Quick Start Guide (Check out behringer.
EUROPOWER EP4000/EP2000 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROPOWER EP4000/EP2000 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 EUROPOWER EP4000/EP2000 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 EUROPOWER EP4000/EP2000 9 Quick Start Guide EUROPOWER EP4000/EP2000 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión B315A Right Speaker B315A Left Speaker (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões DIP switch positions for 2-channel operation XENYX1204USB
10 11 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide EUROPOWER EP4000/EP2000 Controls (7) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (8) (9) (11) (10) (12) (14) (13) (16) (15)
12 13 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide EUROPOWER EP4000/EP2000 Controls (EN) Step 2: Controls Since control elements of both the EP2000 and the EP4000 are identical, we have used the EP2000 as the model represented in the illustrations to assure simplicity. (1) The main switch is used to power up the amp. ◊◊ Merely switching the unit off does not mean that it is fully disconnected from the mains.
14 15 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide EUROPOWER EP4000/EP2000 Controles (ES) Paso 2: Controles Dado que los elementos de mando de ambos postamplifi cadores EP2000 y EP4000 no se diferencian entre sí, en las siguientes ilustraciones nos hemos limitado a la representación del EP2000, con el fi n de mantener un carácter sinóptico. (1) Con el interruptor de alimentación pone usted el postamplifi cador en funcionamiento.
16 17 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide EUROPOWER EP4000/EP2000 Réglages (FR) Etape 2 : Réglages Les commandes et connexions des deux amplis de puissance EP2000 et EP4000 étant identiques, nous nous sommes limités, dans les illustrations suivantes, à la présentation de l’EP2000. (11) Il s’agit des sorties haut-parleur sur connecteurs professionnels (canaux 1 et 2). En mode mono bridgé, utilisez uniquement la sortie du canal 1. (1) Le commutateur POWER met l’ampli sous ou hors tension.
18 19 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide EUROPOWER EP4000/EP2000 Regler (DE) Schritt 2: Regler Da sich die Bedienungselemente der beiden Endstufen EP2000 und EP4000 nicht voneinander unterscheiden, haben wir uns bei den folgenden Illustrationen auf die Darstellung der EP2000 beschränkt, um eine Übersichtlichkeit zu bewahren. (1) Mit dem Netzschalter nehmen Sie die Endstufe in Betrieb. ◊◊ Der Netzschalter trennt das Gerät beim Ausschalten nicht vollständig vom Stromnetz.
20 21 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide EUROPOWER EP4000/EP2000 Controles (PT) Passo 2: Controles Visto que os elementos de comando dos dois estágios fi nais EP2000 e EP4000 não se distinguem um do outro, limitamo-nos nas ilustrações seguintes à apresentação de EP2000, de forma a preservar um determinado grau de clareza. (1) Com o interruptor de rede coloca o estágio final em funcionamento.
22 23 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide EUROPOWER EP4000/EP2000 Getting started (EN) Step 3: Getting started Inputs Each channel features balanced XLR and ¼" TRS stereo jack inputs, with input impedances of 20 kΩ (balanced) and 10 kΩ (unbalanced). In general, balanced signals cause less noise than unbalanced signals. For balanced input signals, use the XLR and ¼" TRS stereo inputs. For unbalanced input signals, use the unused pin of the XLR connector with grounding.
24 25 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide EUROPOWER EP4000/EP2000 Getting started (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre Entrées Chaque canal possède une entrée sur XLR et jack symétriques dont l’impédance est de 20 kΩ (symétrique) et de 10 kΩ (asymétrique). Les signaux asymétriques sont plus sujets aux bruits résiduels que les signaux symétriques. Pour transporter des signaux symétriques, utilisez des connecteurs XLR ou jack stéréo.
26 27 EUROPOWER EP4000/EP2000 EUROPOWER EP4000/EP2000 Getting started (PT) Passo 3: Primeiros Passos Entradas Cada canal possui entradas simétricas XLR e entradas para fi chas jack estereofónicas de 6,3-mm, cuja impedância de entrada simétrica é de 20 kΩ e assimétrica é 10 kΩ. Os sinais simétricos causam menos problemas de zumbidos do que os sinais assimétricos. Para os sinais de entrada simétricos deve utilizar as entradas XLR e as entradas para fi chas jack estereofónicas de 6,3-mm.
28 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas Output Power Controls RMS @ 1% THD (Sine Wave), Both Channels Driven EP4000 8 Ω per channel 550 W 4 Ω per channel 950 W 2 Ω per channel 1250 W EP2000 8 Ω per channel 350 W 4 Ω per channel 500 W 2 Ω per channel 650 W RMS @ 1% THD (Sine Wave), Bridged Mode EP4000 8Ω 1750 W 4Ω 2400 W EP2000 8Ω 1000 W 4Ω 1300 W Peak Power, Both Channels Driven EP4000 8 Ω per channel 750 W 4 Ω per channel 1400 W 2 Ω per channel 2000 W EP
30 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide Caractéristiques techniques Puissance de Sortie Distorsion D'intermodulation EP4000 EP2000 < 0.02% < 0.
32 EUROPOWER EP4000/EP2000 Quick Start Guide Other important information Dados técnicos Potência de Saída Reguladores /Interruptores de Função RMS @ 1% THD (Onda Sino), Ambos Canais Dirigidos EP4000 8 Ω per channel 550 W 4 Ω per channel 950 W 2 Ω per channel 1250 W EP2000 8 Ω per channel 350 W 4 Ω per channel 500 W 2 Ω per channel 650 W RMW @ 1% THD (Onda Sino), Modo Ponte EP4000 8Ω 1750 W 4Ω 2400 W EP2000 8Ω 1000 W 4Ω 1300 W Potência Máxima, Ambos Canais Dirigidos EP4000 8 Ω per channel 750 W 4 Ω per
We Hear You