Quick Start Guide (Check out behringer.com for Full Manual) EUROCOM ST2600 Compact, 60-Watt, 6.
EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SOLO SON COMERCIALIZADOS A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS.
6 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12.
8 9 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Call outs (EN) Step 1: Callouts (ES) Paso 1: Descripción de las partes (FR) Étape 1 : Description des éléments (DE) Schritt 1: Bauteilinfos (PT) Passo 1: Avisos POWER SELECTOR switch determines the loudspeaker’s wattage tap. El interruptor POWER SELECTOR determina el ajuste de potencia (watios) del altavoz. Le SÉLECTEUR POWER détermine le secondaire souhaité pour la puissance diffusée.
10 11 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Call outs (EN) Step 1: Callouts (ES) Paso 1: Descripción de las partes (FR) Étape 1 : Description des éléments (DE) Schritt 1: Bauteilinfos (PT) Passo 1: Avisos PINCE DE GAINE réduit la tension sur le câble. MOUNTING CLAMP locks the speaker assembly to the C-ring. PINZA DE MONTAJE fija el sistema de altavoz al agujero de montaje. MONTAGEKLEMME befestigt die LautsprecherBaugruppe am C-Ring.
12 13 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Ins tallation (EN) Step 2: Installation Contents: • ST Series loudspeaker assembly (2) Position the included support bars evenly across the ceiling tile with the screw holes facing the loudspeaker. Rotate the loudspeaker assembly so the mounting clamps are aligned to the clamping surface of the C-ring, not the split opening.
14 15 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Ins tallation (ES) Paso 2: Instalación Contenido del embalaje: • Sistema de altavoz ST Series (2) Coloque las barras de soporte incluidas a ambos lados del altavoz en el falso techo con los agujeros para los tornillos hacia el altavoz. Gire el bloque del altavoz de forma que las pinzas de montaje queden alineadas con la superficie de fijación del anillo C, no con la abertura.
16 17 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Ins tallation (FR) Étape 2 : Installation Ce qui est fourni : • Assemblage avec HP ST Series (2) Placez les tiges de support fournies de façon symétrique en travers de la dalle de plafond, les trous des vis orientés vers le HP. Faites tourner le HP de sorte que les pînces de montage s’alignent avec les points de montage de la plaque en forme de C, et non avec l’espace ouvert.
18 19 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Ins tallation (DE) Schritt 2: Installation Inhalt: • ST Serie Lautsprecher-Baugruppe (2) Positionieren Sie die mitgelieferten Halteschienen gleichmäßig auf der Deckenplatte, wobei die Schraubenlöcher auf den Lautsprecher gerichtet sind. Drehen Sie die Lautsprecher-Baugruppe so, dass die Montageklemmen auf die Spannfläche des C-Rings und nicht auf Aussparung ausgerichtet sind.
20 21 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Ins tallation (PT) Passo 2: Instalação Conteúdos: • Montagem de alto-falante ST Series (2) Posicione as barras de apoio incluídas uniformemente pelo forro com os orifícios do parafuso de frente para o alto-falante. Gire a montagem do alto-falante de modo que as braçadeiras de montagem fiquem alinhadas com a superfície do anel C-ring, não com a abertura com fenda.
22 23 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Co nnections (EN) Step 3: Connections Note: Before terminating any wire, turn all equipment off and disconnect the AC power. HI-Z Connections [70/100 V] Strip the insulation back about 1/4" (6 mm). Insert the wire into the appropriate hole in the Euroblock connector.
24 25 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Co nnections (FR) Étape 3 : Connexions Remarque : Avant de connecter les câbles, placez tous les équipements hors tension et déconnectez du secteur. Connexions haute impédance HI-Z [70/100 V] Dénudez les câbles sur environ 6 mm. Insérez le câble dans les orifices correspondants de l’embase Euroblock.
26 27 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Co nnections (PT) Passo 3 : Conexões Nota: Antes de fazer a terminação de qualquer fio, desligue todo o equipamento e desconecte a alimentação de energia. Descasque a volta de isolamento em aproximadamente 1/4" (6 mm). Insira o fio na fenda apropriada do conector Euroblock.
28 29 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Co ntrols and Settings (ES) Paso 4: Power Selector (full-range models) Controles y ajustes Power Selector (modelos de rango completo) 100V .5 57 A 4-position rotary power select switch offers access to power taps at 70/100 V. The table below specifies the available power taps for each of the ST Series models. ST2000 Series Model Transformer taps @ 70 V Transformer taps @ 100 V 4 7.
30 31 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Co ntrols and Settings 30 15 4 7.5 100V 70V Le sélecteur à 4 positions permet l’accès aux secondaires 70/100 V. Le tableau ci-dessous indique les puissances disponibles pour chaque modèle ST. Modèle ST2000 Secondaires 70 V Secondaires 100 V Spannungswahlschalter (Breitbandmodelle) 4 7.
32 33 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Co ntrols and Settings Seletor Power (modelos de gama completa) 4 7.5 100V 30 1 70V 30 15 Controles e Configurações .5 57 (PT) Passo 4: os power taps disponíveis para cada um dos modelos da ST Series. Um botão de seleção de potência giratório de 4 posições possibilita acesso aos power taps a 70/100 V.
34 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide Specifications ST2000 Series Model Frequency response (-10 dB) Frequency response (-3 dB) Power capacity (pink noise) Max power capacity (pink noise) Sensitivity (1 W @ 1 m, 1/2 space) Nominal dispersion Crossover frequency Nominal impedance Maximum SPL (low impedance) Transformer taps @ 70 V Transformer taps @ 100 V Overload protection Low frequency driver High frequency driver Baffle Back can Termination Outside diameter Inside depth Cutout s
36 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide Caractéristiques techniques Modèle ST2000 Réponse en fréquence (-10 dB) Réponse en fréquence (-3 dB) Puissance admissible (bruit rose) Puissance maximum (bruit rose) Rendement (1 W à 1 m, 1/2 espace) Dispersion nominale Fréquence de coupure Impédance nominale Niveau SPL maximum (basse impédance) Secondaires 70 V Secondaires 100 V Protection contre les surcharges Woofer Tweeter Baffle Logement arrière Connecteur Diamètre extérieur Profondeur int
38 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide Especificações Modelo de Série ST2000 Resposta de frequência (-10 dB) Resposta de frequência (-3 dB) Capacidade de potência (ruído rosa) Capacidade de potência Máx.
40 EUROCOM ST2600/ST2400NANO/ST2400/ST208S Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
installed sound