Quick Start Guide EUROPORT MPA200BT All-in-One 200-Watt Portable PA System with Full Bluetooth Connectivity, Wireless Microphone and Rechargeable Battery
EUROPORT MPA200BT Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROPORT MPA200BT Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 EUROPORT MPA200BT Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide EUROPORT MPA200BT Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Singer-songwriter hookup with a smartphone streaming audio over Bluetooth. Smartphone streaming audio over Bluetooth with BEHRINGER wireless microphones. Esquema de conexión para un cantautor con un smartphone transmitiendo audio vía Bluetooth.
10 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide 11 EUROPORT MPA200BT Controls (EN) Step 2: Controls (1) (3) (4) (7) (8) (10) (2) (5) (6) (1) LCD SCREEN displays the current DSP module and parameter settings. (2) ENCODER KNOB toggles between Graphic and Edit modes (when pressed) and changes parameter values (when rotated). (3) SETUP button steps through parameters within DSP processing modules. (4) PROCESS button steps through the DSP processing modules.
12 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide EUROPORT MPA200BT Controles (ES) Paso 2: Controles EUROPORT MPA200BT Réglages (1) PANTALLA LCD que le muestra los ajustes activos de parámetro y módulo DSP. (2) MANDO GIRATORIO que le permite cambiar entre los modos Graphic y Edit (cuando lo pulse) y cambiar los valores del parámetro (cuando lo gire). (3) (4) (10) (11) El botón SETUP le permite ir pasando por los parámetros que hay dentro de los módulos de procesado DSP.
14 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide EUROPORT MPA200BT Bedienelemente EUROPORT MPA200BT Controles (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles (1) Der LCD-BILDSCHIRM zeigt das aktuelle DSP-Modul und Parametereinstellungen an. (2) Das WÄHLRAD wechselt zwischen den Graphic- und Edit-Modi (durch Drücken) und ändert Parameterwerte (durch Drehen). (3) Die SETUP-Taste geht schrittweise die Parameter der DSP-Module durch. (4) Die PROCESS-Taste geht schrittweise die DSP-Module durch.
16 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide 17 EUROPORT MPA200BT Getting started (EN) Step 3: Getting started (EN) Connect the MPA200BT to a power outlet by using the included IEC power cable. (ES) Conecte el MPA200BT a una salida de corriente (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre usando el cable de alimentación IEC incluido. (ES) Encienda el MPA200BT colocando el interruptor (FR) Connectez le MPA200BT à une prise secteur en POWER en la posición “on”.
18 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide EUROPORT MPA200BT Getting started (EN) If you intend to stream Bluetooth audio, go to the Bluetooth Streaming section of this Quick Start Guide and follow the setup instructions. (ES) Si piensa dar salida a audio vía Bluetooth, vaya a la sección de Envío vía Bluetooth de esta Gus precisos es que tiene que realizar ajustes de ecualizaci en el que no haya distorsio de ellosjuste de los niveles de entrada.
20 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide Bluetooth Connection To stream audio from a Bluetooth-enabled device, you will need at least one MPA200BT speaker and an iPad*/iPhone/Android*/Windows* device with basic Bluetooth connectivity. With a streaming-only Bluetooth connection, all related MPA200BT DSP functions must still be controlled directly from the MPA200BT rear panel via the rotary encoder.
22 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide 23 DSP Menu Firmware Update via App Menu (Key Press) Where possible please update your MPA200BT firmware using the Live Control app. Sub-Menu Screen Function MAIN SCREEN Displays level indicators and model name. The left level indicator shows the level for all inputs, while the right level indicator shows the output level. To update, go to the Settings Page in the app and look for the “CURRENT FIRMWARE” section.
24 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide Conexión Bluetooth Para enviar streams audio desde un dispositivo con capacidad Bluetooth, necesitará como mínimo un altavoz MPA200BT y un iPad*/iPhone/dispositivo Android*/Windows* con conectividad Bluetooth básica. Con una conexión Bluetooth únicamente de streaming, todas las funciones DSP del MPA200BT deberán seguir siendo controladas directamente desde el panel principal del MPA200BT con su mando giratorio.
26 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide 27 DSP Menu Actualización del firmware vía App Menú (pulsar tecla) Siempre que sea posible, actualice el firmware de su MPA200BT usando la app Live Control. Submenú Screen PANTALLA PRINCIPAL Para realizar la actualización, vaya a la página Settings en la app y busque la sección “CURRENT FIRMWARE”. La app Live Control detectará la versión de firmware activa.
28 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide 29 Connexion Bluetooth Afin de transmettre un signal audio depuis un appareil Bluetooth, vous avez besoin d’au moins une enceinte MPA200BT et d’un iPad*/iPhone/appareil Android*/Windows* doté d’une connexion Bluetooth basique. Si la connexion Bluetooth ne permet que la diff usion, les eff ets de votre MPA200BT devront être contrôlés directement le panneau principal de la MPA200BT à l’aide de l’encodeur rotatif.
30 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide 31 DSP Menu Mise à jour du Firmware avec l’application Menu (touche) Lorsque cela est possible, il est recommandé de mettre à jour le firmware de votre MPA200BT avec l’application Live Control. Sous-menu Écran ÉCRAN PRINCIPAL Pour procéder à la mise à jour, allez sur la page de configuration de l’application et consultez la section “CURRENT FIRMWARE”.
32 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide 33 Bluetooth-Verbindung Um Audio von einem Bluetooth-fähigen Gerät zu streamen, benötigen Sie mindestens einen MPA200BT Lautsprecher und ein iPad*/iPhone/Android*/Windows* Gerät mit elementarer Bluetooth-Konnektivität. Bei einer einfachen Bluetooth-Verbindung (nur Streaming) müssen alle zugehörigen MPA200BT DSP-Funktionen weiterhin direkt über das MPA200BT Hauptbedienfeld mit dem Drehregler gesteuert werden.
34 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide 35 DSP Menu Firmware Update via App Menü (Tastendruck) Falls möglich, sollten Sie das Update der MPA200BT Firmware mit der Live Control App durchführen. Submenü Bildschirm Funktion HAUPTBILDSCHIRM Zeigt Signalpegel und Modellname an. Die linke Pegelanzeige gibt den Pegel für alle Eingänge an, während die rechte Pegelanzeige den Ausgangspegel angibt. Gehen Sie hierfür zur Settings Page der App und auf dieser Seite zur „CURRENT FIRMWARE“-Sektion.
36 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide Conexão Bluetooth Para transmitir áudio através do dispositivo habilitado para Bluetooth, será necessário pelo menos um alto-falante MPA200BT e um dispositivo iPad*/iPhone/Android*/Windows* com conectividade para Bluetooth básica. Com uma conexão que permite apenas a transmissão Bluetooth, todas as funções relacionadas a MPA200BT DSP ainda deverão ser controladas diretamente pelo painel principal MPA200BT através do codificador rotativo.
38 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide 39 DSP Menu Atualização de Firmware através do Aplicativo Menu (Key Press) Onde for possível, favor atualizar seu firmware MPA200BT usando o aplicativo Live Control. Sub-Menu Screen TELA PRINCIPAL Para atualizar vá para a página Settings no aplicativo e procure a seção “CURRENT FIRMWARE”. O aplicativo Live Control detectará a versão de firmware mais atual e verificará automaticamente se há atualizações, contanto que o dispositivo tenha acesso à Internet.
40 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide Specifications Amplifier AC Power Supply Maximum output power 200 W* Type Switch-mode autorange power supply Type Class-D Mains voltage 100-240 V, 50/60 Hz Loudspeaker / System Data Power consumption @ 1/8 max power 100 W Woofer 8" Mains connection Standard IEC receptacle Tweeter 1" Dimension / Weight Frequency response 70 Hz to 20 kHz (±3 dB) Audio Inputs Input type 2 x XLR / ¼" TRS combo jacks (servo-balanced) Input impedance (XLR) 2 kΩ,
42 EUROPORT MPA200BT Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
We Hear You