Quick Start Guide (Check out behringer.
MONITOR2USB Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 MONITOR2USB NEGACIÓN LEGAL MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
6 MONITOR2USB 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. 14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.
8 MONITOR2USB 9 Quick Start Guide MONITOR2USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Étape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung Studio setup with stereo monitors, stereo monitors with subwoofer, mono fullrange monitor and DAW audio via USB. Configuración de estudio con monitores stereo, monitores stereo con subwoofer, monitor mono de rango completo y DAW audio vía USB.
10 MONITOR2USB 11 Quick Start Guide MONITOR2USB Controls (EN) Step 2: Controls (1) (2) (3) (4) (5) (6) (1) SOURCE 1 and SOURCE 2/USB buttons control which input sources are active. When a source is active, the LED ring around the button lights up. (2) MONO button collapses the left-right stereo image down to mono. (3) DIM button reduces the listening volume by about 15 dB. Use this function to switch quickly between loud and quiet volume levels when mixing.
12 MONITOR2USB 13 Quick Start Guide MONITOR2USB Controls (ES) Paso 2: Controles (1) Los botones SOURCE 1 y SOURCE 2/USB controlan qué fuentes de entrada están activas. Cuando una fuente esté activa, el anillo de pilotos que está alrededor del botón se iluminará. (2) El botón MONO reduce la imagen stereo izquierda-derecha a una mono. (3) El botón DIM reduce el volumen de escucha en unos 15 dB. Use esta función para cambiar rápidamente entre niveles potentes y más silenciosos durante la mezcla.
14 MONITOR2USB 15 Quick Start Guide MONITOR2USB Controls (DE) Schritt 2: (7) Bedienelemente (1) Die SOURCE 1- und SOURCE 2/USB–Tasten bestimmen, welche Eingangsquellen aktiv sind. Wenn eine Quelle aktiv ist, leuchtet der LED-Ring der Taste. (2) Die MONO–Taste wandelt das Links/Rechts-Stereobild in Mono um. (3) Die DIM–Taste verringert die Abhörlautstärke um circa 15 dB. Mit dieser Funktion kann man beim Mischen schnell zwischen lauten und leisen Lautstärkepegeln umschalten.
16 MONITOR2USB 17 Quick Start Guide MONITOR2USB Getting started (EN) Step 3: Getting started Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet. Make sure your monitor speakers are switched off. Turn on your audio sources (mixers, computers, recording interfaces). Set the VOLUME, CROSSFEED and PHONES knobs to the full counter-clockwise position. Turn the unit on. Power on your monitor speakers. Press the SOURCE 1 button. The LED ring around the button will light up.
18 MONITOR2USB 19 Quick Start Guide MONITOR2USB Puesta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha Realice todas las conexiones adecuadas. NO encienda la unidad todavía. Asegúrese de que sus monitores estén apagados. Encienda sus fuentes de sonido (mezcladores, ordenadores, interfaces de grabación). Ajuste los mandos VOLUME, CROSSFEED y PHONES a su tope izquierdo (mínimo). Encienda la unidad. Encienda sus monitores. Pulse el botón SOURCE 1. El anillo de pilotos que está alrededor del botón se iluminará.
20 MONITOR2USB 21 Quick Start Guide MONITOR2USB Mise en œuvre (FR) Étape 3 : Mise en œuvre Effectuez toutes les connexions nécessaires. NE mettez PAS encore l’appareil sous tension. Assurez-vous que les enceintes d’écoutes sont hors tension. Mettez les différentes sources audio sous tension (consoles de mixage, ordinateurs, interfaces d’enregistrement). Placez les potentiomètre VOLUME, CROSSFEED et PHONES au minimum. Mettez l’appareil sous tension. Mettez les enceintes d’écoutes sous tension.
22 MONITOR2USB 23 Quick Start Guide MONITOR2USB Erste Schritte (DE) Schritt 3: Erste Schritte Stellen Sie alle nötigen Kabelverbindungen her. Schalten Sie das Gerät NOCH Drehen Sie den VOLUME–Regler ganz nach links, um die Pegel der Audioquelle zu prüfen, die an die INPUT 2/USB-Buchsen angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass Ihre Monitorlautsprecher ausgeschaltet sind. Wenn an INPUT 2 ein Gerät der Unterhaltungselektronik, z. B.
24 MONITOR2USB 25 Quick Start Guide MONITOR2USB Primeiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos Faça todas as conexões necessárias. NÃO ligue a alimentação ainda. Certifique-se de que os alto-falantes de monitor estejam desligados. Ligue suas fontes áudio (mixers, computadores, interfaces de gravação). Coloque os botões VOLUME, CROSSFEED e PHONES na posição anti-horária máxima. Ligue a unidade. Ligue seus alto-falantes de monitor. Aperte o botão SOURCE 1. O anel do LED ao redor do botão acenderá.
26 MONITOR2USB Quick Start Guide Specifications Other important information Analog Inputs Input 1 Impedance Sensitivity Input 2 Impedance Sensitivity 2 x XLR 20 kΩ balanced, 10 kΩ unbalanced +4 dBu 2 x XLR 20 kΩ balanced, 10 kΩ unbalanced +4 dBu / -10 dBV, switchable Analog Outputs Monitor out A Monitor out B Monitor out C Phones 2 x XLR, balanced 2 x XLR, balanced 1 x XLR, balanced 2 x ¼" TRS Digital Processing Input D/A conversion USB 1.1, type B 44.
28 MONITOR2USB Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler.
We Hear You