecte o cabo do lado inferior da PCB principal do CAT e remova o conjunto do chassi. Guarde o conjunto do chassi e o adaptador da fonte de alimentação em um local seguro e seco.
76 CAT CAT Eurorack-installatie (NL) Stap 3: Eurorack- installatie De CAT-synthesizer kan uit het fabriekschassis worden verwijderd en in een standaard Eurorack-chassis worden geïnstalleerd (niet meegeleverd). De modulebreedte is 70 pk. CAT Eurorack Installation 3. 4. 5. Koppel de kabel los van de onderkant van de hoofdprintplaat van de CAT en verwijder de montage van het chassis. Bewaar de chassismontage en de voedingsadapter op een droge, veilige plaats.
78 CAT Quick Start Guide CAT Instalacja Eurorack (PL) Krok 3: Instalacja Eurorack Syntezator CAT można wyjąć z jego fabrycznej obudowy i zainstalować w standardowej obudowie Eurorack (brak w zestawie). Szerokość modułu to 70 KM. 3. 4. 5. Odłącz kabel od dolnej strony głównej płytki PCB CAT i wyjmij zespół z obudowy. Przechowuj zespół obudowy i zasilacz w suchym, bezpiecznym miejscu. Dokładnie podłącz 10-pinowy koniec P1 dostarczonego kabla adaptera do złącza X17 na głównej płytce drukowanej CAT.
80 CAT Quick Start Guide 81 CAT Setting the MIDI Channel (EN) Step 4: Setting the MIDI Channel (ES) Paso 4: Configura- ción del canal MIDI (FR) Etape4: Réglage du canal MIDI (DE) Schritt 4: Einstellen des MIDI-Kanals Setting the MIDI Channel Please use the SynthTool.exe app to configure the MIDI Channel number. Gebruik de SynthTool.exe-app om het MIDI-kanaalnummer te configureren. All MIDI Channel number changes are handled by the user.
82 CAT Quick Start Guide Specifications Synthesizer Architecture Number of voices Type Oscillators LFO VCF Envelopes USB Duophonic Analog 2 (1 Hz to 38.5 kHz in 6 overlapping ranges) (8 Hz to 900 Hz in 6 overlapping ranges) 1 (0.03 Hz to 30 Hz) 1 x 4-pole low pass (24 dB/oct. slope) VCA, VCF Connectivity MIDI in / thru USB (MIDI) Main out (high) Impedance Main out (low) Impedance Phones Max.
84 CAT Quick Start Guide 85 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
86 CAT Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
We Hear You