MICROHD HD400 Welcome to Behringer Thank you for showing your confidence in us by purchasing the Behringer MicroHD HD400. You can use this versatile, high-quality Hum Destroyer to: • eliminate AC hum, • break ground loops, • convert back and forth between unbalanced and balanced signals. To ensure excellent signal transmission at all times, the HD400 should be used in every setup. Connectors (1) HD400 connectors V 6.
MICROHD HD400 (1) Both inputs of the HD400, INPUT 1 and INPUT 2 are laid out as 1/4" TRS connectors. (2) Both outputs of the HD400, OUTPUT 1 and OUTPUT 2 are laid out as 1/4" TRS connectors. SERIAL NUMBER. The serial number of the HD400 is located at the bottom. ◊ The HD400 is a passive device. Therefore, no power supply is needed. Applications The following figure shows an example of how to use the MicroHD HD400.
MICROHD HD400 3 Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
MICROHD HD400
MICROHD HD400 Bienvenido a Behringer Muchas gracias por la confianza que demostrado en los productos Behringer al adquirir el MicroHD HD400. La flexibilidad de este eliminador de zumbidos de alta calidad le permite utilizarlo con distintos fines: • supresión de zumbidos a 50 Hz • eliminación de bucles de masa • conversión automática de señales no balanceadas en balan-ceadas y viceversa El HD400 es indispensable para garantizar una excelente transmisión de señales en cualquier situación.
MICROHD HD400 (1) Entradas jack estéreo de 6,3 mm del HD400. (2) Salidas jack estéreo de 6,3 mm del HD400 NÚMERO DE SERIE. El número de serie del HD400 se encuentra en la parte inferior del aparato. ◊ El HD400 es un equipo pasivo, por lo que no requiere de corriente eléctrica. Aplicaciones A continuación le presentamos algunos ejemplos de cómo utilizar el MicroHD HD400 con otros equipos.
MICROHD HD400 7 Instrucciones de seguridad 1) Lea las instrucciones. 2) Conserve las instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No use este aparato cerca del agua. 6) Limpie este aparato con un paño seco. 7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
MICROHD HD400
MICROHD HD400 Bienvenue Chez Behringer Merci d’avoir fait confiance aux produits Behringer en choisissant un système de réduction de bruit MicroHD HD400.
MICROHD HD400 (1) INPUT 1 et INPUT 2 sont les deux entrées du HD400 sur jacks symétriques. (2) OUTPUT 1 et OUTPUT 2 sont les deux sorties du HD400 sur jacks symétriques. NUMERO DE SERIE. Vous trouverez le numéro de série de votre HD400 sur la base de l’appareil. ◊ Le HD400 est passif. C’est pourquoi toute alimentation électrique est inutile. Applications L’illustration suivante vous montre comment intégrer le MicroHD HD400 dans votre système.
MICROHD HD400 11 Consignes de sécurité 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
MICROHD HD400
MICROHD HD400 Willkommen bei Behringer Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Behringer-Produkte, das Sie mit dem Kauf des MicroHD HD400 zum Ausdruck gebracht haben. Diesen hoch qualitativen Hum Destroyer können Sie sehr vielseitig einsetzen: • Entfernen von 50-Hz-Brummen • Unterbrechen von Erdschleifen • automatische Konvertierung von unsymmetrischen zu symmetrischen Signalen und umgekehrt Um stets eine exzellente Signalübertragung zu gewährleisten, sollte der HD400 in keinem Setup fehlen.
MICROHD HD400 (1) Die beiden Eingänge des HD400, INPUT 1 und INPUT 2, sind 6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen. (2) Die beiden Ausgänge des HD400, OUTPUT 1 und OUTPUT 2, sind 6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen. SERIENNUMMER. Die Seriennummer des HD400 befindet sich auf der Unterseite des Geräts. ◊ Der HD400 ist ein passives Gerät. Daher ist keine Stromversorgung notwendig. Anwendungen In der folgenden Abbildung sehen Sie ein Beispiel, wie Sie den MicroHD HD400 in Ihr Setup einbinden können.
MICROHD HD400 15 Wichtige Sicherhteitshinweise 1) Lesen Sie diese Hinweise. 2) Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3) Beachten Sie alle Warnhinweise. 4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
MICROHD HD400
MICROHD HD400 Bem-Vindo à Behringer Muito obrigado pela sua confiança nos produtos Behringer, que demonstrou com a compra do MicroHD HD400. Este Hum Destroyer de elevada qualidade pode ser configurado de várias formas: • eliminação de ruído de 50 Hz • interrupção do circuito de retorno à terra • conversão automática de sinais não simétricos a simétricos e vice-versa Para garantir sempre uma excelente transferência de sinais, o HD400 não pode falhar nenhuma configuração.
MICROHD HD400 (1) Ambas as entradas do HD400, INPUT 1 e INPUT 2 são entradas estéreo 6,3 mm. (2) Ambas as saídas do HD400, OUTPUT 1 e OUTPUT 2 são conectores estéreo 6,3 mm. NÚMERO DE SÉRIE. O número de série do HD400 encontra-se na parte inferior do aparelho. ◊ O HD400 é um aparelho passivo. Por conseguinte, não é necessária alimentação de corrente. Aplicações Na imagem seguinte, é apresentado um exemplo de como pode ligar o MicroHD HD400 na sua configuração.
MICROHD HD400 19 Instruções de Segurança Importantes 1) Leia estas instruções. 2) Guarde estas instruções. 3) Preste atenção a todos os avisos. 4) Siga todas as instruções. 5) Não utilize este dispositivo perto de água. 6) Limpe apenas com um pano seco. 7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
MICROHD HD400
MICROHD HD400 Benvenuti in Behringer Vi ringraziamo della fi ducia nei prodotti Behringer che ci avete dimostrato acquistando MicroHD HD400. Questo Hum Destroyer di elevata qualità può essere impiegato in modo molto versatile: • eliminazione di ronzii da 50-Hz • interruzione di ritorni di massa • conversione automatica di segnali non simmetrici in simmetrici e viceversa Per poter garantire sempre una trasmissione eccellente del segnale è necessario che il HD400 non manchi in nessun setup.
MICROHD HD400 (1) I due ingressi del HD400, INPUT 1 ed INPUT 2, sono connettori a jack stereo da 6,3-mm. (2) Le due uscite del HD400, OUTPUT 1 ed OUTPUT 2, sono connettori a jack stereo da 6,3-mm. NUMERO DI SERIE. Il numero di serie del HD400 è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio. ◊ L’HD400 è un apparecchio passivo. L’alimentazione elettrica non è quindi necessaria. Applicazioni Nella seguente fi gura è riportato un esempio su come integrare il MicroHD HD400 nel Vostro setup.
MICROHD HD400 23 Istruzioni di sicurezza importanti 1) Leggere queste istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti. 4) Seguire tutte le istruzioni. 5) Non usare questo dispositivo vicino all’acqua. 6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto. 7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
MICROHD HD400
MICROHD HD400 Welkom bij Behringer Hartelijk dank voor uw vertrouwen in Behringer-producten, dat u door het kopen van de MicroHD HD400 in ons gesteld hebt. Deze kwalitatief zeer goede Hum Destroyer kunt u op vele terreinen gebruiken: • Verwijderen van 50-Hz-brom • Onderbreken van aardlussen • automatische convertering van asymmetrische naar symmetrische signalen en omgekeerd Om steeds een excellente signaaloverbrenging te garanderen moet de HD400 in geen setup ontbreken.
MICROHD HD400 (1) De beide ingangen van de HD400, INPUT 1 en INPUT 2, zijn 6,3-mm-stereostekkerbussen. (2) De beide uitgangen van de HD400, OUTPUT 1 en OUTPUT 2, zijn 6,3-mm-stereostekkerbussen. SERIENUMMER. Het serienummer van de HD400 bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat. ◊ De HD400 is een passief apparaat. Daarom is geen stroomvoorziening nodig. Toepassingen In de volgende afbeelding ziet u een voorbeeld hoe u de MicroHD HD400 in de setup kunt integreren.
MICROHD HD400 27 Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1) Lees deze voorschriften. 2) Bewaar deze voorschriften. 3) Neem alle waarschuwingen in acht. 4) Volg alle voorschriften op. 5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6) Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7) Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant.
MICROHD HD400
MICROHD HD400 Välkommen till Behringer Tack för ditt förtroende för produkterna från Behringer som du har tillkännagett med köpet av MicroHD HD400. Denna högkvalitativa Hum Destroyer kan du använda på många sätt: • Borttagande av 50-Hz-brummande • Avbrytande av jordslingor • automatisk konvertering av asymmetriska till symmetriska signaler och tvärtom För att alltid kunna garantera en utmärkt signalöverföring borde HD400 inte fattas i någon setup.
MICROHD HD400 (1) De båda ingångarna till HD400, INPUT 1 och INPUT 2, är 6,3-mm-stereojackkontakter. (2) De båda utgångarna till HD400, OUTPUT 1 och OUTPUT 2, är 6,3-mm-stereojackkontakter. SERIENUMMER. Serienumret till HD400 befi nner sig på apparatens undersida. ◊ HD400 är en passiv apparat. Därför behövs det ingen strömförsörjning. Användningar På följande bild ser du ett exempel på hur du kan binda in MicroHD HD400 i din setup.
MICROHD HD400 31 Viktiga säkerhetsanvisningar 1) Läs dessa anvisningar. 2) Spara dessa anvisningar. 3) Följ alla varningar. 4) Följ alla anvisningar. 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. 7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
MICROHD HD400
MICROHD HD400 Witamy w Behringer Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo fi rmę Behringer, nabywając MicroAMP HD400. Tej wysokiej jakości Hum Destroyer może być używany do wielu zastosowań: • usuwanie szumów 50-Hz • przerwanie ground loop • automatyczna konwersja sygnałów niesymetrycznych na symetryczne i na odwrót Aby zapewnić doskonałą transmisję sygnału, w żadnym setupie nie może zabraknąć HD400.
MICROHD HD400 (1) Oba wejścia HD400, INPUT 1 i INPUT 2, są stereofonicznym gniazdami 6,3-mm typu jack. (2) Oba wyjścia HD400, OUTPUT 1 i OUTPUT 2, są stereofonicznym gniazdami 6,3-mm typu jack. NUMER SERYJNY. Numer seryjny HD400 znajduje się na dolnej stronie urządzenia. ◊ HD400 jest urządzeniem biernym. Dlatego nie jest konieczne zasilanie elektryczne. Zastosowania Na poniższej ilustracji przedstawiono przykład, jak można podłączyć MicroHD HD400 do Setupu.
MICROHD HD400 35 Ważne informacje o bezpieczeństwie 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3) Przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4) Postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5) Urządzenia nie używać w pobliżu wody. 6) Urządzenie czyścić suchą szmatką. 7) Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia przestrzegać zaleceń producenta. 8) Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Źródłami ciepła są np.
MICROHD HD400 Specifications Inputs Type Impedance 1/4" TRS connector, balanced approx. 500 Ω Outputs Type Impedance 1/4" TRS connector, balanced approx. 600 Ω Dimensions/Weight Dimensions (H x D x W) Weight approx. 32 x 57 x 104 mm (1.3 x 2.3 x 4.1") approx. 0.18 kg (0.4 lbs) Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice.
MICROHD HD400 37 LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners.
MICROHD HD400 DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
MICROHD HD400 39 LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos.
MICROHD HD400 WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
MICROHD HD400 41 ZASTRZEŻENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
MICROHD HD400 Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.
MICROHD HD400 43