Quick Start Guide DS2800 Professional 2-Input 8-Output Distribution Splitter V 3.
DS2800 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 DS2800 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 DS2800 Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 DS2800 contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20.
10 DS2800 onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 DS2800 FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 DS2800 Quick Start Guide DS2800 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung Multiple studio monitor pairs (2-in/4-out mode) Varios pares de monitores de estudio (modo 2-entradas/4-salidas) NEKKST K5 B3031A MEDIA 40USB MEDIA 40USB Plusieurs paires d'écoutes de studio (mode 2 entrées/4 sorties) (PT) Passo 1: Conexões Mehrere Studiomonitor-Paare (2-in/4-out Modus) Múltiplos pares de monitores de estúdio (modo 2-in/4-out) (IT) Passo 1:
16 DS2800 Quick Start Guide DS2800 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Aansluiten (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłączeni Installed sound setup for restaurant or shop with multiple zones (1-in/8-out mode) ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE 5 ZONE 6 CE500A CE500A CE500A CE500A CE500A CE500A CE500A CE500A CE500A CE500A CE500A CE500A CE500A CE500A CE50
18 DS2800 Quick Start Guide 19 DS2800 Controls (EN) Step 2: Controls (1) (6) (2) (7) (3) (8) (4) (5) (9) (10) (1) MODE indicator LEDs light up to show the unit is powered on (ON) and to indicate whether the unit is in 2-in/4-out mode (2-4) or 1-in/8-out mode (1-8). (8) LINK A/B outputs send out exact copies of the INPUT A/B signals over balanced cables with XLR connectors. The LINK output levels are not adjustable. (2) OUTPUT CHANNEL METER LEDs show the output level for each channel.
20 DS2800 Quick Start Guide 21 DS2800 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) Los pilotos de indicador MODE se iluminan para indicarle que la unidad está encendida (ON) y si está en el modo de 2-entradas/4-salidas (2-4) o en el de 1-entrada/8-salidas (1-8). (2) Los pilotos OUTPUT CHANNEL METER le muestran el nivel de salida de cada canal. El piloto CLIP solo debería iluminarse de forma puntual.
22 DS2800 Quick Start Guide 23 DS2800 Controls (DE) Schritt 2: (1) Die MODE Anzeige-LEDs leuchten bei eingeschaltetem Gerät (ON) und zeigen an, ob es sich im 2-in/4-out Modus (2-4) oder im 1-in/8-out Modus (1-8) befindet. (2) Die AUSGANGSKANALANZEIGELEDs zeigen den Ausgangspegel jedes Kanals an. Die CLIP LED sollte nur gelegentlich leuchten. Wenn die CLIP LED ständig leuchtet, drehen Sie den LEVEL-Regler des Kanals nach links, um den Ausgangspegel zu verringern.
24 DS2800 Quick Start Guide 25 DS2800 Controls (IT) Passo 2: Controlli (1) MODI LED indicatori E si accendono per indicare che l’unità è accesa (ON) e per indicare se l’unità è in modalità 2 ingressi / 4 uscite (2-4) o 1 ingresso / 8 uscite (1-8) . (2) MISURATORE DEL CANALE DI USCITAI LED mostrano il livello di uscita per ogni canale. Il LED CLIP dovrebbe accendersi solo occasionalmente.
26 DS2800 Quick Start Guide 27 DS2800 Controls (SE) Steg 2: Kontroller (1) MODE - indikatorlampor tänds för att visa att enheten är påslagen (ON) och för att indikera om enheten är i 2-in / 4-out-läge (2-4) eller 1-in / 8-out-läge (1-8) . (8) LINK A / B utgångar skickar exakta kopior av INPUT A / B-signaler över balanserade kablar med XLRkontakter. LINK-utgångsnivåerna är inte justerbara. (2) UTGÅNGSKANALMÄTARE Lysdioder visar utgångsnivån för varje kanal. CLIP-lysdioden ska bara tändas ibland.
28 DS2800 Quick Start Guide 29 DS2800 Getting started (EN) Step 3: Getting started Connect the DS2800 to a power outlet by using the included IEC power cable. Connect the OUTPUT and LINK jacks to devices farther down your signal chain. Turn all LEVEL knobs down to the full counter-clockwise setting. Power on the DS2800 by pressing the POWER button to the inward, latched ON position.
30 DS2800 Quick Start Guide 31 DS2800 Getting started (PT) Passo 3: Primeiros Passos Connect the DS2800 to a power outlet by using the included IEC power cable. Connect the OUTPUT and LINK jacks to devices farther down your signal chain. Turn all LEVEL knobs down to the full counter-clockwise setting. Power on the DS2800 by pressing the POWER button to the inward, latched ON position.
32 DS2800 Quick Start Guide DS2800 Getting started (PL) Krok 3: Pierwsze kroki Specifications Podłącz DS2800 do gniazdka elektrycznego za pomocą dołączonego kabla zasilającego IEC. Podłącz gniazda OUTPUT i LINK do urządzeń znajdujących się dalej w łańcuchu sygnałowym. Obróć wszystkie pokrętła LEVEL do maksymalnego ustawienia przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Włącz DS2800, naciskając przycisk POWER do wewnętrznej, zablokowanej pozycji ON.
34 DS2800 Quick Start Guide 35 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
36 DS2800 Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
38 DS2800 Quick Start Guide 39
We Hear You