Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610-R Multimode RGBWA-UV LED Mirror Ball Lighting Effect with Remote Control V 1.
DIAMOND DOME DD610-R Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 DIAMOND DOME DD610-R suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16.
6 DIAMOND DOME DD610-R et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
8 DIAMOND DOME DD610-R 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10.
10 DIAMOND DOME DD610-R interrompete l'utilizzo del prodotto e tenete il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Se pensate che le batterie possano essere state ingerite o collocate all'interno di qualsiasi parte del corpo, consultate immediatamente un medico. DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui.
12 DIAMOND DOME DD610-R Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna. 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7.
14 DIAMOND DOME DD610-R człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów. 18.
16 DIAMOND DOME DD610-R Instrucciones de seguridad adicionales 1. 2. A la hora de abrir el embalaje, extraiga todos los accesorios y coloque el dispositivo sobre una mesa para poder inspeccionarlo. Compruebe primero si todos los accesorios están completos e inspeccione después el dispositivo en busca de cualquier posible daño. En caso de que localice algún daño, póngase en contacto con el comercio o distribuidor lo antes posible.
18 DIAMOND DOME DD610-R Zusätzliche Sicherheitshinweise 1. Öffnen Sie das Paket, nehmen Sie alle Zubehörteile heraus und legen Sie das Gerät zur Untersuchung auf einen Tisch. Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind, und untersuchen Sie das Gerät sorgfältig auf Schäden. Wenn Sie Schäden feststellen, setzen Sie sich schnellstmöglich mit Ihrem Händler in Verbindung. 2. Netzspannung: Prüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung mit der vom Gerät benötigten nominalen Netzspannung übereinstimmt. 3.
20 DIAMOND DOME DD610-R Ulteriori istruzioni di sicurezza 1. Aprendo la confezione, estraete tutti gli accessori e mettete il dispositivo su un tavolo per un ispezione. Innanzitutto controllate che gli accessori sono completi, quindi ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni. In caso di danni, contattate immediatamente il rivenditore. 2. Alimentazione c.a.: verificate che l’alimentazione locale sia conforme ai requisiti della tensione nominale del dispositivo. 3.
22 DIAMOND DOME DD610-R Ytterligare säkerhetsanvisningar 1. När du öppnar förpackningen, ta ut alla tillbehör och placera enheten på ett bord för granskning. Kontrollera först att tillbehören är fullständiga och granska sedan enheten noga för att se om det finns några skador. Kontakta din återförsäljare så snart som möjligt om det finns några skador. 2. Strömförsörjning med växelström: Kontrollera att den lokala strömförsörjningen överensstämmer med märkspänningskraven för enheten. 3.
24 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Button: No. (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: Function Menu Options and Settings Description 1 MENU Activates main menu and toggles between menu items.
26 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 27 Pantalla Item Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: No. Silkscreen Function Menu Options and Settings Description 1 MENU Activa el menú principal y conmuta entre los elementos del menú.
28 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 29 Affichage Item Button: (1) (2) (5) (3) (6) No.
30 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: No. Silkscreen Function 1 MENU Aktiviert das Hauptmenü und wechselt zwischen Menüpunkten.
32 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: No. Silkscreen Function Menu Options and Settings Description 1 MENU Ativa o menu principal e comuta entre os itens de menus.
34 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: No. Silkscreen Function Menu Options and Settings Description 1 MENU Attiva il menu principale e passa da una voce all'altra del menu.
36 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: No. Silkscreen Function Menu Options and Settings Description 1 MENU Activeert het hoofdmenu en schakelt tussen menuopties.
38 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Skärm Item Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: No. Silkscreen Function Menu Options and Settings Description 1 MENU Aktiverar huvudmenyn och växlar mellan menyobjekt.
40 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: No. Silkscreen Function Menu Options and Settings Description 1 MENU Aktywuje menu główne i przełącza między opcjami menu.
42 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 43 Controlling the Device The device can be controlled in the following ways: IR Remote Control 1. Master/slave 2. IR remote When using the remote control, the space between the device and the remote control should be kept free of obstacles. The remote control has a range of 10 meters. 3. DMX control Button Master/Slave Control ON/OFF AUTO Master/Slave, automatic setting 1. Connect the device(s) with DMX cable. 2.
44 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Control del dispositivo DMX Control Este dispositivo puede ser controlado de las siguientes formas: To use a DMX controller to control the device, you must first set the DMX address code. The address code range is In this way the device can receive the DMX signals. 1. Máster/esclavo 2. Control remoto IR 3. Control DMX 1. Press the MENU button, select the 2. Press ENTER button. The address code will flash. Use UP/DOWN to select DMX address code.
46 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Control remoto IR Control DMX Cuando utilice el control remoto, mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto. El control remoto tiene un rango de 10 metros. Para usar un controlador DMX para controlar este dispositivo, primero deberá ajustar el código de dirección DMX. El rango para este código de dirección es de . De esta forma el dispositivo podrá recibir las señales DMX.
48 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 49 Contrôle de l’appareil L’appareil peut être contrôlé de l’une des manières suivantes: Télécommande 1. Maître/esclave 2. Télécommande IR Lorsque vous utilisez la télécommande, l’espace entre l’appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle. La télécommande a une portée de 10 m. 3. Contrôle DMX Button Contrôle maître/esclave ON/OFF Maître/esclave, réglage automatique 1. Connectez les unités avec un câble DMX. 2.
50 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Gerätesteuerung Contrôle DMX Man kann das Gerät wie folgt steuern: Afin d’utiliser un contrôleur DMX pour piloter l’appareil, vous devez d’abord initialiser le code de l’adresse DMX. La plage de code d’adressage s’étend de . L’appareil peut ainsi recevoir des signaux DMX. 1. Master/Slave 2. IR-Fernbedienung 3. DMX-Steuerung 1. Appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez l’option 2. Appuyez sur le bouton ENTER. Le code de l’adresse clignote.
52 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 53 IR-Fernbedienung DMX-Steuerung Bei Verwendung der Fernbedienung sollte der Raum zwischen Gerät und Fernbedienung frei von Hindernissen bleiben. Der Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter. Um einen DMX-Controller zum Steuern des Geräts nutzen zu können, müssen Sie zuerst den DMX Adresscode einstellen. Der Wertbereich des Adresscodes ist . Danach kann das Gerät die DMX-Signale empfangen.
54 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 55 Controle do Dispositivo O dispositivo pode ser controlado das seguintes maneiras Controle IR Remoto 1. Master/slave 2. IR remoto Quando usar o controle remoto, o espaço entre o dispositivo e o controle remoto deve ser mantido livre de obstáculos. O controle remoto tem um alcance de 10 metros. 3. DMX control Button Controle Master/Slave ON/OFF AUTO Master/Slave, configuração automática 1. Conecta os dispositivos com cabo DMX. 2.
56 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Controllo del dispositivo Controle DMX Il dispositivo può essere controllato nei seguenti modi: Para usar o controlador DMX para controlar o dispositivo, você deve primeiro configurar o código de controle do DMX. A gama do código é de . Isso possibilita o recebimento de sinais DMX pelo seu dispositivo. 1. Master/slave 2. Telecomando 3. Controllo DMX 1. Aperte o botão MENU, selecione a opção de menu 2. Aperte o botão ENTER. O código piscará.
58 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Telecomando Controllo DMX Quando si utilizza il telecomando lo spazio tra il dispositivo e il telecomando deve essere libero da ostacoli. Il telecomando ha una portata di 10 metri. Per controllare il dispositivo usando un controller DMX è necessario innanzitutto impostare il codice di indirizzo DMX. La gamma del codice di indirizzo è . In questo modo il dispositivo può ricevere i segnali DMX.
60 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 61 Het apparaat bedienen Het apparaat kan op de volgende manieren worden bediend: IR-afstandsbediening 1. Master/slave 2. IR-afstandsbediening Bij gebruik van de afstandsbediening moet de ruimte tussen het apparaat en de afstandsbediening vrij worden gehouden. De afstandsbediening heeft een bereik van 10 meter. 3. DMX-besturing Button Master/Slave-besturing ON/OFF Master/Slave, automatische instelling 1. Sluit de apparatuur aan met DMX-kabel. 2.
62 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Styra enheten DMX-besturing Enheten kan styras på följande sätt: Om het apparaat te bedienen met een DMX-controller, moet u eerst de DMX-adresseringscode instellen. Het bereik van de adresseringscode is Op deze manier kan het apparaat de DMX-signalen ontvangen. 1. Druk op de MENU-knop en selecteer de 2. Druk op de knop ENTER. De adresseringscode knippert. Selecteer DMX-adresseringscode met UP/DOWN. Onze fabriekswaarde is ingesteld op . 3.
64 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide IR-fjärrkontroll DMX-styrning När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder. Fjärrkontrollen har en räckvidd på tio meter. Om du vill använda en DMX-ljusmixer för att styra enheten måste du först ställa in DMX-adresskoden. Adresskodintervallet är På detta sätt kan enheten ta emot DMX-signalerna.
66 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 67 Sterowanie urządzeniem Urządzenie może być kontrolowane następującymi metodami: Pilot IR 1. Master/slave (urządzenie nadrzędne/podrzędne) 2. Pilot IR Korzystając z pilota, przestrzeń między urządzeniem a pilotem powinna być wolna od przeszkód. Pilot ma zasięg 10 metrów. 3. Kontrola DMX Button Kontrola trybem master/slave (nadrzędne/podrzędne) ON/OFF AUTO Master/slave, ustawienie automatyczne 1. Podłącz urządzenie/a za pomocą kabla DMX. 2.
68 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Kontrola DMX DMX Channel Mode Aby użyć kontrolera DMX do sterowania urządzeniem, należy najpierw ustawić kod adresu DMX. Przedział kodu adresu to W ten sposób urządzenie może odbierać sygnały DMX. DMX channel (choose default code) DMX channel (4CH) 1. Wciśnij przycisk MENU, wybierz 2. Wciśnij przycisk ENTER. Kod adresu zamiga. Użyj UP/DOWN, aby wybrać kod adresu DMX. Nasza wartość fabryczna to 3.
70 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Specifications DMX Channel (11CH) Channel 1 Full dimmer 2 Strobe 3 4 Numerical Value Function Category 000 - 255 LED dimmer from 0-100% 000 - 005 LED on 006 - 255 Strobe from slow to fast Red 000 - 255 Red dimmer 0 - 100% Green 000 - 255 Green dimmer 0 - 100% 5 Blue 000 - 255 Blue dimmer 0 - 100% 6 White 000 - 255 White dimmer 0 - 100% 7 Amber 000 - 255 Amber dimmer 0 - 100% Display 8 UV 000 - 255 UV dimmer
72 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 73 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
74 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ 1. Registreer online.
We Hear You