Quick Start Guide MINIMIX MIX800 Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects
MINIMIX MIX800 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 MINIMIX MIX800 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 MINIMIX MIX800 Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 MINIMIX MIX800 saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18.
10 MINIMIX MIX800 11 Quick Start Guide MINIMIX MIX800 Controls (EN) Step 2: Controls (3) (1) (12) (13) (5) (2) (14) (4) (6) (7) (8) (10) (11) (9) (1) MIC INPUT 1/2. 1 or 2 microphones can be connected using these ¼" jacks. (11) Ђ SWITCH. The Ђ switch turns your MINIMIX MIX800 on and off. (2) MIC LEVEL 1/2. The MIC LEVEL control adjusts the level of the microphone signal. (12) Use the 9 V jack to connect the power supply delivered with the unit. (3) CLIP.
12 MINIMIX MIX800 13 Quick Start Guide MINIMIX MIX800 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) MIC INPUT 1/2. Conectores jack de 6,3 mm para la conexión de micrófonos. (11) INTERRUPTOR Ђ. Con este interruptor se enciende la MINIMIX MIX800. (2) MIC LEVEL 1/2. Controles para regular el nivel de las señales de micrófono. (12) Conecte aquí el adaptador de corriente suministrado. (13) (3) CLIP.
14 MINIMIX MIX800 15 Quick Start Guide MINIMIX MIX800 Controls (DE) Schritt 2: (1) MIC INPUT 1/2. An diese Klinkenbuchsen können Sie ein oder zwei Mikrofone anschließen. (11) Ђ-SCHALTER. Mit dem Ђ-Schalter nehmen Sie den MINIMIX MIX800 in Betrieb. (2) MIC LEVEL 1/2. Der Pegel des Mikrofonsignals kann am MIC LEVEL-Regler eingestellt werden. (12) Über den 9 V-Anschluss schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an. (13) Dies sind die unsymmetrischen Cinch-Ausgänge des MIX800.
16 MINIMIX MIX800 Quick Start Guide Specifications Other important information Mic Inputs Connectors Input impedance Max. input level Important information ¼" stereo jack, balanced approx. 2 kΩ balanced -20 dBu Audio Input Connectors Input impedance Max. input level Cinch, unbalanced approx.
18 MINIMIX MIX800 Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 1. Registre-se online.
Dedicate Your Life to MUSIC