Quick Start Guide DeepMind 6 True Analog 6-Voice Polyphonic Synthesizer with 4 FX Engines,2 OSCs and LFOs per Voice, 3 ADSR Generators, 8-Channel Modulation Matrix, 32-Step Control Sequencer and Tablet Remote Control
DeepMind 6 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 DeepMind 6 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 DeepMind 6 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 DeepMind 6 9 Quick Start Guide DeepMind 6 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (EN) Live System (ES) Sistema para actuación en directo (FR) Système pour représentation (DE) Live-System (PT) Sistema Ao Vivo (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Footswitch OUTP CV UT2 OUTPUT NORM 1 M IN VO L 0 10 (EN) Studio System (ES) Sistema para estudio de grabación (FR) Système de studio (DE) Studio-System (PT) Sistema de Estúdio Expression Pedal Lapt
10 DeepMind 6 11 Quick Start Guide DeepMind 6 Controls (EN) Step 2: Controls (1) (2) (5) (6) (7) (1) (3) (3) TAP/HOLD - tap this button in time with your performance to set the rate/BPM, or press and hold to engage the HOLD function. MENUS - these switches allow access to the display menus. (6) GLOBAL MENU - view and adjust settings for the synthesizer. There are five pages, CONNECTIVITY, KEYBOARD, PEDAL, PANEL and SYSTEM.
12 DeepMind 6 13 Quick Start Guide DeepMind 6 Controls (EN) Step 2: Controls (12) Rear Panel ENVELOPE - these are the three envelopes used to modulate other parameters. (21) A [ATTACK]- controls the attack time of the envelope. POWER INPUT - connect using the supplied power cable only. (22) POWER SWITCH - use this to turn the synthesizer on and off. Only turn it on after all connections have been made. D [DECAY] - controls the decay time of the envelope.
14 DeepMind 6 15 Quick Start Guide DeepMind 6 Controles (ES) Paso 2: Controles (1) (2) (3) GATE TIME - esto ajusta la duración de la nota reproducida en base a un porcentaje de tiempo entre las notas activadas. PANTALLA - esta gran pantalla LCD retroiluminada le muestra el estado del sintetizador, parámetros y los cinco menús principales. El contraste y el brillo de la pantalla son ajustables en la página PANEL SETTINGS del menú GLOBAL.
16 DeepMind 6 17 Quick Start Guide DeepMind 6 Réglages (FR) Etape 2 : Réglages (1) (2) (3) GATE TIME - permet de régler la durée entre les différentes notes composant l'arpège. ÉCRAN - ce grand écran LCD rétroéclairé indique l'état du synthétiseur et permet d'afficher ses paramètres et les cinq menus principaux. Le contraste et la luminosité sont réglables à partir de la page PANEL SETTINGS du menu GLOBAL . CHORD - permet de jouer un accord accord avec une seule touche.
18 DeepMind 6 19 Quick Start Guide DeepMind 6 Bedienelemente (DE) Schritt 2: (1) Bedienelemente (2) (3) GATE TIME – Regelt die Dauer der gespielten Note anhand eines Prozentsatzes der Zeitspanne zwischen getriggerten Noten. DISPLAY – Dieser große hintergrundbeleuchtete LCD-Bildschirm zeigt den Status, die Parameter und die fünf Hauptmenüs des Synthesizers an. Kontrast und Helligkeit sind auf der PANEL SETTINGSSeite des GLOBAL-Menüs einstellbar.
20 DeepMind 6 21 Quick Start Guide DeepMind 6 Controles (PT) Passo 2: Controles (1) (2) (3) DISPLAY - Essa tela grande de LCD retroiluminada exibe o status, parâmetros e cinco menus do sintetizador. O contraste e brilho são ajustáveis na página PANEL SETTINGS do menu GLOBAL. CHORD – Possibilita tocar qualquer acorde com uma única tecla. O acorde recebe uma nota raiz e é mapeado por todo o teclado. NAVIGATION - Navegue dentro dos menus da tela usando os botões UP, DOWN, +/YES e -/NO.
22 DeepMind 6 23 DeepMind 6 Getting started (EN) Step 3: Getting started DeepMind 6 Puesta en marcha OVERVIEW DAW SETTINGS This ‘Getting Started Guide’ will help you set up the DeepMind 6 analog polyphonic synthesizer and briefly introduce its capabilities. In your DAW, create a new channel and select the DeepMind 6 as the MIDI input device. On the same channel ensure that recorded MIDI is also sent back by making the DeepMind 6 the same channel's MIDI output device.
24 DeepMind 6 25 DeepMind 6 Mise en oeuvre (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre DeepMind 6 Erste Schritte APERÇU MISE EN ŒUVRE Ce ‘Guide de Prise en Main Rapide’ va vous aider à configurer le synthétiseur analogique polyphonique DeepMind 6 et vous donnera un aperçu de ses possibilités. Effectuez toutes les connexions à votre système. Connectez le DeepMind 6 au réseau électrique en utilisant uniquement le cordon secteur fourni. Assurez-vous que le système de sonorisation est bien hors tension.
26 DeepMind 6 27 Specifications DeepMind 6 Primeiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos Visão Geral Configuração do HARDWARE O ‘Guia de Primeiros Passos’ o ajudará a configurar o sintetizador polifônico analógico DeepMind 6 e brevemente apresentará suas capacidades. Faça todas as conexões no seus sistema. Ligue a energia do DeepMind 6 usando apenas o cabo de alimentação fornecido. Certifique-se de que o sistema de som esteja abaixado. Ligue o botão power.
28 DeepMind 6 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
Dedicate Your Life to MUSIC