Quick Start Guide (Check out behringer.com for Full Manual) EUROCOM CL212S High-Power 300-Watt, 4 Ω Subwoofer System with Dual 12" Low-Frequency Transducers CL208/CL208-WH/CL206/CL206-WH Compact 200-Watt, 2-Way, 4 Ω Loudspeaker System with Dual 8"/6" Low-Frequency and 1.
EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SOLO SON COMERCIALIZADOS A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS.
6 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12.
8 9 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Low Impedance Models Applies to CL200/CL100 models Modelos de baja impedancia Se aplica a los modelos CL100/200 Modèles basse impédance S’applique aux modèles CL100/200 Niederohmige Modelle Gilt für CL100/200 Modelle Modelos de Baixa Impedância Aplica-se aos modelos CL 100/200 (ES) Paso 1: Conexión (FR) Étape 1 : Connexions CL106 Loudspeakers (DE) Schritt
10 11 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Connectors/Conectores/Connecteurs/ Anschlüsse/Conectores (ES) Paso 1: Conexión Low impedance models/ Modelos de baja impedancia/ Modèles basse impédance/ Niederohmige modelle/ Modelos de baixa impedância (EN) Terminal strip connections IN+ and IN- are wired in parallel to OUT+ and OUT-, and 1+ and 1- of the professional locking speaker connector.
12 13 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Rigging Points (EN) Step 2: Compact Full-Range Models Modelos compactos de rango completo Modèles large-bande compacts Kompakte Breitbandmodelle Modelos de alcance completo compactos Rigging Points (ES) Paso 2: Puntos de Anclaje (FR) Étape 2 : Points de Suspension (DE) Schritt 2: Rigging- Punkte RIGGING POINTS enable suspension by attaching forged eyebolts to these threa
14 15 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Rigging Points (EN) Step 2: Compact Full-Range Models Modelos compactos de rango completo Modèles large-bande compacts Kompakte Breitbandmodelle Modelos de alcance completo compactos Rigging Points (ES) Paso 2: Puntos de Anclaje (FR) Étape 2 : Points de Suspension REAR PULL-BACK threaded insert(s) can be used with forged eyebolts for cabinet pull-back in various orientation
16 17 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Rigging Instructions (EN) Step 3: Rigging Instructions (ES) Paso 3: Instrucciones de Anclaje (FR) Étape 3 : Instructions de Montage (DE) Schritt 3: Rigging-Anleitungen (PT) Passo 3: Instruções de Manipulação (EN) WARNING! For all installations, provide secondary seismic restraint to meet all applicable local codes.
18 19 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Rigging Instructions (EN) Step 3: Rigging Instructions Threaded inserts/Casquillos con rosca/ Embases filetées arrières/ Gewindeeinsätze/Encaixes roscados (ES) Paso 3: Instrucciones de Anclaje Instructions de Montage Rigging-Anleitungen (PT) Passo 3: Instruções de Manipulação (EN) Each cabinet must be suspended from a minimum of three points.
20 21 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Mounting Instructions (EN) LOUDSPEAKER MOUNTING INSTRUCTIONS – FOR QUALIFIED PERSONNEL ONLY This loudspeaker system may be permanently installed by qualified personnel, using approved methods and materials. Improper installation can pose serious risk of injury or death. Please read these instructions in their entirety before attempting installation.
22 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide 23 Specifications CL100 Series Models Frequency range (-10 dB) Frequency response (+/-3 dB) Nominal dispersion Directivity factor (Q) Directivity factor (DI) Sensitivity (1 W @ 1 m passive, 125 Hz – 10 kHz) Crossover modes Crossover frequency Transformer Power capacity (long term, IEC passive) Maximum continuous SPL (passive) Maximum peak SPL (passive) Overload protection Nominal impedance Low frequency driver High frequency driver Enc
24 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide 25 Especificaciones técnicas CL-Series Subwoofers Frequency range (-10 dB) Frequency response (+/-3 dB) Nominal dispersion Directivity factor (Q) Directivity factor (DI) Sensitivity (1 W @ 1 m passive, 125 Hz – 10 kHz) Crossover modes Crossover frequency Transformer Power capacity (long term, IEC passive) Maximum continuous SPL (passive) Maximum peak SPL (passive) Overload protection Nominal impedance Low frequency driver High frequenc
26 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S CL200 Series Models Rango de frecuencia (-10 dB) Respuesta de frecuencia (+/-3 dB) Dispersión nominal Factor de directividad (Q) Factor de directividad (DI) Sensibilidad (1 W @ 1 m pasivo, 125 Hz – 10 kHz) Modos de crossover Frecuencia de crossover Transformador Capacidad de potencia (largo plazo, IEC pasivo) Máximo SPL continuo (pasivo) Máximo SPL en picos (pasivo) Protección contra sobrecargas Impedancia nominal Cabezal de bajas frecuencias Cabezal de a
28 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide 29 Caractéristiques techniques Modèles de la Gamme CL100 Plage de fréquences (-10 dB) Réponse en fréquence (+/-3 dB) Dispersion nominale Facteur directivité (Q) Facteur directivité (DI) Sensibilité (1 W à 1 m passif, 125 Hz – 10 kHz) Modes de filtrage Fréquence de coupure Transformateur Capacité en puissance (long terme, IEC passive) Niveau SPL maximum en continu (passif) Niveau SPL maximum en crête (passif) Protection contre les surch
30 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide 31 Technische Daten Subwoofers de la Gamme CL Plage de fréquences (-10 dB) Réponse en fréquence (+/-3 dB) Dispersion nominale Facteur directivité (Q) Facteur directivité (DI) Sensibilité (1 W à 1 m passif, 125 Hz – 10 kHz) Modes de filtrage Fréquence de coupure Transformateur Capacité en puissance (long terme, IEC passive) Niveau SPL maximum en continu (passif) Niveau SPL maximum en crête (passif) Protection contre les surcharges Impéd
32 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S CL200-Serie: Modelle Frequenzbereich (-10 dB) Frequenzgang (+/-3 dB) Nominale Streuung Richtfaktor (Q) Richtfaktor (DI) Empfindlichkeit (1 W @ 1 m passiv, 125 Hz – 10 kHz) Crossover-Modi Crossover-Frequenz Transformator Belastbarkeit (Langzeit, IEC passiv) Maximaler Dauerschalldruckpegel (passiv) Maximaler Spitzenschalldruckpegel (passiv) Überlastungsschutz Nominalimpedanz Basstreiber Höhentreiber Gehäuse Schutzgitter Horn-Waveguide Rigging-Punkte Anschlu
34 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide 35 Especificações Modelos de Série CL100 Faixa de Frequência (-10 dB) Resposta da Frequência (+/-3 dB) Dispersão nominal Fator de diretividade (Q) Fator de diretividade (DI) Sensibilidade (1 W @ 1 m passivo, 125 Hz – 10 kHz) Modos Cruzados “Crossover” Frequência de Cruzamento CL108 CL108T CL106 65 Hz – 20 kHz 80 Hz – 15 kHz CL106T 100 Hz – 20 kHz 115 Hz – 15 kHz 90º H x 70º V 7,5 8,8 dB 91 dB Passivo 90 dB Transformador, passivo
36 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Modelos da Série CL-Series Subwoofers Faixa de Frequência (-10 dB) Resposta da Frequência (+/-3 dB) Dispersão nominal Fator de diretividade (Q) Fator de diretividade (DI) Sensibilidade (1 W @ 1 m passivo, 125 Hz – 10 kHz) Modos Cruzados “Crossover” Frequência de Cruzamento Transformador Potência (longo prazo, IEC passiva) SPL Máximoa contínuo (passivo) Pico máximo SPL (passivo) Proteção contra sobrecarga Impedância nominal Driver de Frequências Graves Dri
38 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
installed sound