Quick Start Guide MODEL D Authentic Analog Synthesizer with 3 VCOs, Ladder Filter, LFO and Eurorack Format V 5.
MODEL D Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 MODEL D 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 MODEL D Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 MODEL D impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais.
10 MODEL D onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 MODEL D FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 MODEL D Quick Start Guide MODEL D Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (EN) Studio System (ES) Paso 1: Conexión (FR) Système de studio (FR) Etape 1 : Connexions (PT) Sistema de Estúdio (ES) Sistema para estudio de grabación (DE) Studio-System (IT) Studio System (NL) Studio-systeem (DE) Schritt 1: Verkabelung (SE) Studio-systemet (PL) Studio System (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare MIDI Keyboard (NL) Stap 1: Aansluiten MIDI OUT USB B (SE) Steg 1: Anslutning MIDI IN (PL) Krok 1: Po
16 MODEL D Quick Start Guide MODEL D Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (EN) Band / Practice System (ES) Sistema para un grupo/ensayos (ES) Paso 1: Conexión (FR) Système pour répétition (DE) Band/Proberaum-System (FR) Etape 1 : Connexions (PT) Sistema Banda/Prática (DE) Schritt 1: Verkabelung (NL) Band / oefensysteem (PT) Passo 1: Conexões (PL) Zespół / system ćwiczeń (IT) Sistema band / pratica (SE) Band / övningssystem MIDI Keyboard (IT) Passo 1: Allacciare MIDI OUT (NL) Stap 1: Aansluiten (SE)
18 MODEL D Quick Start Guide MODEL D Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (EN) Live System (ES) Sistema para actuación en directo (ES) Paso 1: Conexión (FR) Système pour représentation (FR) Etape 1 : Connexions (PT) Sistema Ao Vivo (DE) Schritt 1: Verkabelung (NL) Live-systeem (PT) Passo 1: Conexões (PL) System na żywo (DE) Live-System (IT) Sistema live (SE) Live-system (IT) Passo 1: Allacciare MIDI Keyboard (NL) Stap 1: Aansluiten MIDI OUT USB A (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłączeni USB
20 MODEL D Quick Start Guide MODEL D Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (EN) Poly Chain System (ES) Paso 1: Conexión (ES) Sistema de cadena de polietileno (FR) Système de chaîne poly (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Poly Chain System (DE) Schritt 1: Verkabelung (IT) Sistema Poly Chain (PT) Passo 1: Conexões (SE) Poly kedjesystem (PT) Poly Chain System (NL) Poly Chain-systeem (PL) Poly Chain System (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Aansluiten MIDI Keyboard MIDI OUT (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Kro
22 MODEL D Quick Start Guide MODEL D Controls (1) (2) (3) (17) (18) (19) (26) (27) (28) (29) (6) (7) (25) (24) (5) (4) (8) (9) (23) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (37) (38) (39) (40) (41) (33) (32) (31) (30) (20) (21) (22) (48) (49) (36) (44) (43) (35) (42) (47) (34) (45) (46) (50) (51) (52) (53) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 23
24 MODEL D Quick Start Guide 25 MODEL D Controls (EN) Step 2: Controls MIDI Section (1) USB PORT - This USB type B jack allows connection to a computer. The MODEL D will show up as a class-compliant USB MIDI device, capable of supporting MIDI in and out. USB MIDI IN - accepts incoming MIDI data from an application. USB MIDI OUT - sends MIDI data to an application. (2) MIDI IN - this 5-pin DIN jack receives MIDI data from an external source.
26 MODEL D Quick Start Guide 27 (ES) Paso 2: Controles Sección MIDI (1) (2) (3) (5) MOD DEPTH - este mando ajusta la profundidad de modulación entre off y máximo. Esta profundidad de modulación también puede ser ajustada por medio de la rueda de modulación de un teclado MIDI. USB MIDI IN - admite los datos MIDI entrantes procedentes de una aplicación. (11) WAVE SHAPE - este interruptor le permite elegir la forma de la onda LFO entre triangular y cuadrada.
28 MODEL D Quick Start Guide (ES) Paso 2: Controles (46) (47) (48) (49) PHONES - conecte a esta salida TRS de 3,5 mm unos auriculares. Asegúrese de que el volumen de salida de auriculares esté al mínimo antes de ponérselos en sus oídos. MAIN (SALIDA) - use esta toma en TRS de 3,5 mm para la emisión de la señal de salida audio principal. Habitualmente esto es cableado a una entrada audio del MODEL D o a las entradas audio de otros sintetizadores modulares.
30 MODEL D Quick Start Guide (FR) Etape 2 : Réglages (26) LFO Triangle (SORTIE) – porte le signal de l’onde triangulaire du LFO interne. (27) LFO Carré (SORTIE) - porte le signal de l’onde carrée du LFO interne. (28) EXT (ENTRÉE) – vous pouvez connecter toute source sonore externe de niveau ligne à cette entrée MiniJack 3,5 mm. Si aucune connexion n’est effectuée à cette embase, elle porte le signal de sortie principal.
32 MODEL D Quick Start Guide 33 (DE) Schritt 2: Bedienelemente MIDI-Sektion (1) USB PORT – Über diesen USB Typ B-Port kann man einen Computer anschließen. Der MODEL D wird als standardkonformes USB MIDI-Gerät angezeigt, das MIDI In und Out unterstützt. (9) (10) USB MIDI IN – Akzeptiert eingehende MIDI-Daten von Anwendungen. USB MIDI OUT – Sendet MIDI-Daten an Anwendungen.
34 MODEL D Quick Start Guide (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles Output-Sektion Seção MIDI (42) (43) A-440 – Hier schaltet man die Ausgabe eines 440 Hz Kammertons zum Stimmen von Instrumenten ein. Mit diesem Schalter kann man beim Einschalten des Geräts auch in verschiedene Betriebsarten wechseln (nähere Einzelheiten im Abschnitt „Erste Schritte“ dieses Handbuchs). VOLUME – Regelt die Gesamtlautstärke des Synthesizer-Ausgangssignals.
36 MODEL D Quick Start Guide (PT) Passo 2: Controles Seção Modificadores (30) DECAY – quando ligado, o sinal decai durante o tempo ajustado pelo botão DECAY TIME depois que uma nota ou acionador externo é solta. Quando desligado, decai imediatamente depois que uma nota ou acionador externo é solta. SUSTAIN – ajusta o nível do volume com o qual o sinal é sustentado depois que o tempo de ataque e decaimento inicial tiverem sido alcançados.
38 MODEL D Quick Start Guide 39 (IT) Passo 2: Controlli Sezione MIDI (1) PORTA USB - Questa presa USB di tipo B consente il collegamento a un computer. Il MODELLO D apparirà come un dispositivo MIDI USB conforme alla classe, in grado di supportare MIDI in e out. USB MIDI IN - accetta dati MIDI in ingresso da un’applicazione. USB MIDI OUT - invia dati MIDI a un’applicazione. (2) MIDI IN - questo jack DIN a 5 pin riceve i dati MIDI da una sorgente esterna.
40 MODEL D Quick Start Guide (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening Pannello posteriore (50) USCITA PRINCIPALE - collega queste uscite TRS da 1/4”agli ingressi della tua apparecchiatura esterna come segue (nota che sono entrambe Mono e non sinistra / destra): BASSO - questa uscita mono a livello di strumento può essere collegata, ad esempio, agli ingressi a livello di strumento di amplificatori o mixer per chitarra.
42 MODEL D Quick Start Guide (NL) Stap 2: Bediening Modifiers Sectie (30) VERVALTIJD – pas de tijd aan voordat een signaal wegsterft tot het sustain-volumeniveau nadat de attacktijd voorbij is. Als de LOUDNESS DECAY-schakelaar op ON staat, is dit ook hoe lang het duurt om naar het minimum te decayen zodra een noot wordt losgelaten. VERVAL – indien AAN, zal het signaal wegsterven gedurende de tijd die is ingesteld met de DECAY TIME-knop nadat een noot of externe trigger is losgelaten.
44 MODEL D Quick Start Guide 45 (SE) Steg 2: Kontroller MIDI-avsnitt (1) USB UTTAG -Det här USB-uttaget av typ B möjliggör anslutning till en dator. MODEL D kommer att visas som en klass-kompatibel USB MIDI-enhet, som kan stödja MIDI in och ut. USB MIDI IN - accepterar inkommande MIDI-data från en applikation. USB MIDI OUT - skickar MIDI-data till en applikation. (2) MIDI IN - detta 5-stifts DIN-uttag tar emot MIDI-data från en extern källa.
46 MODEL D Quick Start Guide (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica Bakre panel (50) HUVUDUTGÅNG - anslut dessa 1/4” TRS-utgångar till ingångarna på din externa utrustning enligt följande (notera att de båda är mono och inte vänster / höger): LÅG - den här mono-utgången på instrumentnivå kan anslutas till instrumentnivåingångarna till gitarrförstärkare eller blandare.
48 MODEL D Quick Start Guide (PL) Krok 2: Sterowanica Trójkątny LFO (WYJŚCIE)wysyła wewnętrzny sygnał trójkątny LFO. (27) Kwadrat LFO (WYJŚCIE) - wysyła wewnętrzny sygnał prostokątny LFO. (28) EXT (WEJŚCIE) - podłącz dowolne zewnętrzne liniowe źródło dźwięku do tego wejścia 3,5 mm. Jeśli tutaj nic nie jest podłączone, główne wyjście audio jest wewnętrznie połączone z tym wejściem zewnętrznym. (29) MIX (WYJŚCIE) - wyprowadza ostateczny miks z tej sekcji miksera.
50 MODEL D Quick Start Guide 51 MODEL D Getting started (EN) Step 3: Getting started OVERVIEW INITIAL SETUP This 'getting started' guide will help you set up the MODEL D analog synthesizer and briefly introduce its capabilities. A quick way of finding out if your external sound system is working, is to turn on the A-440 switch on the MODEL D and adjust the volume control. This will send a constant tone (440 Hz) to your external amplifier and speakers.
52 MODEL D Quick Start Guide 53 (ES) Paso 3: Puesta en marcha RESUMEN PERIODO DE CALENTAMIENTO Esta guía de ‘puesta en marcha’ le ayudará a configurar el sintetizador analógico MODEL D y hará que pueda ver un resumen de sus capacidades. Le recomendemos que deje un periodo de unos 15 minutos para que el MODEL D se caliente antes de iniciar una grabación o actuación en directo con él. (Aumente este periodo de calentamiento si va a usarlo en un entorno frío).
54 MODEL D Quick Start Guide 55 (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre APERÇU TEMPS DE CHAUFFE Ce guide de “Mise en œuvre” va vous aider à configurer votre synthétiseur analogique MODEL D et vous donner un aperçu de ses capacités. Il est recommandé de laisser le MODEL D chauffer pendant au moins 15 minutes avant toute utilisation (voire plus s’il a passé un moment dans le froid). Cela permet aux circuits analogiques très précis d’atteindre leur température normale de fonctionnement et de s’accorder.
56 MODEL D Quick Start Guide 57 (DE) Schritt 3: Erste Schritte ÜBERSICHT AUFWÄRMZEIT Diese „Schnellstart“-Anleitung wird Ihnen beim Einrichten des MODEL D Analogsynthesizers helfen und seine Fähigkeiten kurz vorstellen. Vor Aufnahmen oder Live Performances sollten Sie dem MODEL D mindestens 15 Minuten Zeit zum Aufwärmen lassen. (Eher länger, wenn er aus einer kalten Umgebung kommt.
58 MODEL D Quick Start Guide 59 (PT) Passo 3: Primeiros Passos VISÃO GERAL O guia de ‘primeiros passos’ o ajudará a configurar o sintetizador analógico MODEL D e brevemente apresentará suas capacidades. CONEXÕES Para conectar o MODEL D ao seu sistema, favor consultar antes o guia de conexão neste documento. Aviso: não sobrecarregue as entradas de 3.5 mm. Elas só podem aceitar o nível correto de voltagens, conforme demonstrado nas tabelas de especificações. As saídas de 3.
60 MODEL D Quick Start Guide 61 (IT) Passo 3: Iniziare PANORAMICA Questa guida introduttiva ti aiuterà a configurare il MODELLO D sintetizzatore analogico e presentarne brevemente le capacità. dell'esibizione dal vivo. (Più a lungo se è stato portato dentro dal freddo.) Ciò consentirà ai circuiti analogici di precisione di raggiungere la loro normale temperatura operativa e le prestazioni ottimizzate.
62 MODEL D Quick Start Guide 63 (NL) Stap 3: Aan de slag OVERZICHT Deze 'aan de slag'-gids helpt u bij het instellen van MODEL D analoge synthesizer en introduceer kort de mogelijkheden ervan. VERBINDING Raadpleeg de aansluitgids eerder in dit document om MODEL D op uw systeem aan te sluiten. Voorzichtigheid: Overbelast de 3,5 mm-ingangen niet. Ze kunnen alleen het juiste spanningsniveau accepteren, zoals weergegeven in de specificatietabellen.
64 MODEL D Quick Start Guide 65 (SE) Steg 3: Komma igång ÖVERSIKT FÖRSTA INSTALLATIONEN Denna guide för att komma igång hjälper dig att ställa in MODELL D analog synthesizer och kort presentera dess funktioner. Ett snabbt sätt att ta reda på om ditt externa ljudsystem fungerar, är att sätta på A-440-omkopplaren på MODEL D och justera volymkontrollen. Detta skickar en konstant ton (440 Hz) till din externa förstärkare och högtalare.
66 MODEL D Quick Start Guide 67 (PL) Krok 3: Pierwsze kroki PRZEGLĄD Ten przewodnik dla początkujących pomoże Ci skonfigurować MODEL D. syntezator analogowy i pokrótce przedstawię jego możliwości. POŁĄCZENIE Aby podłączyć MODEL D do swojego systemu, zapoznaj się z instrukcją połączeń we wcześniejszej części tego dokumentu. Uwaga: Nie przeciążaj wejść 3,5 mm. Akceptują tylko prawidłowy poziom napięcia, jak pokazano w tabelach specyfikacji.
68 MODEL D 69 Quick Start Guide MODEL D System Exclusive Commands Some parameters in the MODEL D synthesizer can be changed using MIDI system exclusive (SysEx) commands. A MIDI utility such as the popular MIDI OX can be used to send the SysEx command data string to the MODEL D using the USB MIDI conection between a host computer and the MODEL D. SysEx Data Format The following data format is used when creating a SysEx message (with the data beginning with F0 and ending with F7).
Quick Start Guide NOTES: MIDI Transpose -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TITLE: Value (hex) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AUTHOR: Value 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 DATE: Note: A decimal to hex conversion table is shown below. If you are using the MIDI Transpose command, then the 3rd column shows the MIDI IN Transpose that corresponds to each data value.
72 MODEL D Quick Start Guide MODEL D Eurorack Installation The MODEL D synthesizer can be removed from its factory chassis and installed into a standard Eurorack chassis (not supplied). The module width is 70HP. 3. Disconnect the two cables from the lower side of the main PCB of the MODEL D, and remove the assembly from the chassis. 8. Securely connect the 16-pin end P2 of the supplied adapter cable to your power supply, and double check all connections are correct.
74 MODEL D Quick Start Guide Specifications Synthesizer Architecture Mixer Section Number of voices Monophonic Type Analog Oscillators 3 (0.1 Hz to 20 kHz in 6 overlapping ranges) LFO 1 (0.05 Hz to 200 Hz, up to 300 Hz with external CV input) VCF 1 switchable low pass or high pass (24 dB/octave slope) Envelopes VCA, VCF Connectivity MIDI In/Thru 5-pin DIN / 16 channels USB (MIDI) USB 2.0, type B High output 1/4" TS, unbalanced, max. 0 dBu High output impedance 1.
76 MODEL D Quick Start Guide 77 Other important information Outputs (TS 3.5 mm) Important information LFO triangular waveform +/-2 V LFO square waveform +/-2 V Mixer output max. 0 dBu Filter contour 0 to +4 V Loudness contour 0 to +4.6 V Main audio output max. 0 dBu Power Requirements External power adaptor 12 VDC 1000 mA Power consumption 7 W max. Environmental Operating temperature range 5°C – 40°C (41°F – 104°F) Physical Dimensions (H x W x D) 90 x 374 x 136mm (3.5 x 14.7 x 5.
78 MODEL D Quick Start Guide 79 Other important information Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 1. Registre-se online.
80 MODEL D Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION MODEL D Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 MODEL D This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
We Hear You