Quick Start Guide K-2 Analog and Semi-Modular Synthesizer with Dual VCOs, Ring Modulator, External Signal Processor, 16-Voice Poly Chain and Eurorack Format V 3.
K-2 Quick Start Guide Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 K-2 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 K-2 Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 K-2 impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais.
10 K-2 onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 K-2 FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 K-2 Quick Start Guide 15 K-2 Hook-up Step 1: Hook-Up Studio System Band / Practice System MIDI Keyboard MIDI Keyboard MIDI OUT MIDI OUT MIDI IN OUTP CV UT2 OUTPUT NORM 1 M IN VO L 0 10 Footswitch Expression Pedal MIDI IN USB B USB B Power Adapter Audio Interface Power Adapter USB A USB A Desktop Computer Studio Monitors Headphones Headphones
16 K-2 Quick Start Guide 17 K-2 Hook-up Step 1: Hook-Up Live System Poly Chain System MIDI Keyboard MIDI Keyboard MIDI OUT MIDI OUT To next K-2 OUTP CV UT2 OUTPUT NORM 1 M IN VO L 0 10 USB A Footswitch Laptop Computer Expression Pedal MIDI THRU MIDI IN MIDI THRU MIDI IN MIDI THRU MIDI IN USB B To next K-2 Mixing console Power Adapter Headphones Mixing console Active Loudspeakers Headphones Active Loudspeakers MIDI IN
18 K-2 Quick Start Guide 19 K-2 Controls Step 2: Controls (38) (39) (40) (41) (42) (43) (34) (35) (36) (37) (65) (66) (73) (44) (45) (46) (47) (48) (74) (78) (49) (50) (51)(52) (53)(54) (67) (68) (69) (70) (71) (72) (75) (79) (80) (76) (77) (81) (82) (83) (13) (14) (22) (29) (1) (4) (9) (15) (2) (5) (10) (16) (17) (23) (31) (11) (20) (24) (32) (12) (21) (25) (33) (30) (3) (6) (7) (8) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (18) (19) (62) (63) (64) 1 2 3 4 5 6
20 K-2 Quick Start Guide K-2 Controls (EN) Step 2: Controls Cutoff Frequency Modulation Section (18) Voltage Controlled Oscillators Section (1) WAVEFORM - select the VCO 1 waveform from: triangular, reverse sawtooth, pulse, or noise. (2) PW - adjust the VCO 1 pulse width (when in pulse mode) from square to narrow. (3) SCALE - select the VCO 1 octave from 32', 16', 8', or 4'. (4) WAVEFORM - select the VCO 2 waveform from: reverse sawtooth, square, narrow pulse, or RING (with VCO1).
22 K-2 Quick Start Guide 23 K-2 Controls Rear Panel (78) OUTPUT - connect this 1/4" TS output to the input of your external equipment. (79) MIDI CHANNEL - these 4 switches allow you to set the MIDI Channel number from 1 to 16, as shown in the chart. (80) MIDI THRU - this 5-pin DIN jack is used to pass through MIDI data received at the MIDI INPUT. (81) USB PORT - this USB type B jack allows connection to a computer.
24 K-2 Quick Start Guide 25 K-2 Controls (51) VCO 1+2 CV IN - entrada CV de VCO 1 y VCO 2. Panel trasero (52) KBD CV OUT - salida CV de teclado. (78) (53) TRIG OUT - salida de disparador. (54) TRIG IN - entrada de disparador. Sample and Hold (muestre y retención) (55) S&H IN - entrada sample and hold. (56) CLOCK - entrada de reloj sample and hold. (57) S&H OUT - salida sample and hold.
26 K-2 Quick Start Guide 27 K-2 Controls RELEASE TIME - réglage de la durée du relâchement de l’enveloppe 1 une fois la touche relâchée. (49) HOLD TIME - réglage de la durée de maintien du signal de déclenchement (étendu). (50) VCO 2 CV IN - Entrée CV du VCO 2. (51) (30) ATTACK TIME - réglage de la durée de l’attaque de l’enveloppe 2. VCO 1+2 CV IN - Entrée CV des VCO 1 et 2. (52) KBD CV OUT - entrée CV du clavier.
28 K-2 Quick Start Guide 29 K-2 Controls Cutoff Frequency Modulation-Sektion (18) (19) (20) (21) MG/T.EXT - regelt die Stärke der Modulation der Cutoff-Frequenz des Hochpass-Filters durch den Modulationsgenerator (MG) oder T.EXT (wenn eine Verbindung zum TOTAL-Eingang hergestellt wurde).
30 K-2 Quick Start Guide 31 K-2 Controls (PT) Passo 2: Controles Seção Modulação de Frequência de Corte (18) Seção Osciladores Controlados por Tensão (1) WAVEFORM - selecione a forma de onda: triangular, reversa, dente de serra, pulso ou ruído. (2) PW - ajusta a largura da pulsação do VCO 1 (quando está no modo pulse) de quadrada para estreita. (3) SCALE - selecione a oitava do VCO 1 de 32', 16', 8', ou 4'.
32 K-2 Quick Start Guide 33 K-2 Controls Painel Traseiro (78) OUTPUT - conecte esta saída TS de 1/4" à entrada do seu equipamento externo. (79) MIDI CHANNEL - estes 4 botões permitem a configuração do número de Canal MIDI de 1 a 16, conforme demonstrado no diagrama. (IT) Passo 2: Controlli (18) Sezione Oscillatori controllati in tensione (1) WAVEFORM - selezionare la forma d’onda VCO 1 tra: triangolare, dente di sega inverso, impulso o rumore.
34 K-2 Quick Start Guide 35 K-2 Controls (49) EG 2 REV OUT - generatore di inviluppo 2 uscita invertita. Pannello posteriore (50) VCO 2 CV IN - Ingresso VCO 2 CV. (78) (51) VCO 1+2 CV IN - Ingresso CV VCO 1 e VCO 2. OUTPUT - collegare questa uscita TS da 1/4" all’ingresso dell’apparecchiatura esterna. (52) KBD CV OUT - uscita CV da tastiera. (79) (53) TRIG OUT - uscita trigger.
36 K-2 Quick Start Guide 37 K-2 Controls RELEASE TIME - regelt de releasetijd van envelop 1 nadat de noot is losgelaten. (50) VCO 2 CV IN - VCO 2 CV-ingang. Achter paneel (51) (78) HOLD TIME - bepaalt de hoeveelheid tijd dat het triggersignaal wordt vastgehouden (verlengd). VCO 1+2 CV IN - VCO 1- en VCO 2 CV-ingang. (52) KBD CV OUT - toetsenbord CV-uitgang. OUTPUT - verbind deze 1/4" TS-uitgang met de ingang van uw externe apparatuur. ATTACK TIME - regelt de attacktijd van envelop 2.
38 K-2 Quick Start Guide 39 K-2 Controls Avbrytningsfrekvensmodulationssektion (29) HOLD TIME - styr hur länge utlösarsignalen hålls (utökad). Prov och håll MG/T.EXT - justera mängden avgränsningsfrekvensmodulering för högpassfiltret med moduleringsgeneratorn (MG) eller T.EXT (om en anslutning görs till TOTAL-ingången). (30) ATTACK TIME - styr attacktiden för kuvert 2. (55) S&H IN - prova och håll inmatning.
40 K-2 Quick Start Guide 41 K-2 Controls (PL) Krok 2: Sterowanica Sekcja modulacji częstotliwości odcięcia (18) Sekcja oscylatorów sterowanych napięciem (1) WAVEFORM - wybierz przebieg VCO 1 spośród: trójkątny, piłokształtny wsteczny, impuls lub szum. (2) PW - wyreguluj szerokość impulsu VCO 1 (w trybie impulsu) z kwadratu na wąski. (3) SCALE - wybierz oktawę VCO 1 z 32', 16', 8', lub 4'.
42 K-2 K-2 Controls Tylny panel (78) OUTPUT - podłącz to wyjście 1/4" TS do wejścia twojego zewnętrznego sprzętu. (79) MIDI CHANNEL - te 4 przełączniki pozwalają ustawić numer kanału MIDI od 1 do 16, jak pokazano na wykresie. (80) MIDI THRU - to 5-stykowe gniazdo DIN służy do przesyłania danych MIDI odbieranych na wejściu MIDI INPUT. (81) PORT USB -to gniazdo USB typu B umożliwia podłączenie do komputera.
44 K-2 Quick Start Guide K-2 Getting started (EN) Step 3: Getting started OVERVIEW VCO MIXER SECTION ENVELOPE GENERATOR 1 SECTION This ‘getting started’ guide will help you set up the K-2 analog synthesizer and briefly introduce its capabilities. The VCO Mixer section allows you to adjust the volume of VCO 1 and VCO 2 to create an overall mix. Envelope generator 1 can be used to modulate the frequency of the oscillators, as mentioned in the frequency modulation section above.
46 K-2 Quick Start Guide 47 K-2 Puesta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha RESUMEN SECCIÓN VCO 1 y VCO 2 SECCIÓN DE MODULACIÓN DE FRECUENCIA DE CORTE EURORACK Esta guía de ‘puesta en marcha’ le ayudará a configurar el sintetizador analógico K-2 y le mostrará de forma resumida sus capacidades. El K-2 tiene dos osciladores, VCO 1 y VCO 2. Los controles de esta sección le permiten modular las frecuencias de corte de pasa-altos y pasabajos.
48 K-2 Quick Start Guide K-2 Mise en œuvre (FR) Étape 3 : Mise en œuvre APERÇU SECTION VCO MIXER SECTION ENVELOPE GENERATOR 1 Ce guide de démarrage rapide va vous aider à configurer votre synthétiseur analogique K-2 et vous donner un bref aperçu de ses capacités. La section VCO Mixer permet de régler le volume des VCO 1 et 2 afin de régler le mixage général. Le générateur d’enveloppe 1 permet de moduler la fréquence des oscillateurs, comme indiqué dans la section précédente.
50 K-2 Quick Start Guide 51 K-2 Erste Schritte (DE) Schritt 3: Erste Schritte ÜBERBLICK VCO MIXER-SEKTION MODULATION GENERATOR-SEKTION FIRMWARE UPDATE Diese “Erste Schritte”-Anleitung wird Ihnen beim Einrichten des K-2 Analogsynthesizers behilflich sein und seine Fähigkeiten kurz erklären. Mit der VCO Mixer-Sektion kann man die Lautstärke von VCO 1 und VCO 2 regeln, um eine Gesamtmischung zu erstellen.
52 K-2 Quick Start Guide K-2 Primeiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos VISÃO GERAL SEÇÃO VCO MIXER SEÇÃO GERADOR DE ENVELOPE 1 Este ‘guia de primeiros passos’ o ajudará a configurar o sintetizador analógico K-2 e brevemente apresentará suas capacidades. A seção VCO Mixer permite que o ajuste do volume do VCO 1 e VCO 2 crie um mix geral. O gerador de envelope 1 pode ser usado para modular a frequência dos osciladores, conforme mencionado na seção modulação de frequência acima.
54 K-2 Quick Start Guide K-2 Iniziare (IT) Passo 3: Iniziare PANORAMICA SEZIONE MIXER VCO GENERATORE A BUSTA 1 SEZIONE Questa guida “introduttiva” ti aiuterà a configurare il sintetizzatore analogico K-2 e a presentarne brevemente le capacità. La sezione VCO Mixer consente di regolare il volume di VCO 1 e VCO 2 per creare un mix complessivo. Il generatore di inviluppo 1 può essere utilizzato per modulare la frequenza degli oscillatori, come menzionato nella sezione di modulazione di frequenza sopra.
56 K-2 Quick Start Guide 57 K-2 Aan de slag (NL) Stap 3: Aan de slag OVERZICHT VCO MENGSECTIE MODULATIE GENERATOR GEDEELTE FIRMWARE UPDATE Deze ‘aan de slag’-gids helpt u bij het installeren van de K-2 analoge synthesizer en introduceert kort de mogelijkheden ervan. Met de VCO Mixer-sectie kunt u het volume van VCO 1 en VCO 2 aanpassen om een a lgehele mix te creëren. De modulatiegenerator heeft twee hoofdtypes van golfvormen, die elk kunnen worden aangepast met behulp van de golfvormregeling.
58 K-2 Quick Start Guide K-2 Komma igång (SE) Steg 3: Komma igång ÖVERSIKT VCO MIXER AVSNITT ENVELOPE GENERATOR 1 AVSNITT Denna “komma igång” -guide hjälper dig att ställa in K-2 analoga synthesizer och kort introducera dess funktioner. I VCO Mixer-sektionen kan du justera volymen på VCO 1 och VCO 2 för att skapa en övergripande mix. Kuvertgenerator 1 kan användas för att modulera oscillatorernas frekvens, som nämnts i avsnittet om frekvensmodulering ovan.
60 K-2 Quick Start Guide K-2 Pierwsze kroki (PL) Krok 3: Pierwsze kroki PRZEGLĄD SEKCJA MIESZACZA VCO SEKCJA GENERATORA KOPERTY 1 Ten przewodnik dla początkujących pomoże Ci skonfigurować analogowy syntezator K-2 i pokrótce przedstawić jego możliwości. Sekcja VCO Mixer umożliwia regulację głośności VCO 1 i VCO 2 w celu stworzenia ogólnego miksu. Generator obwiedni 1 może być używany do modulowania częstotliwości oscylatorów, jak wspomniano w sekcji modulacji częstotliwości powyżej.
K-2 Quick Start Guide K-2 Poly Chain ON LED Patch Number 62 TRIGGER SWITCH System Mode LED ON LED Mode Amber Normal Mode Red Poly Chain Mode 1. Please use “SynthTool.exe” to configure the poly chain mode. 2. To enter or exit the poly chain mode, quickly press TRIG SW on the K-2 four times after powering up, while the ON LED is flashing. TITLE: 3. The ON LED will light red during poly chain mode.
64 K-2 Quick Start Guide Specifications Synthesizer Architecture Number of voices Type Oscillators LFO VCF Envelopes Monophonic Analog 2 (16 Hz to 1.5 kHz @ 8' and with 4 overlapping ranges) 1 (0.
66 K-2 Quick Start Guide Specifications Modulation Section Controls LED Output Section Frequency modulation (mg/t.ext): 0 to 10 Frequency modulation (eg1/ext): 0 to 10 High pass filter cutoff frequency modulation (mg/t.ext): 0 to 10 High pass filter cutoff frequency modulation (eg2/ext): 0 to 10 Low pass filter cutoff frequency modulation (mg/t.
68 K-2 Quick Start Guide 69 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
70 K-2 Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
We Hear You