EUROPOWER EPX2000 EPX3000 Operating/Safety Instructions IMPORTANT: Read this document before using this product. Want more information? See the back page of this booklet. EN Instrucciones de seguridad/manejo IMPORTANTES: Lea este documento antes de empezar a usar este aparato. ¿Necesita más información? Vea la contraportada. ES Mode d’emploi/ Consignes de sécurité IMPORTANT : Lisez ce document avant d’utiliser le produit. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le dos de ce livret.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 2 Safety EN EN Important Instructions 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. ES FR Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 3 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 4 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Step 1: Hook-Up MP3 Player MP3 Player Lecteur de MP3 ULTRACOUSTIC AC900 Paso 1: Conexión L R Digital Recorder Digital Recorder Enregistreur numérique Étape 1 : Connexions XENYX 1222FX EUROLIVE F1220A MONO STEREO BRIDGE EUROLIVE EPX2000 Live Singer-Songwriter (Single Amplifier/Stereo Mode) Configuración para directo de cantante-compositor (un único amplificador/modo stereo) Chanteur compositeur Live (un seul ampli/mode stéréo) EUROLIVE B1520
EPX2000/EPX3000 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 5 EN Hook-Up Full Band Recording to Computer (Single Amplifier/Stereo Mode) Grabación en ordenador de un grupo musical completo (un único amplificador/modo stereo) Enregistrement d’un groupe de musiciens sur un ordinateur (un seul ampli/mode stéréo) V-AMPIRE LX210 ULTRABASS BXL1800 ULTRACOUSTIC AC900 ES FR XENYX 2442FX POWERPLAY PRO-XL HA4700 MONO STEREO BRIDGE EUROLIVE EPX2000 TRUTH B2031P www.behringer.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 6 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Step 1: Hook-Up Paso 1: Conexión Étape 1 : Connexions B-CONTROL DEEJAY BCD3000 MONO STEREO BRIDGE EUROLIVE EPX2000 EUROLIVE VP1520 www.behringer.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 7 EPX2000/EPX3000 EN Hook-Up V-AMP Pro Guitar Rig Hook-up (Single Amplifier/Stereo Mode) Configuración para equipo de guitarra profesional V-AMP (un único amplificador/modo stereo) Utilisation avec un V-AMP Pro Guitare (un seul ampli/mode stéréo) V-AMP Pro ES MONO STEREO BRIDGE EUROLIVE EPX2000 BG412S www.behringer.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 8 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Step 2: Controls Paso 2: Controles Étape 2 : Réglages SIGNAL AND CLIP LEDs—Monitor signal level using the green SIGNAL LEDs. Reduce the input GAIN CONTROLS if the red CLIP LED lights up continuously. PILOTOS SIGNAL y CLIP—Monitorice el nivel de la señal por medio de los pilotos verdes SIGNAL. Reduzca el ajuste de los controles GAIN si el piloto rojo CLIP se ilumina de forma continua.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 9 EPX2000/EPX3000 EN Controls ES GAIN CONTROLS—Adjust the input level using these knobs. To increase signal gain, rotate the knobs clockwise; to reduce the gain, rotate the knobs counter-clockwise. CONTROLES GAIN—Ajuste el nivel de entrada por medio de estos mandos. Para aumentar la ganancia de la señal, gire estos mandos a la derecha y a la izquierda para reducirla. BOUTONS GAIN CONTROLS — Déterminent le niveau d’entrée.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 10 EUROPOWER EPX2000/EP3000 Step 2: Controls Paso 2: Controles Étape 2 : Réglages TWIST- LOCKING SPEAKER OUTPUTS—Connect the amplifier to the speakers using professional speaker cables with twist-locking plugs. SALIDAS DE ALTAVOZ CON FIJACION DE TIPO BAYONETA—Conecte este amplificador a los altavoces usando cables de altavoz profesionales con conectores con sistema de fijación de tipo bayoneta.
EPX2000/EPX3000 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 11 Controls EN ES FR POWER CONNECTION—Plug the matching power cable (included) into this IEC power connector. TOMA DE CORRIENTE—Introduzca el cable de alimentación (incluido) en esta toma de corriente IEC. EMBASE SECTEUR — Connectez le cordon secteur fourni à cette embase. VENTILATION FAN—Fan speed adjusts automatically to ensure trouble-free operation.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 12 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Step 2: Controls Paso 2: Controles Étape 2 : Réglages LIMITER SWITCH—Activate the internal limiter by moving the LIMITER SWITCH to the ON position. INTERRUPTOR LIMITER—Active el limitador interno colocando este interruptor en su posición ON. LIMITEUR — Activez le limiteur interne en plaçant le sélecteur LIMITER en position ON. www.behringer.
EPX2000/EPX3000 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 13 EN Controls CROSSOVER SWITCH—Activate the crossover by sliding the CROSSOVER SWITCH from the FULLRANGE to the split LF/HF setting. When activated, the crossover routes low frequencies (100Hz and below) to the Channel 1 output, while high frequencies (100Hz and above) go out through Channel 2.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 14 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Step 3: Getting started Paso 3: Puesta en marcha Étape 3 : Mise en œuvre 3000-WATT STEREO POWER AMPLIFIER Make sure the amplifier and your sound source are turned OFF. Press the POWER BUTTON to switch on the amplifier. Asegúrese de que tanto el amplificador como su fuente de sonido estén apagados. Pulse el BOTON POWER para encender el amplificador. Placez l’amplificateur et la source hors tension.
EPX2000/EPX3000 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 15 Getting Started Adjust the GAIN CONTROLS to set the input levels. Ajuste los CONTROLES GAIN para fijar el nivel de entrada al amplificador. EN ES Réglez le boutons de GAIN pour modifier le gain d’entrée. 0 -10 -20 ☺ If the CLIP LEDs light up continuously, lower the GAIN CONTROLS until the CLIP LEDs only light occasionally. This level should give you the best balance between signal strength and amp headroom.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 16 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Step 4: Bi-amping Paso 4: Bi-amping Bi-amping splits a mono signal into upper and lower frequency bands, and then assigns each frequency band to separate speaker cabinets. A subwoofer typically takes the low frequency range. By splitting the signal this way, the speakers work more efficiently, and you can achieve a cleaner overall sound.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 17 EPX2000/EPX3000 EN Bi-amping ES FR XENYX 1202FX CH 1 LF CH2 HF FULLRANGE MONO STEREO BRIDGE EUROLIVE EPX2000 EUROLIVE B1520 PRO B1800X PRO CH 1 LF CH2 HF FULLRANGE MONO STEREO BRIDGE EUROLIVE EPX2000 EUROLIVE B1520 PRO www.behringer.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 18 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Specifications MODEL: Input Voltage Stereo Mode (both channels driven) EPX2000 EPX3000 230V 230V EPX2000 Controls EPX2000 EPX3000 Front AC switch/gain controls for each channel AC switch/gain controls for each channel Rear MONO Switch, X-Over Switch, Limiter Switch, BRIDGE MODE Switch MONO Switch, X-Over Switch, Limiter Switch, BRIDGE MODE Switch FX 100Hz, 12dB slope FX 100Hz, 12dB slope Limiter Type VCA CLIP Limiter, switchable
EUROPOWER EPX2000/EPX3000• pg 19 EN Especificaciones técnicas del EUROPOWER EPX2000/EPX3000 MODELO: Voltaje de entrada Modo stereo (ambos canales reciben señal) EPX2000 EPX3000 230 V 230 V EPX2000 EPX3000 8 Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.1% THD 350 W 500 W 8 Ω / 1kHz @ 0.1% THD 360 W 520 W 4 Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.1% THD 600 W 850 W 4 Ω / 1 kHz @ 0.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 20 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 — Caractéristiques techniques MODÈLE : Tension secteur Puissance de sortie (par canal) Mode stéréo (les deux canaux en utilisation) EPX2000 EPX3000 230 V 230 V EPX2000 EPX3000 8 Ω/20 Hz 20 kHz avec DHT de 0,1 % 350 W 8 Ω/1 kHz avec DHT de 0,1 % 360 W 520 W 4 Ω/20 Hz 20 kHz avec DHT de 0,1 % 600 W 850 W 650 W 900 W 2 Ω/20 Hz 20 kHz avec DHT de 1 % 950 W 1400 W 2 Ω/1 kHz avec DHT de 1 % 1000 W 1500 W Puissance de sortie (par
EUROPOWER EPX2000/EPX3000• pg 21 EN ES FR www.behringer.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 22 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting www.behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. Otros aspectos importantes 2. Malfunction.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 23 Warranty § 1 Other warranty rights and national law EN [2] If the product needs to be modified or adapted in order to comply with applicable [1] This warranty does not exclude or limit the buyer’s statutory rights provided by national law, in particular, any such rights against the seller that arise from a legally effective purchase contract. [2] The warranty regulations mentioned herein are applicable unless they constitute an infringement of national warranty law.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Responsible party name: MUSIC Group Services USA, Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
EN EUROPOWER ES EPX2000 EPX3000 Do you want more information about this product? We offer expanded Owner’s Manuals in PDF format for the advanced user at www.behringer.com. Downloads are available in English, Spanish, German and Chinese.